summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorrobertgarrigos2003-12-03 22:10:23 +0000
committerrobertgarrigos2003-12-03 22:10:23 +0000
commit6f19bd9e7e3336a84c3e4ea49637ccbfa6910d40 (patch)
treede51f968629f3650cc326e877ddf1bff328c172a
parent26e5bc0beaa3fb9e60bbe711ca545be28abdc154 (diff)
downloadmailman-6f19bd9e7e3336a84c3e4ea49637ccbfa6910d40.tar.gz
mailman-6f19bd9e7e3336a84c3e4ea49637ccbfa6910d40.tar.zst
mailman-6f19bd9e7e3336a84c3e4ea49637ccbfa6910d40.zip
*** empty log message ***
-rw-r--r--templates/ca/admlogin.html41
-rw-r--r--templates/ca/bounce.txt14
-rw-r--r--templates/ca/options.html327
3 files changed, 335 insertions, 47 deletions
diff --git a/templates/ca/admlogin.html b/templates/ca/admlogin.html
index c8c664fd3..84760ee84 100644
--- a/templates/ca/admlogin.html
+++ b/templates/ca/admlogin.html
@@ -1,36 +1,63 @@
<html>
+
<head>
+
<title>%(listname)s %(who)s Authentication</title>
+
</head>
+
<body bgcolor="#ffffff">
+
<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
+
%(message)s
+
<TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+
<TR>
+
<TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s
+
%(who)s Autentificaci&oacute;</FONT></B></TD>
+
</TR>
+
<tr>
+
<TD><div ALIGN="Right"> Clau de pas de la llista de %(who)s :</div></TD>
+
<TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
+
</tr>
+
<tr>
+
<td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
+
name="admlogin"
+
value="Entrar...">
+
</td>
+
</tr>
+
</TABLE>
+
- <p><strong><em>Important:</em></strong> A partir d'aqu&iacute;, necessita tenir
- les cookies habilitades en el seu navegador, d'altra manera cap canvi administratiu
- pendr&agrave; efecte.
+
+ <p><strong><em>Important:</em></strong> A partir d'aqu&iacute;, necessiteu tenir
+ les cookies habilitades en el vostre navegador, sin&oacute; els canvis administratius
+ no tindran efecte.
<p>Les cookies de sessi&oacute; s'usen en la interf&iacute;cie administrativa
- de Mailman, de manera que no necessita re-autentificar en cada operaci&oacute;
+ de Mailman, de manera que no necessiteu re-autentificar-vos en cada operaci&oacute;
administrativa. Aquesta cookie expirar&agrave; autom&agrave;ticament quan
- sorti del navegador, o b&eacute; vost&egrave; pot eliminar expl&iacute;citament
- la cookie prement el link <em>Sortir</em> sota <em>Altres Activitats Administratives</em>
- (el qual podreu veure un cop us hagueu registra't).
+ surtiu del navegador, o b&eacute; podeu eliminar expl&iacute;citament la cookie
+ prement l'enlla&ccedil; <em>Sortir</em> sota <em>Altres Activitats Administratives</em>
+ (que podreu veure un cop us hagueu registrat).
</FORM>
+
</body>
+
</html>
+
diff --git a/templates/ca/bounce.txt b/templates/ca/bounce.txt
index a9b696b0a..f79c9ce94 100644
--- a/templates/ca/bounce.txt
+++ b/templates/ca/bounce.txt
@@ -1,13 +1 @@
-Aquesta és una notificació de rebot de la llista de correu Mailman:
-
- List: %(listname)s
- Member: %(addr)s
- Action: Subscripció %(negative)s%(did)s.
- Reason: Excessive or fatal bounces.
- %(but)s
-
-%(reenable)s
-La causa d'aquesta notificació de rebot està adjuntada tot seguit.
-
-preguntes?
-Contacteu l'administrador de Mailman a %(owneraddr)s.
