summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/admin/www/mailman-member-es/node22.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'admin/www/mailman-member-es/node22.html')
-rw-r--r--admin/www/mailman-member-es/node22.html124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/admin/www/mailman-member-es/node22.html b/admin/www/mailman-member-es/node22.html
new file mode 100644
index 000000000..f35596b9c
--- /dev/null
+++ b/admin/www/mailman-member-es/node22.html
@@ -0,0 +1,124 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<link rel="STYLESHEET" href="mailman-member-es.css" type='text/css'>
+<link rel="first" href="mailman-member-es.html" title='GNU&nbsp;Mailman Manual&nbsp;del&nbsp;Suscriptor&nbsp;de&nbsp;Listas'>
+<link rel='contents' href='contents.html' title="Contents">
+<link rel='last' href='about.html' title='About this document...'>
+<link rel='help' href='about.html' title='About this document...'>
+<LINK REL="next" HREF="node23.html">
+<LINK REL="prev" HREF="node21.html">
+<LINK REL="parent" HREF="node19.html">
+<LINK REL="next" HREF="node23.html">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+<meta name='aesop' content='information'>
+<META NAME="description" CONTENT="¿Cómo cambio mi dirección de suscripción?">
+<META NAME="keywords" CONTENT="mailman-member-es">
+<META NAME="resource-type" CONTENT="document">
+<META NAME="distribution" CONTENT="global">
+<title>7.3 ¿Cómo cambio mi dirección de suscripción?</title>
+</head>
+<body>
+<DIV CLASS="navigation">
+<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2">
+<tr>
+<td><a rel="prev" title="7.2 ¿Cómo puedo evitar"
+ HREF="node21.html"><img src='previous.gif'
+ border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32'></A></td>
+<td><a rel="parent" title="7 Cambiando la entrega"
+ HREF="node19.html"><img src='up.gif'
+ border='0' height='32' alt='Up One Level' width='32'></A></td>
+<td><a rel="next" title="7.4 ¿Cómo hago para"
+ HREF="node23.html"><img src='next.gif'
+ border='0' height='32' alt='Next Page' width='32'></A></td>
+<td align="center" width="100%">GNU&nbsp;Mailman Manual&nbsp;del&nbsp;Suscriptor&nbsp;de&nbsp;Listas</td>
+<td><a rel="contents" title="Table of Contents"
+ href="contents.html"><img src='contents.gif'
+ border='0' height='32' alt='Contents' width='32'></A></td>
+<td><img src='blank.gif'
+ border='0' height='32' alt='' width='32'></td>
+</tr></table>
+<b class="navlabel">Previous:</b>
+<a class="sectref" rel="prev" HREF="node21.html">7.2 ¿Cómo puedo evitar</A>
+<b class="navlabel">Up:</b>
+<a class="sectref" rel="parent" HREF="node19.html">7 Cambiando la entrega</A>
+<b class="navlabel">Next:</b>
+<a class="sectref" rel="next" HREF="node23.html">7.4 ¿Cómo hago para</A>
+<br><hr>
+</DIV>
+<!--End of Navigation Panel-->
+
+<H2><A NAME="SECTION002730000000000000000">&nbsp;</A>
+<BR>
+7.3 &#191;C&#243;mo cambio mi direcci&#243;n de suscripci&#243;n?
+</H2>
+
+<P>
+Para cambiar su direcci&#243;n de suscripci&#243;n:
+
+<OL>
+<LI>Acceda a su p&#225;gina de opciones de suscriptor (mire en la
+ Secci&#243;n&nbsp;<A HREF="node9.html#sec:web">3.1</A> m&#225;s detalles de c&#243;mo hacer esto).
+</LI>
+<LI>Introduzca su nueva direcci&#243;n en la secci&#243;n identificada como
+ ``Cambiando su informaci&#243;n de suscripci&#243;n de NOMBRELISTA''.
+</LI>
+<LI>Si desea cambiar su direcci&#243;n para todas sus suscripciones
+ usando la direcci&#243;n antig&#252;a, habilite la opci&#243;n ``Cambiar
+ globalmente''. Si tiene suscripciones con otras direcciones o
+ suscripciones a listas en un dominio diferente, se tendr&#225;n que
+ hacer por separado. Mire en la Secci&#243;n&nbsp;<A HREF="node34.html#sec:global">10.1</A> m&#225;s
+ informaci&#243;n sobre cambios globales de configuraci&#243;n.
+</LI>
+</OL>
+
+<P>
+Mailman le enviar&#225; un mensaje de confirmaci&#243;n a su nueva direcci&#243;n, pero el
+cambio no tendr&#225; efecto sino hasta que usted lo confirme siguiendo las
+instrucciones dadas en ese mensaje.
+
+<P>
+No hay una forma equivalente de hacer esto desde el interfaz de correo
+electr&#243;nico, pero usted puede suscribirse y desuscribirse para conseguir m&#225;s
+o menos el mismo efecto (mire en las Secciones&nbsp;<A HREF="node13.html#sec:subscribe">5.1</A> y
+<A HREF="node14.html#sec:unsubscribe">5.2</A> m&#225;s informaci&#243;n sobre suscripci&#243;n y desuscripci&#243;n).
+
+<P>
+
+<DIV CLASS="navigation">
+<p><hr>
+<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2">
+<tr>
+<td><a rel="prev" title="7.2 ¿Cómo puedo evitar"
+ rel="prev" title="7.2 ¿Cómo puedo evitar"
+ HREF="node21.html"><img src='previous.gif'
+ border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32'></A></td>
+<td><a rel="parent" title="7 Cambiando la entrega"
+ rel="parent" title="7 Cambiando la entrega"
+ HREF="node19.html"><img src='up.gif'
+ border='0' height='32' alt='Up One Level' width='32'></A></td>
+<td><a rel="next" title="7.4 ¿Cómo hago para"
+ rel="next" title="7.4 ¿Cómo hago para"
+ HREF="node23.html"><img src='next.gif'
+ border='0' height='32' alt='Next Page' width='32'></A></td>
+<td align="center" width="100%">GNU&nbsp;Mailman Manual&nbsp;del&nbsp;Suscriptor&nbsp;de&nbsp;Listas</td>
+<td><a rel="contents" title="Table of Contents"
+ rel="contents" title="Table of Contents"
+ href="contents.html"><img src='contents.gif'
+ border='0' height='32' alt='Contents' width='32'></A></td>
+<td><img src='blank.gif'
+ border='0' height='32' alt='' width='32'></td>
+</tr></table>
+<b class="navlabel">Previous:</b>
+<a class="sectref" rel="prev" HREF="node21.html">7.2 ¿Cómo puedo evitar</A>
+<b class="navlabel">Up:</b>
+<a class="sectref" rel="parent" HREF="node19.html">7 Cambiando la entrega</A>
+<b class="navlabel">Next:</b>
+<a class="sectref" rel="next" HREF="node23.html">7.4 ¿Cómo hago para</A>
+<hr>
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 12 de septiembre 2004.</span>
+</DIV>
+<!--End of Navigation Panel-->
+
+</BODY>
+</HTML>