summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/templates/sr/options.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/sr/options.html')
-rw-r--r--templates/sr/options.html267
1 files changed, 0 insertions, 267 deletions
diff --git a/templates/sr/options.html b/templates/sr/options.html
deleted file mode 100644
index e03faaf28..000000000
--- a/templates/sr/options.html
+++ /dev/null
@@ -1,267 +0,0 @@
-<!-- $Revision: 7478 $ -->
-<html>
-<head>
- <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
- <title><MM-Presentable-User> Контрола чланства за <MM-List-Name>
- </title>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></head>
-<BODY BGCOLOR="#ffffff">
- <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
- <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
- <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
- <MM-List-Name>: контрола чланства за:
- <MM-Presentable-User>
- </FONT></B></TD></TR>
- </TABLE>
-<p>
-<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
- <tr><td>
- <b><MM-Presentable-User></b> члански статус, лозинка и опције за листу
- <MM-List-Name>.
- </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
- </tr><tr>
- <td colspan="2">
- <MM-Case-Preserved-User>
-
- <MM-Disabled-Notice>
-
- <p><mm-results>
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-<MM-Form-Start>
-<p>
-<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
- <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
- <FONT COLOR="#000000">
- <B>Промјена ваших информација на листи <MM-List-Name></B>
- </FONT></TD></TR>
- <tr>
- <td colspan="2">Можете промјенити адресу преко које сте пријављени на листу,
- уносећи нову у поље испод. У том случају порука са потврдом уписа ће бити
- послана на ту адресу, и промјена мора бити потврђена.
- <p>Могућност потврде важи још <mm-pending-days> дана.
-
- <p>Опционално можете промјенити ваше име
- (нпр. <em>Петар Петровић</em>).
-
- <p>Ако желите да направите промјене статуса чланства за све листе на које сте укључени на <mm-host>, укључите квадратић
- <em>Глобална промјена</em> .
-
- </td></tr>
- <tr><td><center>
- <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
- <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Нова адреса:</div></td>
- <td><mm-new-address-box></td>
- </tr>
- <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Поново, за потврду:</div></td>
- <td><mm-confirm-address-box></td>
- </tr>
- </tr></table></center>
- </td>
- <td><center>
- <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
- <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ваше име
- :</div></td>
- <td><mm-fullname-box></td>
- </tr>
- </table></center>
- </td>
- </tr>
- <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
- <p><mm-global-change-of-address>Глобална промјена</center></td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>
-<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
- <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B>Искључивање са листе <MM-List-Name></B></td>
-
- <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B>Ваша друга чланства на <MM-Host> </B>
- </FONT></TD></TR>
-
- <tr><td>
-Укључите квадратић за потврду и притисните овај тастер да бисте се искључили са ове листе слања. <strong>Упозорење:</strong>
- Одлука ступа на снагу моментално!
- <p>
- <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
- <td> <p>Можете видјети списак осталих листа на које сте пријављени..</p>
- <p>Користите ако желите да се ваше промјене глобално одразе.</p>
- <p>&nbsp;</p>
- <p>
- <center>
- <MM-Other-Subscriptions-Submit>
-</center>
- </TD></TR>
-</table>
-
-<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
- <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B>Ваша лозинка за <MM-List-Name></B>
- </FONT></TD></TR>
-
- <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
- <a name=reminder>
- <center>
- <h3>Заборављена лозинка?</h3>
- </center>
- Кликните на овај тастер да би лозинка била послана на вашу е-адресу.
- <p><MM-Umbrella-Notice>
- <center>
- <MM-Email-My-Pw>
- </center>
- </td>
-
- <td WIDTH="50%">
- <a name=changepw>
- <center>
- <h3>Промјена лозинке</h3>
- <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
- <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Нова лозинка:</div></TD>
- <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
- </TR>
- <TR>
- <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Поново за потврду:</div></TD>
- <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
- </TR>
- </table>
-
- <MM-Change-Pass-Button>
- <p><center><mm-global-pw-changes-button> глобална промјена.
- </center>
-</TABLE>
-
-<p>
-<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
- <TR>
- <TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>Ваша подешавања</B></FONT></TD>
- </TR>
-</table>
-
-<p> <i><strong>Тренутне вриједности су укључене (означене).</strong></i>
-<p>Неке опције имају могућност да буду укључене глобално. Означавајући одговарајуће
- поље, промјене које направите одразиће се на све листе чији сте члан. Note that
- some of the options have a <em>Set globally</em> checkbox. Checking this field
- will cause the changes to be made to every mailing list that you are a member
- of on <mm-host>.
