summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorpheinlein2003-06-02 20:01:01 +0000
committerpheinlein2003-06-02 20:01:01 +0000
commite895093a6c57f7523cfd9a6b62bb4113f1434fa1 (patch)
tree96216d7306b182e98c77c2438c3a84621aefe17a
parent3a70b39d8ca1601885aee6236a2c65a3675ddb16 (diff)
downloadmailman-e895093a6c57f7523cfd9a6b62bb4113f1434fa1.tar.gz
mailman-e895093a6c57f7523cfd9a6b62bb4113f1434fa1.tar.zst
mailman-e895093a6c57f7523cfd9a6b62bb4113f1434fa1.zip
-rw-r--r--messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po16
-rw-r--r--templates/de/admindbdetails.html4
-rw-r--r--templates/de/disabled.txt2
-rw-r--r--templates/de/listinfo.html4
-rw-r--r--templates/de/options.html4
5 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index 8c6c1902a..47641e272 100644
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-02 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-02 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Peer Heinlein <p.heinlein@jpberlin.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <p.heinlein@jpberlin.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7337,7 +7337,7 @@ msgstr "e-Mailadresse:"
# Mailman/HTMLFormatter.py:268
#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
msgid "Admin address:"
-msgstr "Mailadresse des Administrators:"
+msgstr "e-Mailadresse des Administrators:"
# Mailman/HTMLFormatter.py:270
#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
@@ -7352,7 +7352,7 @@ msgstr " <p>Geben Sie Ihre "
# Mailman/HTMLFormatter.py:274
#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
msgid " and password to visit the subscribers list: <p><center> "
-msgstr " und Ihr Passwort ein, um die Liste der Abonnenten einzusehen: <p><center> "
+msgstr " und das Passwort ein, um die Liste der Abonnenten einzusehen: <p><center> "
# Mailman/HTMLFormatter.py:279
#: Mailman/HTMLFormatter.py:311
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr "Abonnentenliste anschauen"
# Mailman/HTMLFormatter.py:313
#: Mailman/HTMLFormatter.py:345
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
-msgstr "Zur Erinnerung wird Ihnen monatlich Ihr Passwort ge-Mailt."
+msgstr "Zur Erinnerung wird Ihnen monatlich Ihr Passwort gemailt."
# Mailman/HTMLFormatter.py:358
#: Mailman/HTMLFormatter.py:391
@@ -11706,7 +11706,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/create.py:170
#~ msgid "Bad owner email address: %(owner_mail)s"
-#~ msgstr "Falsche Emailadresse des Eigentümers: %(owner_mail)s"
+#~ msgstr "Falsche e-Mailadresse des Eigentümers: %(owner_mail)s"
#~ msgid ""
#~ "Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic "
@@ -12206,7 +12206,7 @@ msgstr ""
#~ "When turned on, your email address is concealed on the Web page\n"
#~ "that lists the members of the mailing list."
#~ msgstr ""
-#~ "Ist diese Option eingeschaltet, wird Ihre Emailadresse auf der Webseite\n"
+#~ "Ist diese Option eingeschaltet, wird Ihre e-Mailadresse auf der Webseite\n"
#~ "verborgen, so dass diese nicht mehr im Mitgliederverzeichnis sichtbar ist."
# Mailman/MailCommandHandler.py:60
@@ -12735,7 +12735,7 @@ msgstr ""
#~ " %(varhelp)s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die angehängte Nachricht wurde automatische verworfen, da die "
-#~ "Emailadresse\n"
+#~ "e-Mailadresse\n"
#~ "des Absenders auf der 'discard_these_nonmembers'-Liste eingetragen ist. "
#~ "Um\n"
#~ "die Adressliste der automatisch verworfenen Mitglieder zu erhalten, "
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgstr ""
#~ " addresses."
#~ msgstr ""
#~ "Verhalten des Systems bei der Verarbeitung zurückkommender Nachrichten, "
-#~ "um nicht funktionierende Emailadressen leichter erkennen und verarbeiten "
+#~ "um nicht funktionierende e-Mailadressen leichter erkennen und verarbeiten "
#~ "zu können."
