diff options
| -rw-r--r-- | templates/es/admlogin.html | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | templates/es/article.html | 48 | ||||
| -rw-r--r-- | templates/es/options.html | 341 |
3 files changed, 271 insertions, 124 deletions
diff --git a/templates/es/admlogin.html b/templates/es/admlogin.html index 7937e1835..7eff71949 100644 --- a/templates/es/admlogin.html +++ b/templates/es/admlogin.html @@ -22,9 +22,9 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you - must have cookies enabled in your browser, otherwise no - administrative changes will take effect. + <p><strong><em>Importante:</em></strong> A partir de ahora, debe + tener habilitadas las cookies en su navegador, en caso contrario, sus cambios, + no tendrán efecto. <p>Las sesiones basadas en cookies se usan en la interfaz administrativa de Mailman, de manera que no necesita identificarse continuamente con cada operación administrativa que diff --git a/templates/es/article.html b/templates/es/article.html new file mode 100644 index 000000000..3b840d73c --- /dev/null +++ b/templates/es/article.html @@ -0,0 +1,48 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> %(title)s + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>%(subject_html)s + </H1> + <B>%(author_html)s + </B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s" + TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s + </A><BR> + <I>%(datestr_html)s</I> + <P><UL> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subject ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +%(body)s +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subject ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ author ]</a> + </LI> + </UL> +</body></html> diff --git a/templates/es/options.html b/templates/es/options.html index 28879aa43..8c5d99eef 100644 --- a/templates/es/options.html +++ b/templates/es/options.html @@ -1,151 +1,250 @@ -<!-- $Revision: 3450 $ --> +<!-- $Revision: 3569 $ --> <html> <head> -<title><MM-Presentable-User> Configuración de la lista <MM-List-Name></title> - + <title><MM-Presentable-User> membership configuration for <MM-List-Name> + </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> - <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> -<MM-List-Name> Configuración del usuario <MM-Presentable-User> - </FONT></B></TD></TR> </TABLE> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + <MM-List-Name> Configuración del usuario + <MM-Presentable-User> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> <MM-Form-Start> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + Opciones de subscripción de <b><MM-Presentable-User></b> + en la lista de distribución <MM-List-Name>. + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + + </td> + + <td><mm-logout-button></td> + </tr> +</table> <p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>Para cambiar la dirección de correo con la que está subscrito a <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td width="50%"> Puede cambiar la dirección con la que + está subscrito a la lista de distribución, + introduciendo una dirección nueva en el campo que aparece + más abajo. Se le mandará un mensaje de confirmación + a la dirección que especifique, ya que los cambios no se + serán efectivos hasta que lo confirme. -Estado de la subscripción de <b> <MM-Presentable-User></b>, -clave, y opciones para la lista de distribución <MM-List-Name>. + <p>Las confirmaciones caducan después de <mm-pending-days>. -<MM-Disabled-Notice> + <p>Si quiere cambiar la dirección de subscripción de + todas las listas a las que está subscrito en <mm-host>, + habilite la casilla de verificación <em>Aplicar globalmente</em>. + </td><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="70%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Dirección nueva:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">De nuevo para confirmar:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Aplicar globalmente + </center></td> + </tr></table></center> + </td> +</table> <p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Para anular la subscripción de <MM-List-Name></B></td> -<a name=unsub> - <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> - <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Anular la subscripción de <MM-List-Name></B> - <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Todas las subscripciones que tiene en <MM-Host></B> + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>El resto de las subscripciones que tiene en <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> - <tr> - <td> + <tr><td> + Selecciones la casilla de confirmación y pulse este botón + para anular la subscripción de esta lista de distribución. + <strong>Advertencia:</strong> + Esta acción tendrá efecto inmediato! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + Puede ver una informe del resto de las listas de distribución de + <mm-host> en las que está subscrito. Utilice esta parte, si + quiere aplicar cambios globales al resto de sus subscripciones -Para anular su subscripción, introduzca su clave y pulse luego el botón. Si ha perdido su clave, vea un poco <a href=#mailpass>más abajo</a> como hacer que se le envíe por correo electrónico. + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> -<p> -clave: <MM-Unsub-Pw-Box> -<MM-Unsubscribe-Button> -</a> - </td> <td> -Introduzca su clave para ver una lista de enlaces a las páginas de opciones -de todas las listas a las que está subscrito. +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Su clave para <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> -<p> -Clave: <MM-Other-Subscriptions-Pw-Box> <MM-Other-Subscriptions-Submit><p> + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3>¿Ha olvidado su clave?</h3> + </center> + Pulse este botón para hacer que se le envíe por correo + electrónico a la direcciónn con la que está + subscrito. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> - </TD></TR> </table> + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>Para cambiar su clave</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Clave + nueva:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">De nuevo para + confirmar:</div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Cambiar mi clave de + subscripción en todas las listas de <mm-host> + en las que estoy subscrito. + </center> +</TABLE> - <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<a name=mailpass><B>Su clave para <MM-List-Name> </B> - </FONT></TD> -</TR> -<tr valign="TOP"> -<td WIDTH="50%"> -<a name=reminder> -<center> -<h3>¿Ha olvidado su clave?