diff options
| author | gleydson | 2002-12-10 19:07:10 +0000 |
|---|---|---|
| committer | gleydson | 2002-12-10 19:07:10 +0000 |
| commit | 3fe1693e28122cb20f1a5990b6eddd7c18b39cf6 (patch) | |
| tree | 27392f1939d212e88cc5b75a0cfeb767d12c6d1e | |
| parent | 5a9f4612376eb66d534a2ffce3fea464b75169ef (diff) | |
| download | mailman-3fe1693e28122cb20f1a5990b6eddd7c18b39cf6.tar.gz mailman-3fe1693e28122cb20f1a5990b6eddd7c18b39cf6.tar.zst mailman-3fe1693e28122cb20f1a5990b6eddd7c18b39cf6.zip | |
| -rw-r--r-- | templates/pt_BR/article.html | 18 | ||||
| -rw-r--r-- | templates/pt_BR/bounce.txt | 25 | ||||
| -rw-r--r-- | templates/pt_BR/disabled.txt | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | templates/pt_BR/postack.txt | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | templates/pt_BR/subscribeack.txt | 34 |
5 files changed, 39 insertions, 45 deletions
diff --git a/templates/pt_BR/article.html b/templates/pt_BR/article.html index 3b840d73c..9ef556cdc 100644 --- a/templates/pt_BR/article.html +++ b/templates/pt_BR/article.html @@ -4,25 +4,23 @@ <TITLE> %(title)s </TITLE> <LINK REL="Index" HREF="index.html" > - <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s"> + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> %(encoding)s %(prev)s %(next)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <H1>%(subject_html)s - </H1> - <B>%(author_html)s - </B> - <A HREF="mailto:%(email_url)s" + <H1>%(subject_html)s</H1> + <B>%(author_html)s</B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s </A><BR> <I>%(datestr_html)s</I> <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <LI> <B>Mensagens classificadas por:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subject ]</a> @@ -38,11 +36,15 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <LI> <B>Mensagens classificadas por:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subject ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ author ]</a> </LI> </UL> + +<hr> +<a href="%(listurl)s">Mais detalhes sobre a lista de discussão %(listname)s +</a><br> </body></html> diff --git a/templates/pt_BR/bounce.txt b/templates/pt_BR/bounce.txt index f11f03b94..a351a73a7 100644 --- a/templates/pt_BR/bounce.txt +++ b/templates/pt_BR/bounce.txt @@ -1,21 +1,14 @@ -Esta mensagem MIME deve ser lida como texto plano. +Esta é a notificação de ação de retorno da lista de +discussão gerenciada pelo Mailman: ---%(boundary)s - -Content-type: text/plain; charset=us-ascii - -Esta é uma notificação de ação de recusão de recebimento do -MailMan: - - Lista : %(listname)s + Lista: %(listname)s Membro: %(addr)s - Ação .: Inscrição %(negative)s%(did)s. - Razão : Excesso de recusas de recebimento. - %(excessão)ões + Ação: Subscription %(negative)s%(did)s. + Razão: Excessive or fatal bounces. + %(but)s %(reenable)s +A notificação da devolução está em anexo abaixo. -A notificaao de recusa está anexada abaixo. - -Questões? Entre em contato com o administrador do site do Mailman em -%(owneraddr)s. +Questões? +Contacte o administrador Mailman do site em %(owneraddr)s. diff --git a/templates/pt_BR/disabled.txt b/templates/pt_BR/disabled.txt index a31f8c8fa..51aaf361f 100644 --- a/templates/pt_BR/disabled.txt +++ b/templates/pt_BR/disabled.txt @@ -1,6 +1,6 @@ -O membro de sua lista de discussão %(listname)s foi desativado por -motivo de excessivos retornos. Você não receberá mais mensagens -desta lista até que re-ative seu membro. +O membro de sua lista de discussão %(listname)s foi desativado +por %(reason)s. Você não receberá mais +mensagens desta lista até que re-ative seu membro. Você receberá mais %(noticesleft)s lembretes antes que o membro da lista seja removidod. diff --git a/templates/pt_BR/postack.txt b/templates/pt_BR/postack.txt index 1eeeb67eb..385b1cb50 100644 --- a/templates/pt_BR/postack.txt +++ b/templates/pt_BR/postack.txt @@ -5,3 +5,4 @@ Sua mensagem com o assunto Foi recebida com sucesso pela lista de discussãoe %(listname)s. Página de informações da lista: %(listinfo_url)s +Suas preferências: %(optionsurl)s
\ No newline at end of file diff --git a/templates/pt_BR/subscribeack.txt b/templates/pt_BR/subscribeack.txt index cc609dd8e..785cc0e03 100644 --- a/templates/pt_BR/subscribeack.txt +++ b/templates/pt_BR/subscribeack.txt @@ -1,34 +1,32 @@ -Bem vindo a lista de discussão %(real_name)s@%(host_name)s! +Bem Vindo a lista de discussão %(real_name)s@%(host_name)s! %(welcome)s -Para enviar uma mensagem a esta lista, mande seu email para: +Para postar a esta lista, envie uma mensagem para: %(emailaddr)s -Informações gerais sobre a lista de discussão se encontra em: +Informações gerais sobre esta lista de discussão podem ser encontradas em: %(listinfo_url)s -Se desejar desinscrever ou mudar suas opções (eg, alterar o modo -digest, muda sua senha, etc.), visite a página de inscrição em: +Se deseja se deinscrever ou modificar suas opções (eg, mudar de/para o +modo digest, modificar a senha, etc.), visite sua página de inscrição +em: %(optionsurl)s %(umbrella)s -Você também poderá fazer tais ajustes via email enviando uma mensagem -para: +Você também pode fazer tais ajustes via e-mail enviando uma mensagem para: %(real_name)s-request@%(host_name)s -com a palavra 'help' no assunto ou corpo (não inclua -as aspas), e receberá uma mensagem contendo mais instruções. - -Você deverá saber sua senha para mudar suas opções -(incluindo modificar sua senha) ou se descadastrar. Ela é: +com a palavra 'help' no assunto ou corpo da mensagem (não inclua +as aspas), e você receberá uma mensagem com instruções. +Você deve saber sua senha para modificar as suas opções (incluindo +a própria senha) ou para se desinscrever. Ela é: %(password)s -Normalmente, o Mailman te lembrará de suas senhas das listas -de discussão a cada mês, mas você poderá desativa-las se preferir. -Este lembrete também inclui instruções de como descadastrar-se ou -modificar suas opções de contas. Também existe um botão em -sua página de opções que enviará a senha para seu endereço de -email.
\ No newline at end of file +Normalmente, o Mailman lhe lembrará de suas senhas em %(host_name)s +uma vez por mes, mas pode desativar isto se preferir. Este lembrete +também inclui instruções de como se desinscrever ou modificar suas +opções de conta. Também existe um botão em sua página de opçòes que +poderá lhe enviar a senha. |