# Mailman/Gui/Bounce.py:33
diff --git a/templates/de/admindbdetails.html b/templates/de/admindbdetails.html
index 1db00c46b..e8858a05c 100644
--- a/templates/de/admindbdetails.html
+++ b/templates/de/admindbdetails.html
@@ -3,7 +3,7 @@ Administrative Anfragen werden auf zwei verschiedene Arten angezeigt,
und zwar in einer <a href="%(summaryurl)s">&Uuml;bersicht</a>, und
in einer <em>Detailansicht</em>. Die Zusammenfassung zeigt offene
Abonnement- und K&uuml;ndigungsanfragen sowie Nachrichten, die auf Ihre
-Genehmigung warten (sortiert nach der Emailadresse des Absenders).
+Genehmigung warten (sortiert nach der e-Mailadresse des Absenders).
Die Detailansicht zeigt eine genauere Beschreibung jeder wartenden
Nachricht, einschlie&szlig;lich aller Kopfzeilen, und einen Auszug des
Nachrichtentextes.
@@ -63,7 +63,7 @@ Sie entschieden haben, dass diesem Mitglied ein Senden an die Liste ohne weitere
Genehmigung gestattet werden kann.
<p>Wenn der Absender kein Mitglied der Liste ist, dann k&ouml;nnen sie dessen
-Emailadresse zu einem der <em>Absender-Adressfilter</em> hinzuf&uuml;gen. Diese
+e-Mailadresse zu einem der <em>Absender-Adressfilter</em> hinzuf&uuml;gen. Diese
sind im Punkt <a href="%(filterurl)s">Privatsph&auml;re</a> n&auml;her
erkl&auml;rt, und hei&szlig;en <b>Auto-Annehmen</b> (Nachricht annehmen),
<b>Auto-Halten</b>
diff --git a/templates/de/disabled.txt b/templates/de/disabled.txt
index 0e0e45c2c..6b6b0aae9 100644
--- a/templates/de/disabled.txt
+++ b/templates/de/disabled.txt
@@ -15,7 +15,7 @@ Sie können auch Ihre Mitgliedschafts-Seite besuchen:
%(optionsurl)s
Dort können Sie verschiedenste Einstellungen, wie den Empfang von
-Nachrichtensammlungen oder Ihre Emailadresse, konfigurieren.
+Nachrichtensammlungen oder Ihre e-Mailadresse, konfigurieren.
Zur Erinnerung: Ihr Passwort für diese Liste lautet
%(password)s
diff --git a/templates/de/listinfo.html b/templates/de/listinfo.html
index bbd5ad8dd..19328cc15 100644
--- a/templates/de/listinfo.html
+++ b/templates/de/listinfo.html
@@ -68,7 +68,7 @@ Liste <MM-List-Name></MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message>
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
<TR>
- <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Ihre Emailadresse:</TD>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Ihre e-Mailadresse:</TD>
<TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
</TD>
<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
@@ -87,7 +87,7 @@ Liste <MM-List-Name></MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message>
Zufallspasswort generiert und Ihnen zugeschickt, sobald Sie Ihr
Abonnement best&auml;tigt haben. Sie k&ouml;nnen sich Ihr Passwort
jederzeit per Email zuschicken lassen, wenn Sie weiter unten
- die Seite zum &Auml;ndern Ihrer pers&ouml;nlichen Einstellungen aufrufen.
+ die Seite zum &auml;ndern Ihrer pers&ouml;nlichen Einstellungen aufrufen.
<MM-Reminder> </TD>
</TR>
<TR>
diff --git a/templates/de/options.html b/templates/de/options.html
index 56cc2635c..053c8e1da 100644
--- a/templates/de/options.html
+++ b/templates/de/options.html
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Revision: 6113 $ -->
+<!-- $Revision: 6448 $ -->
<html>
<head>
<link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
@@ -223,7 +223,7 @@ weitern Abonnement Sie haben.
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>In der Abonnenten Liste unsichtbar machen?</strong><p>
Wenn sich jemand die Mitglieder der Liste anzeigen läßt, wird Ihre
- Emailadresse normalerweise angezeigt (in einer leicht modifizierten
+ e-Mailadresse normalerweise angezeigt (in einer leicht modifizierten
Art und Weise um es Adresssammlern nicht zu leicht zu machen)
Wenn Sie nicht wünschen, daß Ihre Adresse gezeigt wird, wählen Sie
hier bitte <em>Nein</em>.