summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mobin201812 -> 201684 bytes
-rw-r--r--messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po314
-rw-r--r--messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mobin171525 -> 171402 bytes
-rw-r--r--messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po314
-rw-r--r--messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mobin276550 -> 276414 bytes
-rw-r--r--messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po314
-rw-r--r--messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mobin158618 -> 158618 bytes
-rw-r--r--messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po313
-rw-r--r--messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mobin282029 -> 281891 bytes
-rw-r--r--messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po366
-rw-r--r--messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mobin196061 -> 195925 bytes
-rw-r--r--messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po314
-rw-r--r--messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mobin334503 -> 334375 bytes
-rw-r--r--messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po388
-rw-r--r--messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mobin211298 -> 211298 bytes
-rw-r--r--messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po648
-rw-r--r--messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mobin155028 -> 155028 bytes
-rw-r--r--messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po313
-rw-r--r--messages/mailman.pot315
-rw-r--r--messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mobin62506 -> 62506 bytes
-rw-r--r--messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po343
-rw-r--r--messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mobin298697 -> 298572 bytes
-rw-r--r--messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po320
-rw-r--r--messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mobin263853 -> 283513 bytes
-rw-r--r--messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po641
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mobin59472 -> 59332 bytes
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po1925
-rw-r--r--messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mobin261086 -> 260954 bytes
-rw-r--r--messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po315
29 files changed, 4215 insertions, 2928 deletions
diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo
index c913a62a8..525ad0c60 100644
--- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
index 886725923..0e1f85116 100644
--- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0rc3\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-21 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Dan Ohnesorg <dan@ohnesorg.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"doruèení zapnout."
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Pozor: "
@@ -519,10 +519,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "... za tuto."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Detaily o <b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Detaily o <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -532,107 +537,107 @@ msgstr ""
" Zmìna této hodnoty vyvolá okam¾itou akci, ale nezmìní konfiguraci "
"konference.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Hromadné pøihlá¹ení"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Hromadné odhlá¹ení úèastníkù"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Seznam úèastníkù"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(nápovìda)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Nalezni úèastníka %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "Hledej..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Chybný regulární výraz: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "Konference má %(allcnt)s úèastníkù, %(membercnt)s je zobrazeno"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "Celkem %(allcnt)s úèastníkù"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "unsub"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "adresa úèastníka<br>jméno úèastníka"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "skryj"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "mod"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "nomail<br>[dùvod]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "potvrzení"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "not metoo"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "nodupes"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "digest"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "jazyk"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr "U"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr "B"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>unsub</b> -- Vykliknìte pro odhlá¹ení úèastníka."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -643,13 +648,13 @@ msgstr ""
" schváleny moderátorem. V opaèném pøípadì budou \n"
" pøímo distribuovány."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
msgstr "<b>skryj</b> -- Je úèastník viditelný v seznamu úèastníkù?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -679,20 +684,20 @@ msgstr ""
" která tyto pøíznaky nepodporovala. \n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
msgstr "<b>potvrzení</b> -- Dostává pøispìvatel potvrzení o pøijetí pøíspìvku?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
msgstr ""
"<b>not metoo</b> -- Úèasník si nepøeje dostávat kopie vlastních pøíspìvkù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -700,7 +705,7 @@ msgstr ""
"<b>nodupes</b> -- Má se systém pokou¹et nedoruèovat duplicitní pøíspìvky "
"tomuto u¾ivateli?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -708,7 +713,7 @@ msgstr ""
"<b>digest</b> -- Dostává úèastník pøíspìvky jako digest? (V opaèném pøípadì "
"dostáváka¾dý pøíspìvek samostatnì a ihned.)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -716,19 +721,19 @@ msgstr ""
"<b>plain</b> -- Pokud má úèastník nastaven digest, dostává jej jako èistý "
"text? (jinak bude formátován podle MIME)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>Jazyk</b> -- Jazyk preferovaný úèastníky konference."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Kliknutím sem skryjete popisek této tabulky."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Kliknutím sem zobrazíte popisek této tabulky."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -736,29 +741,29 @@ msgstr ""
"<p><em>Pro zobrazení dal¹ích èástí výpisu kliknìte ní¾e na segment, který "
"chcete zobrazit.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "od %(start)s do %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr ""
"Mají být tito úèastníci pøihlá¹eni a nebo pozváni k úèasti v konferenci?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "Pozváni"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Pøihla¹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Poslat novì pøihlá¹eným uvítací zprávu?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -783,8 +788,8 @@ msgstr "Poslat novì pøihlá¹eným uvítací zprávu?"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -808,19 +813,19 @@ msgstr "Ne"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Zasílat upozornìní na nová pøihlá¹ení vlastníkovi konference?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Zadejte na ka¾dý øádek jednu adresu:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...vyberte soubor, který bude poslán na server:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -832,19 +837,19 @@ msgstr ""
"o pøihlá¹ení. Na konci nechte alespoò jeden prázdný øádek,\n"
"aby se text po kompletaci neslil dohromady."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Zaslat úèastníkovi upozornìní o odhlá¹ení?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Zasílat upozornìní vlastníkovi konference?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Zmìna hesla vlastníka konference"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -877,91 +882,91 @@ msgstr ""
"(adminurl)s/general\"> do pøíslu¹ných políèek na stránce v¹eobecných "
"vlastností</a>. a zadáním hesla do ní¾e uvedeného vstupního pole."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Zadejte nové heslo pro administrátora konference:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Potvrïte heslo administrátora konference:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Zadejte nové heslo pro moderátora:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Potvrï nové heslo pro moderátora:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Ulo¾it zmìny"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Hesla moderátora se neshodují."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Hesla administrátora se neshodují."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Je ji¾ úèastníkem"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;prázdný øádek&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neplatná emailová adresa"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Neplatná adresa (obsahuje nepovolené znaky)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Úspì¹nì pøizváni:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Úspì¹nì pøihlá¹eni:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "Chyba pøi pozvání:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Chyba pøi pøihla¹ování:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Úspì¹nì odhlá¹eni:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Nemohu odhlásit nìkoho, kdo není úèastníkem:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Chybná hodnota pøíznaku moderace."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Není pøihlá¹en"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Ignoruji zmìny provedené u odhlá¹eného úèastníka: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Úspì¹nì odstranìni:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Chyba pøi odhla¹ování"