-<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
- <tr>
- <TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Слање порука</strong></a>
- <p>Укључите ову опциеј да бисте добијале поруке са ове листе. Ако искључите
- остајете члан, али не желите да добијате пошту (нпр. док сте на одмору).
- Када вам затреба, не заборавите да ову опцију поново укључите.
- </td>
- <td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Укључено<br>
- <mm-delivery-disable-button>Искључено
- <p> <mm-global-deliver-button><i>Глобално</i></td></tr>
-
- <tr>
- <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Преглед порука</strong>
- <p>Ако ову опцију укључите, добићете све поруке спојене у једно писмо (обично
- једну дневно, могуће и више), умјесто сваке појединачно.
- </td>
- <td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Искључено<br>
- <MM-Digest-Radio-Button>Укључено</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Добијате MIME или текстуални преглед опрука?</strong>
- <p>Ваш читач поште можда не подржава Mime прегледе. Ова опција је углавном
- препоручена, осим у случају да имате проблем при читању порука.
- </td><td bgcolor="#cccccc">
- <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
- <MM-Plain-Digests-Button>Обичан тест
- <p> <mm-global-mime-button><i>Глобално</i></td></tr>
-
- <tr>
- <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Сопствене поруке</strong>
- <p>Обично ћете добити копију сваке поруке коју сте послали на листу. Ако
- не желите да добијате ту копију, искључите ову опцију.
- </td>
- <td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Не<br>
- <mm-receive-own-mail-button>Да</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Примање потврдне за слање поруке на листу</strong>
- <p>
- </td>
- <td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Не<br>
- <mm-ack-posts-button>Да</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Подсјетник лозинке?</strong>
- <p>Једном мјесечно ћете добити поруку која садржи лозинку за све листе на
- које сте учлањени.
- </td>
- <td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Не<br>
- <mm-get-password-reminder-button>Да
- <p> <mm-global-remind-button><i>Глобално</i></td></tr>
-
- <tr>
- <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Сакривање са листе чланова?</strong>
- <p>Када
- неко прегледа листу чланова, обично ће и ваша адреса бити приказана (заштићена
- од спамера).<br>
- Ако не желите да се ваша адреса приказује на тој листи, потврдите то овдје.
- </td>
- <td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Не<br>
- <MM-Hide-Subscription-Button>Да</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Језик</strong>
- <p>
- </td><td bgcolor="#cccccc">
- <MM-list-langs>
- </td></tr>
-
- <tr>
- <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Које тематске категорије желите?</strong>
- <p>Избором једне иил више тема, можете филтрирати саобраћај на листи, тако
- да примате само одговарајуће поруке.
- <p>Ако порука не одговара ни једној од тема, пренос исте зависи од правила
- подешеног у овој опцији. Ако не изаберете теме од интересовања, добијаћете
- све поруке са листе.
- </td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-topics>
- </td></tr>
-
- <tr>
- <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Желите ли да примате поруку која се не поклапа
- ни са једним филтером теме?</strong>
- <p>Ова опција функционише једино ако сте уписани најмање на једну тему.
- Опција се односи на уобичајено понашање за поруке које не одговарају ни
- једном филтеру.
- <p>Ако ни једна тема од интереса није изабрана, добијаћете све поруке.
- </td>
- <td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Не<br>
- <mm-receive-nonmatching-topics>Да</td>
- </tr>
-
- <tr>
- <td bgcolor="#cccccc"> <strong>Избјегавање дупликата порука</strong>
- <p>Када сте директно укључени у To: или Cc: поља поруке са листе, можете
- изабрати да не примате другу копију са листе слања. Да је за потврду примања
- копија, не је за добијање копија.
- </td>
- <td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Да<br>
- <mm-dont-receive-duplicates-button>Не
- <p> <mm-global-nodupes-button><i>Глобално</i> </td></tr>
-
- <tr><TD colspan="2">
- <center><MM-options-Submit-button></center>
- </td></tr>
-
-</table>
-</center>
-<p>
-<MM-Form-End>
-
-<MM-Mailman-Footer>
-</body>
-</html>