| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
|---|---|---|---|---|---|
| * | Reorder the folders in tools to prepare moving tools/editor | Rémi Verschelde | 2017-02-09 | 1 | -7093/+0 |
| | | | | | | | | | | - `certs` and `editor_fonts` go to `thirdparty` - `dist` and `scripts` go to a new `misc` folder - `collada` and `doc` go to `tools/editor` The next step will be to rename `tools/editor` to `editor` directly, but this will be done at the right time to avoid breaking too many PRs. | ||||
| * | Renamed engine.cfg to godot.cfg, to forcefully break compatibility with 2.x | Juan Linietsky | 2017-02-04 | 1 | -10/+10 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync templates with current code | Rémi Verschelde | 2017-01-08 | 1 | -32/+101 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | 2017-01-08 | 1 | -30/+21 |
| | | | | | Bengali and Turkish now 100% complete! | ||||
| * | Welcome in 2017, dear changelog reader! | Rémi Verschelde | 2017-01-01 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | | | | | That year should bring the long-awaited OpenGL ES 3.0 compatible renderer with state-of-the-art rendering techniques tuned to work as low as middle end handheld devices - without compromising with the possibilities given for higher end desktop games of course. Great times ahead for the Godot community and the gamers that will play our games! | ||||
| * | i18n: Sync template and translations with current code | Rémi Verschelde | 2016-11-15 | 1 | -58/+118 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | 2016-11-15 | 1 | -57/+43 |
| | | | | | Adds initial translations for Hungarian and Pirate (yaaaar!) | ||||
| * | i18n: Sync template and translations with current code | Rémi Verschelde | 2016-10-09 | 1 | -32/+209 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | 2016-10-09 | 1 | -24/+21 |
| | | | | | Adds template for Icelandic translation. | ||||
| * | i18n: Sync template and and merge translations | Rémi Verschelde | 2016-09-01 | 1 | -20/+78 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync translations from Weblate | Rémi Verschelde | 2016-09-01 | 1 | -88/+65 |
| | | | | | | Translator credits added manually based on Weblate git log. Adds Catalan, Danish and Norwegian Bokmål initial translations. | ||||
| * | i18n: Merge PO files with current template | Rémi Verschelde | 2016-08-10 | 1 | -231/+512 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync translations from Weblate | Rémi Verschelde | 2016-08-10 | 1 | -60/+34 |
| | | | | | Translator credits added manually based on Weblate git log. | ||||
| * | i18n: Merge translations with synced template | Rémi Verschelde | 2016-07-15 | 1 | -155/+271 |
| | | |||||
| * | i18n: Pull translations from Weblate | Rémi Verschelde | 2016-07-15 | 1 | -63/+45 |
| | | | | | Adds Bengali and Urdu (Pakistan) WIP translations. | ||||
| * | i18n: Merge translations with template | Rémi Verschelde | 2016-06-28 | 1 | -58/+185 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync translations from Weblate | Rémi Verschelde | 2016-06-28 | 1 | -72/+74 |
| | | | | | Also adds Bulgarian and Japanese WIPs. | ||||
| * | i18n: Sync translations from Weblate | Rémi Verschelde | 2016-06-20 | 1 | -12/+10 |
| | | |||||
| * | Update of Russian translation (commit 48a7216) | DimOkGamer | 2016-06-19 | 1 | -51/+32 |
| | | |||||
| * | i18n: Update and merge translation templates | Rémi Verschelde | 2016-06-19 | 1 | -83/+204 |
| | | | | | | Also switched the wrapping length to 79 chars instead of 80, which seems to be what Weblate uses by default (as well as Poedit). | ||||
| * | i18n: Add translators credits in the PO headers | Rémi Verschelde | 2016-06-19 | 1 | -3/+3 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | 2016-06-19 | 1 | -5/+6 |
| | | | | | Only synced translation with > 50% completion. | ||||
| * | Update russian translation from Weblate (#5140) | Dmitriy Salnikov | 2016-06-15 | 1 | -93/+84 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync and merge translations with source | Rémi Verschelde | 2016-06-09 | 1 | -288/+526 |
| | | |||||
| * | Fixed localization in file dialogs | DimOkGamer | 2016-06-07 | 1 | -2/+2 |
| | | | | | | and two more lines. 2 fixes in ru.po. | ||||
| * | more fixes in Russian localization (#5006) | Dmitriy Salnikov | 2016-06-03 | 1 | -26/+30 |
| | | |||||
| * | 1 changed string | DimOkGamer | 2016-06-01 | 1 | -1/+1 |
| | | |||||
| * | Added 3 more translatable strings | DimOkGamer | 2016-06-01 | 1 | -58/+58 |
| | | | | | | | | and fixed russian localization based on user feedback. Added strings already contained in the current version of the localization. | ||||
| * | Morphological and stylistic corrections in ru.po | Maxim Lebedev | 2016-06-01 | 1 | -63/+64 |
| | | | | I just corrected a small errors and has added missed signs. | ||||
| * | i18n: Sort files to parse alphabetically | Rémi Verschelde | 2016-05-31 | 1 | -3470/+3471 |
| | | | | | | This should ensure that python produces the same tools.pot for every user, and thus that the .po will not get useless diffs upon merge. | ||||
| * | Many improvements of Russian translation | DimOkGamer | 2016-05-31 | 1 | -122/+122 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync template and PO files with source | Rémi Verschelde | 2016-05-30 | 1 | -30/+31 |
| | | |||||
| * | Added more translatable strings in code. Updated template tools.pot. | DimOkGamer | 2016-05-30 | 1 | -58/+120 |
| | | | | | also improved Russian localization. | ||||
| * | i18n: Enable parsing RTR strings | Rémi Verschelde | 2016-05-30 | 1 | -4/+16 |
| | | | | | | TTR is used in the editor, and RTR is for content that it shared between the editor and games (e.g. in scenes/gui) | ||||
| * | i18n: Sync PO files with template | Rémi Verschelde | 2016-05-30 | 1 | -1/+1 |
| | | |||||
| * | i18n: Sync Russian translation with template | Rémi Verschelde | 2016-05-30 | 1 | -150/+252 |
| | | |||||
| * | i18n: Convert Russian PO to Unix format | Rémi Verschelde | 2016-05-30 | 1 | -5783/+5783 |
| | | |||||
| * | Added Russian Localization | DimOkGamer | 2016-05-30 | 1 | -0/+5783 |