@@ -1025,95 +1030,95 @@ msgstr "Po¾adavky na pøihlá¹ení"
msgid "Address/name"
msgstr "Adresa/jméno"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Va¹e rozhodnutí"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Dùvod pro zamítnutí"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Odlo¾"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Odsouhlas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Odmítni"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Zahoï"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Trvale zakázat pøístup do konference"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Po¾adavky na odhlá¹ení"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "adresa úèastníka/jméno úèastníka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Co se má udìlat se v¹emi pozdr¾enými zprávami:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Akceptovat"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Uschovej tuto zprávu pro administrátora serveru"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Pøepo¹li zprávy (jednotlivì) na:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Zru¹it tomuto úèastníkovi pøíznak <em>moderovat</em>."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "Pøídej <b>%(esender)s</b> se filtru odesílatelù"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Akceptovat"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Zahoï"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "Pozdr¾et"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Odmítni"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"Zaka¾ úèastníkovi <b>%(esender)s</b> nav¾dy pøihlá¹ení do \n"
"této konference."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1129,94 +1134,94 @@ msgstr ""
"Buï mù¾ete kliknout na èíslo zprávy, abyste si ji zobrazili, \n"
"nebo mù¾ete"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "zobrazit v¹echny zprávy od %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Subject:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " bytù"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Dùvod:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "[¾ádný popis není k dispozici]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Dostávat pøíspìvky jako digest?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Pøíspìvek byl pozastaven do souhlasu moderátora"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d z %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Pøíspìvek s ID #%(id)d byl ztracen."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Pøíspìvek s ID #%(id)d byl po¹kozen."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Uschovej tuto zprávu pro administrátora serveru"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Kromì toho za¹lete tuto zprávu na adresu:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Bez udání dùvodu]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Pokud zamítnete tento pøíspìvek, <br>prosím napi¹te proè:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Hlavièky pøíspìvku:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Èást zprávy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Bez udání dùvodu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Bez udání dùvodu]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "Databáze byla aktualizována"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr "je úèastníkem konference"
@@ -8791,27 +8796,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -8822,16 +8827,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -9295,9 +9333,11 @@ msgstr ""
"Èekající pøíspìvky:"
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
" Od: %(sender)s dne %(date)s\n"
" Dùvod: %(reason)s"
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 0ed63f816..a23ba02e4 100644
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index ba9cd8ef5..b5601bf07 100644
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 00:59-04:00\n"
"Last-Translator: Holger Jahn <holja@t-online.de.de>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:1337
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Achtung: "
@@ -610,11 +610,16 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...nach diesem Eintrag."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>Details zu <b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>Details zu <b>%(varname)s</b>)"
# Mailman/Cgi/admin.py:694
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -624,122 +629,122 @@ msgstr ""
"vorgenommen aber modifizieren nicht den permanenten Zustand.</em>"
# Mailman/Cgi/admin.py:707
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Abonnieren en masse"
# Mailman/Cgi/admin.py:714
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Entfernen en masse"
# Mailman/Cgi/admin.py:721 Mailman/Gui/Membership.py:30
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Mitgliederliste"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(Hilfe)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Mitglied %(link)s finden:"
# Mailman/Cgi/admin.py:466
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck: "
# Mailman/Cgi/admin.py:788
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "%(allcnt)s Mitglieder insgesamt, %(membercnt)s werden angezeigt"
# Mailman/Cgi/admin.py:791
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "%(allcnt)s Mitglieder insgesamt"
# Mailman/Cgi/admin.py:814
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "Austragen"
# Mailman/Cgi/admin.py:815
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "Mitglieder-Adresse<br>Mitgliedsname"
# Mailman/Cgi/admin.py:816
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "Verstecken"
# Mailman/Bouncer.py:168
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "moderiert"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "keine Nachricht<br>[Grund]"
# Mailman/Cgi/admin.py:817
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "Bestätigung"
# Mailman/Cgi/admin.py:817
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "Keine eigenen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "Keine Duplikate"
# Mailman/Cgi/admin.py:818
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "Sammlung"
# Mailman/Cgi/admin.py:818
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "Einzeln"
# Mailman/Cgi/admin.py:819
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "Sprache"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:880
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>Austragen</b> -- Abonnement beenden"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -751,7 +756,7 @@ msgstr ""
" moderiert, ansonsten werden sie sofort durchgelassen."
# Mailman/Cgi/admin.py:882
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -759,7 +764,7 @@ msgstr ""
"<b>Verstecken</b> -- Ist diese Mitgliedsaddresse auf der\n"
" Abonnentenliste unsichtbar?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -779,7 +784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:886
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
@@ -788,7 +793,7 @@ msgstr ""
" Sendungen an die Liste?"
# Mailman/Cgi/admin.py:889
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
#, fuzzy
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
@@ -798,7 +803,7 @@ msgstr ""
" erhalten, die von Ihm selber gesendet wurden?"
# Mailman/Cgi/admin.py:889
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
#, fuzzy
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
@@ -808,7 +813,7 @@ msgstr ""
" erhalten, die von Ihm selber gesendet wurden?"
# Mailman/Cgi/admin.py:892
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -817,7 +822,7 @@ msgstr ""
" anstatt einzelner Mitteilungen?"
# Mailman/Cgi/admin.py:895
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -826,20 +831,20 @@ msgstr ""
" dieses Mitglied Mitteilungen in einfachem Text oder MIME-Format?"
# Mailman/Cgi/admin.py:897
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>Sprache</b> -- Die bevorzugte Sprache des Mitglieds"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Hier klicken, um die Erklärungen für diese Tabelle nicht anzuzeigen."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Hier klicken, um die Erklärungen für diese Tabelle anzuzeigen."
# Mailman/Cgi/admin.py:904
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -847,27 +852,27 @@ msgstr ""
"<p><em>Um mehr Mitglieder zu sehen, wählen Sie die entsprechende Länge:</em>"
# Mailman/Cgi/admin.py:913
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "von %(start)s bis %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "Diese Benutzer jetzt anmelden oder einladen?"