+Aquesta és una notificació de rebot de la llista de correu Mailman: Llista: %(listname)s Membre: %(addr)s Acció: Subscripció %(negative)s%(did)s. Raó: Massa rebots o rebot fatal. %(but)s%(reenable)sLa causa d'aquesta notificació de rebot està adjuntada tot seguit.Preguntes? Contacteu l'administrador de Mailman a %(owneraddr)s. \ No newline at end of file
diff --git a/templates/ca/options.html b/templates/ca/options.html
index a25282bd2..65a5b2d6a 100644
--- a/templates/ca/options.html
+++ b/templates/ca/options.html
@@ -1,296 +1,569 @@
-<!-- $Revision: 6668 $ -->
+<!-- $Revision: 6742 $ -->
+
<html>
+
<head>
+
<link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+
<title><MM-Presentable-User> membership configuration for <MM-List-Name>
+
</title>
+
</head>
+
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+
<TR>
+
<TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> <MM-List-Name>
+
Configuraci&oacute; dels subscriptors de la llista de correu<MM-Presentable-User>
+
</FONT></B></TD>
+
</TR>
+
</TABLE>
+
<p>
+
<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+
<tr>
- <td> estat de la subscripci&oacute;, clau de pas, i opcions de la llista de
+
+ <td> Estat de la subscripci&oacute;, clau de pas, i opcions de la llista de
correu.</td>
+
<td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+
</tr><tr>
+
<td colspan="2">
+
<MM-Case-Preserved-User>
+
+
<MM-Disabled-Notice>
+
+
<p><mm-results>
+
</td>
+
</tr>
+
</table>
+
+
<MM-Form-Start>
+
<p>
+
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+
<TR>
- <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> <B>Canviant
+
+ <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> <B>Canvieu
la vostra informaci&oacute; de subscripci&oacute;</B></FONT></TD>
+
</TR>
+
<tr>
+
<td colspan="2">Podeu canviar l'adre&ccedil;a amb la que esteu subscrits a
+
la llista de correu entrant la nova adre&ccedil;a en les caselles seg&uuml;ents.
+
Un email de confirmaci&oacute; ser&agrave; enviat a la nova adre&ccedil;a,
+
i el canvi haur&agrave; de ser confirmat abans de ser processat.
- <p>Confirmations time out after about <mm-pending-days>.
-
- <p>Tamb&eacute; pot opcionalment afegir o canviar el seu nom real (per exemple
- <em>John Smith</em>).
+ <p>Les confirmaions caduquen despr&eacute;s de
+ <p>Tamb&eacute; podeu, opcionalment, afegir o canviar el vostre nom real
+ (per exemple <em>Joan Mas</em>).
<p>Si voleu que els canvis que feu a la vostra configuraci&oacute; siguin
+
visibles a totes les llistes a les que esteu subscrit, seleccioneu la
+
casella <em>Canvi Global.</em>
+
</td></tr>
+
<tr><td><center>
+
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+
<tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">New address:</div></td>
+
<td><mm-new-address-box></td>
+
</tr>
+
<tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Again to
+
confirm:</div></td>
+
<td><mm-confirm-address-box></td>
+
</tr>
+
</tr></table></center>
+
</td>
+
<td><center>
+
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
- <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El seu nom (opcional):</div></td>
+
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El vostre nom (opcional):</div></td>
+
<td><mm-fullname-box></td>
+
</tr>
+
</table></center>
+
</td>
+
</tr>
+
<tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+
<p><mm-global-change-of-address>Canvi Global
+
</center></td>
+
</tr>
+
</table>
+
+
<p>
+
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
- <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B>donar-se de baixa <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TR>
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>Doneu-vos de
+ baixa <MM-List-Name></B></td>
+
+
<TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+
<B>Les seves altres<MM-Host> subscripcions</B>
+
</FONT></TD></TR>
+
+
<tr>
- <td> <p>Seleccioni la casella de confirmaci&oacute; i premi aquest bot&oacute;
- per donar-se de baixa d'aquesta llista de correu. <strong>Av&iacute;s:</strong>
+
+ <td> <p>Seleccioneu la casella de confirmaci&oacute; i premeu aquest bot&oacute;
+ per donar-vos de baixa d'aquesta llista de correu. <strong>Av&iacute;s:</strong>
Aquesta acci&oacute; s'executar&agrave; inmediatament! </p>
+
<p>
+
<center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
- <td> Pot veure una llista de les altres llistes de correu a les quals tamb&eacute;
- est&agrave; subscrit. Faci servir aix&ograve; si vol aplicar els mateixos
- canvis d'opcions en les dem&eacute;s llistes de correu.
+
+ <td> Podeu veure una llista de les altres llistes de correu a les que tamb&eacute;
+ esteu subscrit. Feu servir aix&ograve; si voleu aplicar els mateixos canvis
+ d'opcions a la resta de llistes de correu.
<p>
+
<center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+
</TD></TR>
+
</table>
+
+
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+
<TR>
+
<TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>La
+
seva Clau de Pas</B></FONT></TD>
+
</TR>
+
+
<tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+
<a name=reminder>
+
<center>
- <h3>Ha oblidat la clau?</h3>
+
+ <h3>Heu oblidat la clau?</h3>
+
</center>
- Premi aquest bot&oacute; per rebre un mail amb la seva clau de pas a la
- seva adre&ccedil;a de correu.
+
+ Premeu aquest bot&oacute; per rebre un mail amb la vostra clau de pas
+ a la vostra adre&ccedil;a de correu.
