summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorbwarsaw2003-04-21 23:25:40 +0000
committerbwarsaw2003-04-21 23:25:40 +0000
commita8ac905db283de5745a998343e7591b272d45978 (patch)
tree9754e22c668609520372ae98144fc77e6d6b82f1
parentbc9aa9aea35065d9993c4f6fd2e035c2d4f9dc32 (diff)
downloadmailman-a8ac905db283de5745a998343e7591b272d45978.tar.gz
mailman-a8ac905db283de5745a998343e7591b272d45978.tar.zst
mailman-a8ac905db283de5745a998343e7591b272d45978.zip
A change in process: I don't want the .mo files, and they are built
automatically now.
-rw-r--r--README-I18N.en9
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/README-I18N.en b/README-I18N.en
index 0701b1a06..228bb9a46 100644
--- a/README-I18N.en
+++ b/README-I18N.en
@@ -49,7 +49,8 @@ ADDING NEW TRANSLATIONS
tool, or po-mode for Emacs, for this part of the job.
Once you've added your translations, you can then run msgfmt over
- your .po file to generate messages/xx/LC_MESSAGE/mailman.mo.
+ your .po file to generate messages/xx/LC_MESSAGE/mailman.mo. Run
+ "make" in the messages subdirectory to do this.
Next, create the subdirectory templates/xx and translate each of
the files in templates/en/*.{html,txt}. These you should also
@@ -172,7 +173,7 @@ MORE INSTRUCTIONS
No error messages should appear.
Next, copy your files on an installed mailman tree, and run
- bin/transcheck XX, where XX is your coutry code.
+ bin/transcheck XX, where XX is your country code.
No warning should appear (but maybe some warning is ok, if you really
know what you're doing).
@@ -184,7 +185,6 @@ MORE INSTRUCTIONS
When you're satistied, pack up a tar.gz with the following structure:
messages/XX/LC_MESSAGES/mailman.po
- messages/XX/LC_MESSAGES/mailman.mo
templates/XX/admindbdetails.html
templates/XX/admindbpreamble.html
.
@@ -192,7 +192,8 @@ MORE INSTRUCTIONS
templates/XX/userpass.txt
templates/XX/verify.txt
- (XX is your country code) and send it to Barry Warsaw.
+ (XX is your country code) and send it to Barry Warsaw. Do not
+ include the mailman.mo file if you can help it.
By that time, your translation could be somewhat obsolete, because
templates and mailman.pot could have been evolved meanwhile.