# Mailman/Cgi/subscribe.py:116
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "Webseite"
# Mailman/Cgi/confirm.py:220 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
# Mailman/Cgi/admin.py:927
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
#, fuzzy
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Einen Willkommensgruss an neue Abonnenten senden?"
@@ -886,8 +891,8 @@ msgstr "Einen Willkommensgruss an neue Abonnenten senden?"
# Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:114
# Mailman/Gui/Privacy.py:147 Mailman/Gui/Privacy.py:221
# Mailman/Gui/Usenet.py:43 Mailman/Gui/Usenet.py:47 Mailman/Gui/Usenet.py:51
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -926,8 +931,8 @@ msgstr "Nein"
# Mailman/Gui/Privacy.py:114 Mailman/Gui/Privacy.py:147
# Mailman/Gui/Privacy.py:221 Mailman/Gui/Usenet.py:43
# Mailman/Gui/Usenet.py:47 Mailman/Gui/Usenet.py:51
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -952,22 +957,22 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
# Mailman/Cgi/admin.py:972
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
#, fuzzy
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Benachrichtigungen an den Listen-Besitzer senden?"
# Mailman/Cgi/admin.py:947 Mailman/Cgi/admin.py:981
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Fügen Sie eine Adresse pro Zeile ein..."
# Mailman/Cgi/admin.py:952 Mailman/Cgi/admin.py:986
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...oder wählen Sie eine Datei:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -976,22 +981,22 @@ msgid ""
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:963
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Bestätigung des beendeten Abonnements an den Benutzer senden?"
# Mailman/Cgi/admin.py:972
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Benachrichtigungen an den Listen-Besitzer senden?"
# Mailman/Cgi/admin.py:994
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Passworte für Listen-Besitzer andern"
# Mailman/Cgi/admin.py:997
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -1031,114 +1036,114 @@ msgstr ""
"und die Adressen der Moderatoren in der oberen Sektion angeben."
# Mailman/Cgi/admin.py:1017
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Neues Administratoren-Passwort einsetzen:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1019
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Administratoren-Passwort bestätigen:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1024
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Neues Moderatoren-Passwort einsetzen:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1026
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Moderatoren-Passwort bestätigen:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1036
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Änderungen vornehmen"
# Mailman/Cgi/admin.py:1111
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Das Moderatoren-Passwort und die Bestätigung sind nicht gleich"
# Mailman/Cgi/admin.py:1123
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Inkorrektes Administratoren-Passwort"
# Mailman/Cgi/admin.py:1228
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Bereits Mitglied"
# Mailman/Cgi/admin.py:1231
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;Leerzeile&gt;"
# Mailman/Cgi/admin.py:1232 Mailman/Cgi/admin.py:1235
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Ungültige Email-Addresse"
# Mailman/Cgi/admin.py:1238
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Vermutlich feindliche Adresse (illegale Zeichen)"
# Mailman/Cgi/admin.py:1242
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
#, fuzzy
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Erfolgreich entfernt:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1276
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
#, fuzzy
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Erfolgreich beendete Abonnements:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1328
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
#, fuzzy
msgid "Error inviting:"
msgstr "Fehler beim Beenden des Abonnement:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1328
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
#, fuzzy
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Fehler beim Beenden des Abonnement:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1276
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Erfolgreich beendete Abonnements:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1281
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Nicht-Mitglieder können nicht aus dem Abonnement genommen werden:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Ungültiger Wert der Moderationseinstellung"
# Mailman/Cgi/admin.py:1301
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Nicht abonniert:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Änderungen f¨r gelöschtes Mitglied %(user)s ignoriert"
# Mailman/Cgi/admin.py:1242
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Erfolgreich entfernt:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1328
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Fehler beim Beenden des Abonnement:"
@@ -1222,114 +1227,114 @@ msgid "Address/name"
msgstr "Benutzer-Adresse / Name"
# Mailman/Cgi/admindb.py:174
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Ihre Entscheidung"
# Mailman/Cgi/admindb.py:175
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Ablehnungsgrund"
# Mailman/Cgi/admindb.py:180 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Verschieben"
# Mailman/Cgi/admindb.py:181 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Annehmen"
# Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
# Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Wegwerfen"
# Mailman/Gui/Language.py:53
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
#, fuzzy
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Voreingestellte Sprache dieser Mailingliste."
# Mailman/Cgi/admindb.py:171
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Abbestellungs-Anfragen"
# Mailman/Cgi/admindb.py:173
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Benutzer-Adresse / Name"
# Mailman/Cgi/admindb.py:268
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "Absender:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Was soll mit diesen Nachrichten geschehen?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptiert"
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
#, fuzzy
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Mitteilung für Administrator erhalten"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Nachrichten (einzeln) weiterleiten an:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "<em>Moderationseinstellung</em> für dieses mitglied löschen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
#, fuzzy
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "Generelle Absenderfilter"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
#, fuzzy
msgid "Accepts"
msgstr "Akzeptiert"
# Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
#, fuzzy
msgid "Discards"
msgstr "Wegwerfen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
#, fuzzy
msgid "Holds"
msgstr "Zurückgehalten"
# Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
#, fuzzy
msgid "Rejects"
msgstr "Ablehnen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Diesen Absender (<b>%(esender)s</b>) jegliches Abonnement\n"
" dieser Liste verweigern"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1345,121 +1350,121 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf die Nachrichtennummer, um die betreffende\n"
" Nachricht zu lesen, oder "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "alle Nachrichten von Absender %(esender)s ansehen"
# Mailman/Cgi/admindb.py:271
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
# Mailman/Cgi/admin.py:934 Mailman/Cgi/admin.py:945 Mailman/Cgi/admin.py:968
# Mailman/Cgi/admin.py:979
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
#, fuzzy
msgid " bytes"
msgstr " Ja "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Grösse:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:273
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Grund:"
# Mailman/Handlers/Decorate.py:49
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "nicht verfügbar"
# Mailman/Cgi/confirm.py:207
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Nachrichtensammlungen abonnieren?"
# Mailman/Cgi/admindb.py:216
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Mitteilung zur Kontrolle zurückgehalten"
# Mailman/Cgi/admindb.py:218
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d von %(total)d)"
# Mailman/Cgi/admindb.py:232
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Mitteilung mit ID #%(id)d verloren."
# Mailman/Cgi/admindb.py:241
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Mitteilung mit ID #%(id)d ist fehlerhaft."