<p><MM-Umbrella-Notice>
+
<center>
+
<MM-Email-My-Pw>
+
</center>
+
</td>
+
+
<td WIDTH="50%">
+
<a name=changepw>
+
<center>
- <h3>Canviar la seva clau</h3>
+
+ <h3>Canvieu la clau de pas</h3>
+
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+
<TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nova clau:</div></TD>
+
<TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+
</TR>
+
<TR>
- <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmi la clau</div></TD>
+
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmeu la clau</div></TD>
+
<TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+
</TR>
+
</table>
+
+
<MM-Change-Pass-Button>
+
<p><center>
+
<mm-global-pw-changes-button>Canvi Global.
+
</center>
+
</TABLE>
+
+
<p>
+
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+
<TR>
- <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <b>Les seves Opcions
+
+ <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <b>Les vostres Opcions
de Subscripci&oacute;</b></FONT></TD>
+
</TR>
+
</table>
+
+
<p> <i><strong>Els valors actuals estan seleccionats.</strong></i>
-<p>Fixi's que algunes de les opcions tenen una casella de <em>Canvi Global</em>.
- Seleccionar aquestes caselles far&agrave; que els canvis es produeixin en totes
- les llistes de correu en les que vost&egrave; &eacute;s membre. Faci click sobre
- <em>LLista les meves altres subscripcions</em> per veure en quines altres llistes
- de correu est&agrave; subscrit.
+
+<p>Fixeu-vos que algunes de les opcions tenen una casella de <em>Canvi Global</em>.
+ Si sel.lecioneu aquestes caselles fareu que els canvis es produeixin en totes
+ les llistes de correu en les que en sou membre. Feu click sobre <em>LLista les
+ meves altres subscripcions</em> per veure en quines altres llistes de correu
+ esteu subscrit.
<p>
+
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+
<tr>
- <TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Enviament de mail</strong></a>
+
+ <TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Tramesa de correu</strong></a>
<p> Seleccioni<em> Habilitat</em> per tal de rebre missatges enviats a aquesta
+
llista de correut. Seleccioni <em>Deshabilitat</em> si vol continuar subscrit
+
per&ograve; no vol rebre cap mail durant un temps (per exemple en el cas
+
de que marxi de vacances). Si deshabilita aquesta opci&oacute;, recordi
+
de habilitar-la de nou quan torni, ja que aix&ograve; no succeeix autom&agrave;ticament.
+
</td>
+
<td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Habilitat<br>
+
<mm-delivery-disable-button>Deshabilitat
+
<p> <mm-global-deliver-button><i>Canvi Global</i></td></tr>
+
+
<tr>
+
<TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Activar mode de compilaci&oacute;</strong>
+
<p> Si activeu el mode de compilaci&oacute;, rebreu tots els missatges junts
+
(normalment un per dia, per&ograve; probablement m&eacute;s d'un de les
+
llistes ocupades), en comptes de forma individual en el moment en que
+
s&oacute;n enviats. Si el mode de compilaci&oacute; es canvia d'activat
+
a desactivat es rebr&agrave; una &uacute;ltima compilaci&oacute; abans
+
de comen&ccedil;ar a rebre'ls un per un. </td>
+
<td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivat<br>
+
<MM-Digest-Radio-Button>Activat</td>
+
</tr>
+
+
<tr>
+
<TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Compilacions MIME o de text pla?</strong>
+
<p> Depenent de quin programa de correu faci servir podr&agrave; rebre compilacions
+
MIME. En general, es prefereixen les compilacions MIME, per&ograve; si
+
teniu problemes a l'hora de llegir-les, seleccioneu compilacions de text
+
pla. </td><td bgcolor="#cccccc">
+
<MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+
<MM-Plain-Digests-Button>Text pla
+
<p> <mm-global-mime-button><i>Canvi Global</i> </td></tr>
+
+
<tr>
+
<TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre els seus propis missatges a la llista?</strong>
+
<p> Ordin&agrave;riament, rebreu una c&ograve;pia de cada missatge que envieu
+
a la llistat. Si no voleu rebre aquesta c&ograve;pia, seleccioneu <em>No.</em>
+
</td><td bgcolor="#cccccc">
+
<mm-dont-receive-own-mail-button>No<br>
+
<mm-receive-own-mail-button>S&iacute;</td>
+
</tr>
+
+
<tr>
+
<TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de reconeixement quan envii un
+
missatge a la llista?</strong>
+
<p>
+
</td><td bgcolor="#cccccc">
+
<mm-dont-ack-posts-button>No<br>
+
<mm-ack-posts-button>S&iacute;</td>
+
</tr>
+
+
<tr>
+
<td bgcolor="#cccccc"> <strong>Rebre un mail de recordatori de la clau de
+
pas per a la llista?</strong>
+
<p> Un cop al mes, rebreu un mail de recordatori amb les seves claus de
+
pas per a cada una de les llistes en les que estigui subscrit. Pot cancelar
+
aquesta opci&oacute; seleccionant <em>No</em>. Si ho fa, no rebr&agrave;
+
cap mail de recordatori.
