summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/mailman/messages/pl/README.pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'mailman/messages/pl/README.pl')
-rw-r--r--mailman/messages/pl/README.pl28
1 files changed, 0 insertions, 28 deletions
diff --git a/mailman/messages/pl/README.pl b/mailman/messages/pl/README.pl
deleted file mode 100644
index 47f40998b..000000000
--- a/mailman/messages/pl/README.pl
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-Projekt polonizacji Mailmana rozpoczął się w kwietniu 2001.
-
-Oficjalną stroną tłumaczenia jest: (strona praktycznie martwa)
-http://linux.gda.pl/pub/Mailman-pl/
-
-Lista dyskusyjna polskich tłumaczy: (lista praktycznie martwa)
-http://linux.gda.pl/mailman/listinfo/mailman-pl
-
-Do tej pory w tłumaczeniu pomagali (w kolejności chronologicznej):
-- Marcin Sochacki <wanted%linux.gda.pl>
-- Paweł Kołodziejczyk <Pawel.Kolodziejczyk%comarch.pl>
-- Marcin Zaborowski <m.zaborowski%il.pw.edu.pl>
-- Wojciech Czarnowski <wojtekcz%rodos.com.pl>
-- Bartosz Sawicki <sawickib%iem.pw.edu.pl>
-- Robert Święcki <rswieck1%elka.pw.edu.pl>
-- Paweł Gołaszewski <blues%ds.pg.gda.pl>
-- Tomasz Toczyski <Tomasz.Toczyski%isep.pw.edu.pl>
-
-W chwili obecnej przetłumaczone jest 99% interfejsu subskrybenta i około
-95% interfejsu administracyjnego. Najbardziej aktualnej wersji szukajcie w
-oficjalnych CVS Mailmana.
-
-Do zrobienia:
-- szlifowanie, polerowanie :)
-- skończenie tłumaczenia mailman.po (zostało jeszcze 230 msgid)
-- przetłumaczenie README.* dla różnych MTA
-
-2005-10-11, Bartosz Sawicki <sawickib@iem.pw.edu.pl>