# Mailman/Cgi/admindb.py:286
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Tätigkeit:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Mitteilung für Administrator erhalten"
# Mailman/Cgi/admindb.py:294
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Zusätzlich weiterleiten an Adressaten: "
# Mailman/Cgi/admindb.py:302
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Keine Begründung angegeben]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:299
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"Falls Sie diese Mitteilung zurückweisen,<br>geben Sie den Grund an "
"(optional):"
# Mailman/Cgi/admindb.py:307
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Mitteilungs-Header:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:312
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Auszug:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:338 Mailman/ListAdmin.py:258
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
#, fuzzy
msgid "No reason given"
msgstr "[Kein Grund angegeben]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:338 Mailman/ListAdmin.py:258
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Kein Grund angegeben]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:361
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "Datenbank angeglichen..."
# Mailman/Cgi/admindb.py:364
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " ist bereits Mitglied."
@@ -10077,27 +10082,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -10108,16 +10113,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -10801,9 +10839,11 @@ msgstr ""
"Offene Eingänge:"
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr " Von: %(sender)s am %(date)s Grund: %(reason)s"
#: cron/disabled:19
diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo
index b5ce86945..0d8cc8a57 100644
--- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
index ff5ef34d4..73edd320d 100644
--- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 11:54GMT\n"
"Last-Translator: Victoriano Giralt <victoriano@uma.es>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
" su lista de distribución no podrá ser usada."
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Advertencia: "
@@ -544,10 +544,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...después de éste."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Detalles de <b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Detalles de <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -557,108 +562,108 @@ msgstr ""
" activando este valor realiza una acción inmediata pero no modifica\n"
" el estado permanente.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Subscripciones en Masa"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Bajas en masa"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Lista de subscriptores"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(ayuda)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Localizar subscriptor %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Expresión regular mal formada: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "%(allcnt)s subscriptores en total, se muestran %(membercnt)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "%(allcnt)s subscriptores en total"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "desubscribir"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "dirección del subscriptor<br>nombre del subscriptor"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "oculto"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "mod"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "sin correo<br>[razón]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "conf"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "a mi no"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "sin duplicados"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "agrupado"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "texto"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "idioma"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr "U"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr "B"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr ""
"<b>unsub</b> -- Pincha aquí para anular la subscripción del subscriptor."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -668,7 +673,7 @@ msgstr ""
" está activo, los envios que provengan de él\n"
" serán moderados, en otro caso serán aprobados"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -676,7 +681,7 @@ msgstr ""
"<b>oculto</b> -- ¿Aparece la dirección del subscriptor\n"
" escondida en la lista de suscriptores?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -716,7 +721,7 @@ msgstr ""
" hechas en versiones anteriores de Mailman.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
@@ -724,7 +729,7 @@ msgstr ""
"<b>conf</b> -- ¿Obtiene el subscriptor confirmación\n"
" de sus envíos?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
@@ -732,7 +737,7 @@ msgstr ""
"<b>a mi no</b> -- ¿Recibirá el suscriptor copia de sus propios\n"
" mensajes?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -740,7 +745,7 @@ msgstr ""
"<b>nodupes</b> -- ¿Desea el suscriptor recibir duplicados de los\n"
" mensajes?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -749,7 +754,7 @@ msgstr ""
" agrupados? (en caso contrario, recibe los mensajes a\n"
" medida que llegan)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -757,19 +762,19 @@ msgstr ""
"<b>texto</b> -- Los mensajes recopilados, ¿se reciben como solo texto? (en "
"caso contrario, se reciben en MIME)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>idioma</b> -- Idioma preferido por el usuario"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Déle con el ratón aquí para esconder la leyenda de esta tabla."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Déle con el ratón aquí para incluir la leyenda de esta tabla"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -777,28 +782,28 @@ msgstr ""
"<p><em>Para ver más subscriptores, déle con el ratón\n"
" al rango apropiado de entre los que se listan abajo:</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "de %(start)s a %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "&iquest;Suscribir a este nuevo grupo o invitarlos?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribir"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "¿Mandar el mensaje de bienvenida cuando se subscriba la gente?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -823,8 +828,8 @@ msgstr "¿Mandar el mensaje de bienvenida cuando se subscriba la gente?"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -848,19 +853,19 @@ msgstr "No"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "¿Mandar notificaciones al propietario de la lista?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Introduzca a continuación cada dirección en una línea distinta..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "... o especifique que fichero cargar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -868,19 +873,19 @@ msgid ""
" one blank line at the end..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "¿Mandar la confirmación de anulación de la subscripción al usuario?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "¿Mandar notificaciones al propietario de la lista?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Cambiar la clave del propietario de la lista"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -918,92 +923,92 @@ msgstr ""
"los moderadores en el campo que está más abajo e indicar\n"
"las direcciones de correo electrónicas en la sección de arriba."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Indique la clave nueva del administrador:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Confirme la clave del administrador:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Indique la clave nueva del moderador:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Confirme la clave del moderador:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Enviar los cambios"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Las claves del Moderador no coinciden"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Las claves del Administrador no coinciden"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Ya está subscrito"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;línea en blanco&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta/inválida"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Dirección hostil (caracteres no válidos)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Invitados satisfactoriamente:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Subscritos satisfactoriamente:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "Error invitando a subscribirse:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Error dando de alta la subscripción:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Ha anulado su subscripción satisfactoriamente:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr ""
"No puedo anular la subscripción de direcciones que no estén registradas:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Valor incorrecto del flag de moderación"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "No está subscrito"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Ignorando los cambios del usuario borrado: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Ha sido borrado satisfactoriamente"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Error dando de baja la subscripción:"
@@ -1068,95 +1073,95 @@ msgstr "Peticiones de Subscripción"
msgid "Address/name"
msgstr "Dirección/nombre"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Su decisión"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motivo del rechazo"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Diferir"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Vetar permanentemente de esta lista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Solicitudes de desubscripción"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Dirección/nombre"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "de:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Acción a tomar acerca de todos estos mensajes retenidos"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Preservar los mensaje para el administrador del gestor de listas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Reenviar mensajes (individualmente) a"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Borrar el banderín de moderación de este subscriptor"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "añadir <b>%(esender)s</b> al filtro de remitentes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Aceptar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "Retener"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Rechazar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Vetar a <b>%(esender)s</b> de volver a subscribirse a esta\n"
" lista de distribución"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1173,94 +1178,94 @@ msgstr ""
" de mensajes para ver el mensaje\n"
" indivudualmente, o puede"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "ver todos los mensajes de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "tamaño:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Motivo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "no disponible"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "¿Recibir digests?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "El envío se ha retenido en espera de su aprobación"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d de %(total)d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Se ha perdido el mensaje con el identificador #%(id)d"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>El mensaje con el id #%(id)d esta corrupto."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Acción: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Preservar el mensaje para el administrador del gestor de listas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Adicionalmente, puede reenviar este mensaje a: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[No se ha dado explicación alguna]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Si rechaza este mensaje, <br>por favor, explique la causa (opcional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Cabeceras del mensaje:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Extracto del Mensaje"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "No se ha dado ninguna razón"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[No se ha dado ninguna razón]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "La base de datos ha sido actualizada..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " ya es un subscriptor"
@@ -10206,27 +10211,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -10237,16 +10242,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -10942,9 +10980,11 @@ msgstr ""
"Envíos pendientes:"
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
" De: %(sender)s el %(date)s\n"
" Motivo: %(reason)s"
diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 4abc18d83..c401995ac 100644
--- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
index d6fcd9657..d23726851 100644
--- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.15\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-18 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Pekka Haavisto <pekka.haavisto@mtt.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"\t\t on periaatteessa käyttökelvoton."