+
</td><td bgcolor="#cccccc">
+
<mm-dont-get-password-reminder-button>No<br>
+
<mm-get-password-reminder-button>S&iacute;
+
<p> <mm-global-remind-button><i>Canvi Global</i> </td></tr>
+
+
<tr>
+
<TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Treure's de la llista de membres?</strong>
+
<p> Quan alg&uacute; revisa la llista de membres, la seva adre&ccedil;a
+
d'email normalment hi apareix (en un color fosc per tal de frustrar als
+
recollidors d'spam). Si vost&egrave; no vol que la seva adre&ccedil;a
+
d'email aparegui en el llistat de membres seleccioni <em>S&iacute; </em>
+
per aquesta opci&oacute;.
+
</td><td bgcolor="#cccccc">
+
<MM-Public-Subscription-Button>No<br>
+
<MM-Hide-Subscription-Button><em>S&iacute;</em></td>
+
</tr>
+
+
<tr>
+
<TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Quina llengua prefereix?</strong>
+
<p>
+
</td><td bgcolor="#cccccc">
+
<MM-list-langs>
+
</td></tr>
+
+
<tr>
+
<td bgcolor="#cccccc"> <strong>En quines categories de temes li agradaria
+
subscriure's ?</strong>
+
<p> Seleccionant un o m&eacute;s temes, podr&agrave; filtrar el tr&agrave;fic
+
de la llista de correu, i aix&iacute; rebre nom&eacute;s una part de tots
+
els missatges. Si un missatge coincideix amb alg&uacute;n dels temes que
+
hagi seleccionat, aleshores rebr&agrave; aquest missatge, en cas contrari
+
no li ser&agrave; enviat.
+
<p>Si un missatge no coincideix amb cap tema, aleshores la norma a seguir
+
de l'opci&oacute; seg&uuml;ent. Si no escull cap tema d'inter&egrave;s
+
rebr&agrave; tots els missatges de la llista de correu.
+
</td><td bgcolor="#cccccc">
+
<mm-topics>
+
</td></tr>
+
+
<tr>
+
<td bgcolor="#cccccc"> <strong>Vol rebre missatges que no coincideixen amb
+
cap filtre de temes d'inter&eacute;s?</strong>
+
<p> Aquesta opci&oacute; nom&eacute;s l'afecta en cas de que estigui subscrit
+
en almenys una categoria de temes d'inter&eacute;s de l'opci&oacute; anterior.
+
Descriu quina ha de ser la norma d'enviament a seguir per aquells missatges
+
que no coincideixin amb cap categoria de temes. Escollir <em> No </em>significa
+
no rebre els missatges que no coincideixin amb cap filtre de temes, mentres
+
que escollir <em>S&iacute;</em> significa rebre aquesta mena de missatges.
+
<p>Si no ha seleccionat cap tema d'inter&egrave;s en l'opci&oacute; anterior,
+
aleshores rebr&agrave; tots els missatges enviats a la llista de correu.
+
</td><td bgcolor="#cccccc">
+
<mm-suppress-nonmatching-topics>No<br>
+
<mm-receive-nonmatching-topics>S&iacute;</td>
+
</tr>
+
+
<tr>
+
<td bgcolor="#cccccc"> <strong>Evitar les c&ograve;pies duplicades dels missatges?</strong>
+
<p> Quan vost&egrave; est&agrave; expl&iacute;citament llistat en els encap&ccedil;alaments
+
<tt>To:</tt> o<tt> Cc:</tt> d'un missatge , pot optar a no rebre una altra
+
c&ograve;pia de la llista de correu.. Seleccioni <em>S&iacute;</em> per
+
no rebre m&eacute;s c&ograve;pies de la llista de correu, o seleccioni
+
<em> No </em>si vol rebre-les.
+
<p>Si la llista t&eacute; habilitada l'opci&oacute; de missatges personalitzats
+
de membre, i vost&egrave; escull de rebre les c&ograve;pies, cada c&ograve;pia
+
tindr&agrave; un encap&ccedil;alament <tt>'X-Mailman-Copy: yes' afegit</tt>.
+
</td><td bgcolor="#cccccc">
+
<mm-receive-duplicates-button>No<br>
+
<mm-dont-receive-duplicates-button>S&iacute;
+
<p> <mm-global-nodupes-button><i>Canvi Golbal</i> </td></tr>
+
+
<tr><TD colspan="2">
+
<center><MM-options-Submit-button></center>
+
</td></tr>
+
+
</table>
+
<p>
+
<MM-Form-End>
+
+
<MM-Mailman-Footer>
+
</body>
+
</html>
+