</h3> -</center> -Pulse este botón para hacer que se le envíe por correo electrónico a la dirección con la que está subscrito. <p> -<MM-Umbrella-Notice> -<center> -<MM-Email-My-Pw> -</center> -</td> -<td WIDTH="50%"> -<a name=changepw> -<center> -<h3>Cambio de clave</h3> - <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="1" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR> - <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#dddddd"> Clave antigua:</TD> - <TD WIDTH="50%"><MM-Old-Pw-Box></TD> - </TR> - <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Clave nueva:</TD> - <TD><MM-New-Pass-Box></TD> - </TR> - <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Verificación:</TD> - <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> - </TR> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Sus opciones de subscripción para la lista <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> </table> - <MM-Change-Pass-Button> - </TABLE> <p> +<i><strong>Los valores actuales se han comprobado.</strong></i> + +<p>Observe que alguna de las opciones tienen una casilla seleccionable +<em>Aplicar globalmente</em>. +Activando este campo, causará que los cambios se apliquen a cada una +de las listas de distribución de <mm-host> en las que está +subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones</em> + más arriba para ver en que otras listas está subscrito. -<a name=options> - <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> - <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Sus opciones de subscripción para la lista <MM-List-Name></B> - </FONT></TD></TR> </table> -<p> -<i><strong>Los valores actuales se han comprobado.</strong></i><p> <p> -<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="3" WIDTH="100%"> -<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<a name="disable"> -<strong> Inhabilitar la recepción de correo </strong> <br> -Active esta opción si no desea recibir correo durante un periodo de tiempo.<br> -<mm-delivery-enable-button> Desactivar -<mm-delivery-disable-button> Activar <p> -</a> -</td></tr> -<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> Activar modo resumen (Digest Mode)</strong> <br> -Si habilita este modo, recibirá diariamente todos los mensajes enviados a la lista recopilados en un único mensaje, en lugar de recibirlos a medida que se envían.<br> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Entrega de correo</strong></a><p> + Si selecciona <em>Habilitada</em> recibirá los mensajes que se + envíen a esta lista de distribución. Si selecciona + <em>Inhabilitada</em> indica su deseo de no recibir el correo enviado + a la lista de distribución durante un tiempo (por ejemplo, se va + de vacaciones). Si inhabilita la recepción de los mensajes de + correo, no olvide volver a habilitar la recepción cuando proceda. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>Habilitado<br> + <mm-delivery-disable-button>Inhabilitado<p> + <mm-global-deliver-button><i>Aplicar globalmente</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Activar modo Digest</strong><p> + Si habilita el modo digest, recibirá diariamente los mensajes + enviados a la lista recopilados en un único mensaje, + en lugar de recibirlos a medida que se envín. Si cambia el modo + digest de Activar a Desactivar, puede que reciba un último + digest. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>Desativar<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Activar + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>¿Recibir los recopilatorios en texto plano + o con codificación MIME?</strong><p> + Su lector de correo puede que no soporte recopilaciones (digests) MIME. + En general se prefieren las recopilaciones MIME, pero si tiene problemas + a la hora de leerlas, seleccione las recopilaciones en texto plano. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>Texto plano + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>¿Quiere recibir los mensajes que usted mismo + envíe a esta lista?</strong><p> + Normalmente, recibirá una copia de cada mensaje que enví + a la lista. Si no quiere recibir dicha copia, ponga esta opción a + <em>No</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br> + <mm-receive-own-mail-button>Yes + </td></tr> -<MM-Undigest-Radio-Button> Desactivar -<MM-Digest-Radio-Button> Activar <p> -</td></tr> -<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong>¿Recibir resumenes en texto plano o con codificación MIME?</strong> <br> -Si tiene problemas para recibir resumenes codificados en MIME, seleccione texto plano. <br> -<MM-Mime-Digests-Button> MIME -<MM-Plain-Digests-Button> Texto plano <p> -</td></tr> -<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> ¿Quiere recibir el correo que usted envíe a la lista? </strong><br> -<mm-dont-receive-own-mail-button> No -<mm-receive-own-mail-button> Sí <p> -</td></tr> -<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> ¿Quiere recibir una confirmación cuando envíe correo a la lista? </strong><br> -<mm-dont-ack-posts-button> No -<mm-ack-posts-button> Sí <p> -</td></tr> -<tr><td bgcolor="#dcdcdc"> -<strong> Get password reminder email for this list? </strong><br> -<mm-dont-get-password-reminder-button> No -<mm-get-password-reminder-button> Sí <p> -</td></tr> -<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> ¿Quiere ocultarse de la lista de subscriptores? </strong> -<br> -<MM-Public-Subscription-Button> No -<MM-Hide-Subscription-Button> Sí <p> -</td></tr> -<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> ¿En que idioma deseas ver los mensajes de la lista?</strong><MM-list-langs> -</td></tr> -<tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -clave: <MM-Digest-Pw-Box> <MM-Digest-Submit><p> -</td></tr></table> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>¿Quiere recibir una confirmación cuando envíe correo + a esta lista?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>No<br> + <mm-ack-posts-button>Si + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>¿Quiere recibir los recordatorios de esta lista?</strong><p> + Mensualmente, recibirá un mensaje de correo con la clave de + cada una de las listas en la que está subscrito. Puede + inhabilitar este comportamiento por lista, con solo seleccionar + <em>No</em> en esta opción. Si decide inhabilitar el recordatorio + de las claves en todas las listas a las que está subscrito, no + se le mandará ningún mensaje. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br> + <mm-get-password-reminder-button>Si<p> + <mm-global-remind-button><i>Aplicar globalmente</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>¿Quiere ocultarse de la lista de subscriptores?</strong><p> + Cuando alguien vea la lista de subscriptores, normalmente su + dirección de correo electrónico saldrá listada + (de una forma obscura para frustrar los escaneadores spam). Si no + quiere que su dirección salga a relucir, seleccione <em>No</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>No<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Si + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>¿En que idioma deseas ver los mensajes de la lista?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> </center> +<p> <MM-Form-End> <MM-Mailman-Footer> |