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Varoitus: "
@@ -536,10 +536,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...tämän jälkeen."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Yksityiskohta <b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Yksityiskohta <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -549,107 +554,107 @@ msgstr ""
" tämän arvon asettaminen suoritetaan heti, mutta se ei muokkaa\n"
" sitä pysyvästi.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Joukkoliittymiset"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Joukkopoistot"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Jäsenien listaus"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "Etsitään..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Väärä vakioilmaus:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "%(allcnt)s jäsentä yhteensä, %(membercnt)s näytetään"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "%(allcnt)s jäsentä yhteensä"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "irtisano"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "jäsenen osoite<br>jäsenen nimi"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "piilota"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "muokkaa"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "hyväksyntä"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "ei (metoo)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "kokoelma"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "tavallinen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "kieli"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>irtisano</b> -- Klikkaa tästä irtisanoaksesi jäsen."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -659,7 +664,7 @@ msgstr ""
" asetetaan, heidän lähetyksensä muokataan, muuten heidät on\n"
" hyväksytty."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -667,7 +672,7 @@ msgstr ""
"<b>piilota</b> -- Onko jäsenen osoite concealed\n"
" tilaajien listassa?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -686,7 +691,7 @@ msgid ""
" </ul>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
@@ -694,7 +699,7 @@ msgstr ""
"<b>Ilmoitukset</b> -- Saavatko jäsenet ilmoitukset\n"
" lähetetyistä viesteistä?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
#, fuzzy
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
@@ -703,7 +708,7 @@ msgstr ""
"<b>ei (metoo)</b> -- Estetäänkö jäsenelle omien viestien\n"
" saaminen?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
#, fuzzy
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
@@ -712,7 +717,7 @@ msgstr ""
"<b>ei (metoo)</b> -- Estetäänkö jäsenelle omien viestien\n"
" saaminen?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -720,7 +725,7 @@ msgstr ""
"<b>lukemisto</b> -- Saako jäsen viestit lukemistona?\n"
" (muuten yksittäiset viestit)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -728,19 +733,19 @@ msgstr ""
"<b>tavallinen</b> -- Jos lukemistona, saako jäsen tavallisen\n"
" tekstin lukemistona? (muuten, MIME)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>kieli</b> -- Käyttäjän haluama kieli"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -748,29 +753,29 @@ msgstr ""
"<p><em>Nähdäksesi lisää jäseniä, klikkaa allaolevasta listasta\n"
" sopivaa aluetta:</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "%(start)s sta %(end)s aan"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Liity"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
#, fuzzy
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Lähetä tervetuloviestit tähän jonoon?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -795,8 +800,8 @@ msgstr "Lähetä tervetuloviestit tähän jonoon?"
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -820,20 +825,20 @@ msgstr "Ei"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
#, fuzzy
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Lähetä ilmoitus listan omistajalle?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Syötä yksi osoite riville..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "... tai määrittele ladattava tiedosto:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -841,19 +846,19 @@ msgid ""
" one blank line at the end..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Lähetä irtisanomisilmoitus käyttäjälle?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Lähetä ilmoitus listan omistajalle?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Vaihda listan omistussuhteen salasanat"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -887,95 +892,95 @@ msgstr ""
"ja syöttää listan pääkäyttäjien sähköpostiosoitteet \n"
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">yleisten valintojen osassa</a>."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Anna uusi ylläpitäjän salasana:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Vahvista ylläpitäjän salasana:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Anna uusi pääkäyttäjän salasana:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Vahvista pääkäyttäjän salasana:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Lähetä muutoksesi"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Pääkäyttäjän salasana ei täsmää"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Ylläpitäjän salasana ei täsmää"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Jo jäsen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;tyhjä rivigt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Vihamielinen osoite (vääriä kirjaimia)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
#, fuzzy
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Poistettu onnistuneesti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
#, fuzzy
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Erotettu onnistuneesti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
#, fuzzy
msgid "Error inviting:"
msgstr "Virhe eroamisessa:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
#, fuzzy
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Virhe eroamisessa:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Erotettu onnistuneesti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Ei voi erota, koska ei ole jäsen:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Viallinen pääkäyttäjän lipun arvo"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Ei liitetty"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Poistettu onnistuneesti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Virhe eroamisessa:"
@@ -1042,101 +1047,101 @@ msgstr "Liittymis pyyntöjä"
msgid "Address/name"
msgstr "Käyttäjän osoite/nimi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Valintasi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Palautuksen syy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Hylkää"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Eroamispyyntöjä"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Käyttäjän osoite/nimi"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "Lähettäjä:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Toimenpide vaikuttaa kaikkiin näihin odottaviin viesteihin:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Säilytä viestit järjestelmän ylläpitäjälle"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Edelleenohjaa viestit (yksitellen):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "Lisää <b>%(esender)s</b> lähettäjän suodatukseen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Hyväksytyt"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Hylätyt"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "Odottavat"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Hylätyt"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1144,94 +1149,94 @@ msgstr ""
"Klikkaa viestin numeroa nähdäksesi yksittäinen\n"
" viesti, tai voit "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "näytä kaikki %(esender)s viestit"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " tavua"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Syy:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "ei saatavilla"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Haluatko saada lukemistoja?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Postitus odottaa hyväksyntää"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d of %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Viesti tunnuksella #%(id) oli kadonnut."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Viesti tunnuksella #%(id) on vioittunut."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Toiminto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Säilytä viesti järjestelmän ylläpitäjälle"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Lisäksi, edelleenohjaa tämä viesti:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Selitystä ei annettu]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Jos hylkäät tämän viestin, <br> ole hvä selitä (vapaaehtoinen):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Viestin otsikot:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Viestin lainaus:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Syytä ei annettu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Syytä ei annettu]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "Tietokanta päivitetty..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " on jo jäsen"
@@ -8840,27 +8845,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -8871,16 +8876,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -9344,8 +9382,9 @@ msgstr ""
#: cron/checkdbs:114
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
#: cron/disabled:19
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo
index aaa109e04..14312ab8d 100644
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 6ab1ea367..e02b1d5e5 100644
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 01:18:58+00:00\n"
"Last-Translator: Ousmane Wilane <wilane@cyg.sn>\n"
"Language-Team: fr <traduc@traduc.org>\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"votre liste de diffusion sera inutilisable."
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Attention: "
@@ -536,10 +536,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...après celle-ci."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Détails de <b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Détails de <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -549,107 +554,107 @@ msgstr ""
"\tl'activation de cette valeur prend effet immédiatement sans\n"
"\tmodifier les états permanents.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Abonnement en masse"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Suppression en masse"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Liste des abonnements"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(aide)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Rechercher l'abonné: %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Expression régulière invalide: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "Total des abonnés %(allcnt)s, %(membercnt)s affichés"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "total des abonnés %(allcnt)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "résil"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "Adresse de l'abonné<br>Nom de l'abonné"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "cacher"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "mod"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "noncourriel<br>[raison]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "acc"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "pasmoi"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "sansdoublons"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "groupé"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "brut"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "langue"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr "U"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr "R"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>résil</b> -- Cliquez pour résilier son abonnement."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -659,7 +664,7 @@ msgstr ""
" Si celui-ci est actif, les soumissions de l'utilisateur \n"
" seront modérées, sinon, elles seront approuvées."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -667,7 +672,7 @@ msgstr ""
"<b>cacher</b> -- L'adresse de l'abonné est-elle supprimée\n"
"\tde la liste des abonnés?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -699,7 +704,7 @@ msgstr ""
" des versions précédentes de Mailman.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
@@ -707,7 +712,7 @@ msgstr ""
"<b>acc</b> -- Les abonnés recoivent-ils un accusé de récéption de leurs "
"soumissions?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
@@ -715,13 +720,13 @@ msgstr ""
"<b>pasmoi</b> -- Les abonnés veulent-ils éviter de recevoir des copies\n"
"de leurs propres soumissions?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
msgstr "<b>pasmoi</b> -- Les abonnés éludent-ils les doublons?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -730,7 +735,7 @@ msgstr ""
"sous forme groupée?\n"
"\t(soumissions individuelles sinon)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -738,19 +743,19 @@ msgstr ""
"<b>brut</b> -- Est ce que lors de l'envoi des lots, l'abonné\n"
"doit-il recevoir du texte brut? (MIME sinon)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>Langue</b> -- Langue préféré par l'utilisateur"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Cliquez ici pour cacher la légende de cette table."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Cliquer ici pour inclure la légende de cette table."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -758,28 +763,28 @@ msgstr ""
"<p><em>Pour voir d'avantage d'abonnés, clicker sur l'un des intervals ci-"
"dessous:<em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "De %(start)s à %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "Abonnez ces utilisateurs maintenant ou les inviter?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "Invite"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Envoyer un message de bienvenue aux nouveaux abonnés?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -804,8 +809,8 @@ msgstr "Envoyer un message de bienvenue aux nouveaux abonnés?"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -829,19 +834,19 @@ msgstr "Non"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Envoyer un avis de de nouvel abonnement au propriétaire de la liste?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Entrer une adresse par ligne ci-dessous..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...ou spécifier un fichier à télédécharger"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -852,19 +857,19 @@ msgstr ""
"de votre avis d'invitation ou d'abonnement. Ajouter au moins une ligne\n"
"vide à la fin..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Envoyer un accusé de récéption de résiliation à l'utilisateur?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Envoyer les avis au propriétaire de la liste?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Modifier le mot de passe des propriétaires de la liste"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -901,91 +906,91 @@ msgstr ""
"fournir la liste des adresses courriels des modérateurs dans la\n"
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">section options générales</a>."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe administrateur:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Confirmez le mot de passe administrateur:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Entrer le nouveau mot de passe de modération:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe de modération:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Soumettre vos modifications"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Les mots de passe de modération ne correspondent pas.<br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Les mots de passe administrateur ne correspindent pas"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Déjà abonné"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;ligne vide&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Adresse courriel Mauvais/Invalide"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Adresse hostile (caractères illégaux)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Invité avec succès:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Abonnement réussit"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "Erreur lors de l'invitation:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Erreur lors de l'abonnement:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Résiliation réussit"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Ne peut résilier l'abonnement de non-abonnés"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Valeur du bit de modération incorrecte"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Pas abonné"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Les modifications apportées l'abonné supprimé sont ignorées: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Abonnement résilié avec succès:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Erreur lors de la résiliation:"
@@ -1049,95 +1054,95 @@ msgstr "Requêtes d'abonnement"
msgid "Address/name"
msgstr "Adresse/nom"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Votre Décision"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motifs du refus"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Repousser"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Ignorer"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Définitivement banni de cette liste"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Requêtes de résiliation d'abonnement"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Adresse/nom de l'abonné"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Mesure à prendre pour tous ces messages en attente:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Concerver une copie de ce message pour l'administrateur du site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Faire suivre les messages (individuellement) à:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Annuler le bit de <em>modération</em> de cet abonné"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "Ajouter <b>%(esender)s</b> à un filtre expéditeur"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Approbations"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Ignorances"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "Attentes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Rejets"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"Ajouter <b>%(esender)s</b> aux utilisateurs qui ne pourront jamais\n"
"s'abonner à cette liste. "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1153,95 +1158,95 @@ msgstr ""
"Cliquez sur le numéros du message pour voir le message\n"
" individuel, à moins que"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "visualisez tous les messages de %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Objet:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " octets"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Motif:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "non disponible"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Recevoir les messages groupés?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Soumission mise en attente d'approbation"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d de %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Message avec l'id #%(id)d perdu."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Le message avec comme id #%(id)d est altéré."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Action:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Concerver les messages pour l'administrateur du site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "De plus, faire suivre ce message à:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Aucun motif fournit]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"Si vous rejettez cette soumissions, <b>veillez vous expliquer (facultatif):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "En-tête de message:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Extrait du message:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Sans motif"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[aucun motif fourni]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "Base de données mise à jour..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " est déjà abonné"
@@ -9870,28 +9875,28 @@ msgstr ""
"Où <lang> est le code du pays (e.g. 'it' pour Italie) et le -q demande\n"
"une résumé concis.\n"
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr "Vérifie une traduction en la comparant avec la chaîne originale"
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr "Scan une chaîne à partir du fichier original"
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr "Scan une chaîne traduite"
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
"Compare les différence entre les versions `checked in' et `checked out'"
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr "Analyse un fichier .po et extrait les msgids et les msgstrs"
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -9910,7 +9915,7 @@ msgstr ""
" 4 end\n"
" "
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
@@ -9918,10 +9923,68 @@ msgstr ""
"Compare une template traduite avec l'original et recherche les balises\n"
"<MM-*> si html est non nul"
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr "Scan le fichier po en comparant msgids et msgstrs"
+#: bin/transcheck.~2~:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vérifie la cohérence de Mailman en s'assurant que les variables et les\n"
+"balises référencées dans la traduction sont les mêmes variables et\n"
+"balises contenues dans les templates et le catalog originaux.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Où <lang> est le code du pays (e.g. 'it' pour Italie) et le -q demande\n"
+"une résumé concis.\n"
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+"La table des états pour l'analyseur de l'ensemble finit des états\n"
+"machines:\n"
+" 0 idle\n"
+" 1 filename-or-comment\n"
+" 2 msgid\n"
+" 3 msgstr\n"
+" 4 end\n"
+" "
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+"Compare une template traduite avec l'original et recherche les balises\n"
+"<MM-*> si html est non nul"
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -10611,9 +10674,11 @@ msgstr ""
"Soumissions en attente:"
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
" De: %(sender)s le %(date)s\n"
" Cause: %(reason)s"
@@ -10901,33 +10966,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bad owner email address: %(owner_mail)s"
#~ msgstr "Adresse de propriétaire spécifiée invalide: %(owner_mail)s"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "States table for the finite-states-machine parser:\n"
-#~ "\t\t\t0 idle\n"
-#~ "\t\t\t1 filename-or-comment\n"
-#~ "\t\t\t2 msgid\n"
-#~ "\t\t\t3 msgstr\n"
-#~ "\t\t\t4 end\n"
-#~ "\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "La table des états pour l'analyseur de l'ensemble finit des états\n"
-#~ "machines:\n"
-#~ " 0 idle\n"
-#~ " 1 filename-or-comment\n"
-#~ " 2 msgid\n"
-#~ " 3 msgstr\n"
-#~ " 4 end\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "check a translated template against the original one\n"
-#~ "\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
-#~ msgstr ""
-#~ "Compare une template traduite avec l'original et recherche les balises\n"
-#~ "<MM-*> si html est non nul"
-
#~ msgid ""
#~ "Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic "
#~ "set.\n"
diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo
index a69db39c7..92d6cc256 100644
--- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
index 31c01cbec..dc3f46e5c 100644
--- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Szilard Vizi <vizisz@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"\t kell."
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Figyelmeztetés: "
@@ -533,10 +533,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...ez után."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Bõvebben a(z) <b>%(varname)s</b> témáról)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Bõvebben a(z) <b>%(varname)s</b> témáról)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -547,107 +552,107 @@ msgstr ""
"az állandó\n"
" beállítások nem változnak meg.</em></div>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Több tag felvétele"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Több tag törlése"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Tagok Listája"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Hibás keresési kifejezés: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "Összesen %(allcnt)s tag, %(membercnt)s kiírva"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "Összesen %(allcnt)s tag"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "töröl"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "listatag címe<br>listatag neve"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "elrejt"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "moderált"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "nyugta"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "saját nem"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "digest"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "sima"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "nyelv"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>töröl</b> -- Beállításával törölni lehet a tagot a listáról."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -657,13 +662,13 @@ msgstr ""
"\takkor a tag minden beküldött üzenetét jóvá kell hagynia a szerkesztõnek,\n"
"\tkülönben azonnal megjelenhet a listán."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
msgstr "<b>elrejt</b> -- A felhasználó címe a tagok listáján ne jelenjen meg?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -682,34 +687,34 @@ msgid ""
" </ul>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
msgstr "<b>nyugta</b> -- A listatag üzenetei megérkezésérõl értesítést kap?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
#, fuzzy
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
msgstr "<b>saját nem</b> -- A tag ne kapja meg saját elküldött leveleit?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
#, fuzzy
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
msgstr "<b>saját nem</b> -- A tag ne kapja meg saját elküldött leveleit?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
msgstr ""
"<b>digest</b> -- A tag a leveleket digestként kapja? (különben, egyesével)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -717,48 +722,48 @@ msgstr ""
"<b>sima</b> -- Digest leveleknél a listatag milyen formában kapja a "
"leveleket, sima? (különben, MIME)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>nyelv</b> -- Felhasználó által beállított nyelv"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
msgstr "<p><em>Többi tag megtekintéséhez kattints a megfelelõ részre lent</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "%(start)s-tõl a %(end)s-ig"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
#, fuzzy
msgid "Invite"
msgstr "webhely"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
#, fuzzy
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Feliratkozáskor elküldésre kerüljön az üdvözlõ szöveg?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -783,8 +788,8 @@ msgstr "Feliratkozáskor elküldésre kerüljön az üdvözlõ szöveg?"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -808,20 +813,20 @@ msgstr "Nem"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
#, fuzzy
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Az értesítéseket elküldjem a lista tulajdonosnak?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Soronként egy címet adj meg..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...vagy a feltöltendõ állományt:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -829,19 +834,19 @@ msgid ""
" one blank line at the end..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Értesítve legyenek a felhasználók a listáról való törlésükrõl?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Az értesítéseket elküldjem a lista tulajdonosnak?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Lista tulajdonosi jelszavak módosítása "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -876,95 +881,95 @@ msgstr ""
" az <a href=\"%(adminurl)s/general\">általános beállítások oldalon</a> lehet "
"megadni."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Új adminisztrátori jelszó"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Adminisztrátori jelszó még egyszer:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Új szerkesztõi jelszó:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Szerkesztõi jelszó még egyszer:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Változtatások mentése"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "A szerkesztõi jelszavak nem egyeznek."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Az adminisztrátori jelszavak nem egyeznek."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Már tag"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;üres sor&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Hibás/érvénytelen e-mail cím"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Tiltott cím (illegális karakterek)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
#, fuzzy
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Sikeresen törölve:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
#, fuzzy
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Sikeresen törölve:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
#, fuzzy
msgid "Error inviting:"
msgstr "Hiba a törlésnél:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
#, fuzzy
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Hiba a törlésnél:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Sikeresen törölve:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Nem lehet törölni azokat, akik nem listatagok:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Hibásan megadott moderálási beállítás"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Nincs feliratkozva"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Sikeresen törölve:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Hiba a törlésnél:"
@@ -1031,197 +1036,197 @@ msgstr "Feliratkozási kérelmek"
msgid "Address/name"
msgstr "Listatag címe/neve"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Döntésed"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Visszautasítás indoka"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Elhalaszt"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Visszautasít"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
#, fuzzy
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "A lista alapértelmezett nyelve."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Leiratkozási kérelmek"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Listatag címe/neve"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Teendõ az összes felsorolt függõ üzenettel:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Jóváhagy"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Levél megõrzése az adminisztrátor számára"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Üzenetek (egyenkénti) továbbküldése ide:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "<b>%(esender)s</b> beküldõ hozzáadása a feladók szûréséhez"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Engedélyezett"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Elvetett"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "Függõ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Visszautasított"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "Az üzenet megtekintéséhez kattints a sorszámára, vagy "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "nézd meg %(esender)s összes levelét."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " byte"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Indok:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "nem elérhetõ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Digest levelek?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Jóváhagyásra váró levelek"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d / %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>#%(id)d jelzésû levél elveszett."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>#%(id)d jelzésû levél sérült."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Intézkedés:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Levél megõrzése az adminisztrátor számára"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Ezenfelül küld tovább ezt a levelet ide: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nincs megadva magyarázat]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"Ha visszautasítod ezt a levelet,<br> akkor az indoklást itt add meg (nem "
"kötelezõ):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Levél fejlécek:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Levél tartalma:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Nincs indok megadva"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Nincs indok megadva]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "Adatbázis frissítve..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " már tag"
@@ -9345,27 +9350,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -9376,16 +9381,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -9953,9 +9991,11 @@ msgstr ""
"Jóváhagyásra váró levelek:"
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
" Feladó: %(sender)s %(date)s napján\n"
" Indok: %(reason)s"
diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo
index c9adf1064..f75cd1740 100644
--- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
index 2e33b041f..1f14f596e 100644
--- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b4\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:33GMT\n"
"Last-Translator: Simone Piunno <pioppo@ferrara.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <mailman-it@ferrara.linux.it>\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
" inutilizzabile."
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Attenzione: "
@@ -567,10 +567,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...dopo di questo."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Dettagli per <b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Dettagli per <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -581,115 +586,115 @@ msgstr ""
" non modifica lo stato permanente.</em>"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Iscrizione di massa"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Rimozioni di massa"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:529
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Elenco degli iscritti"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(aiuto)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Trova iscritto %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Espressione regolare non valida: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "%(allcnt)s iscritti in totale, mostrati %(membercnt)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "%(allcnt)s iscritti in totale"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "cancella"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:542
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "indirizzo iscritto<br>nome iscritto"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "nascondi"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "moderato"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "nomail<br>[motivo]"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "conferma"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "non anche a me"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "no doppioni"
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:63
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "digest"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:544
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "testo"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:544
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "lingua"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr "U"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr "E"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>cancella</b> -- clicca questo per cancellare l'iscritto"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -699,7 +704,7 @@ msgstr ""
" i messaggi provenienti da questo utente saranno sottoposti\n"
" a moderazione, altrimenti saranno approvati."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -707,7 +712,7 @@ msgstr ""
"<b>nascondi</b> -- L'indirizzo &egrave; nascosto\n"
" nella lista degli iscritti?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -746,14 +751,15 @@ msgstr ""
" </ul>"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:617
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
-msgstr "<b>conferma</b> -- L'iscritto deve ricevere conferma dei messaggi che manda?"
+msgstr ""
+"<b>conferma</b> -- L'iscritto deve ricevere conferma dei messaggi che manda?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:619
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
@@ -762,7 +768,7 @@ msgstr ""
" del messaggio che manda?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:619
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -770,7 +776,7 @@ msgstr ""
"<b>no doppioni</b> -- L'iscritto vuole evitare di ricevere duplicati\n"
" dello stesso messaggio?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -778,7 +784,7 @@ msgstr ""
"<b>digest</b> -- L'iscritto riceve i messaggi in digest?\n"
" (altrimenti, messaggi singoli)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -787,19 +793,19 @@ msgstr ""
" dei digest in puro testo? (altrimenti MIME)"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:628
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>lingua</b> -- Lingua preferita dall'utente"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Clicca qui per nascondere la legenda di questa tabella."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Clicca qui per mostrare la legenda di questa tabella."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -808,26 +814,26 @@ msgstr ""
" appropriato elencato pi&ugrave; in basso:</em>"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:564
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "da %(start)s a %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "Iscrivo questi utenti subito o mando loro un invito?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:127
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:213
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Iscrivi"
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:480
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Invio un messaggio di benvenuto ai nuovi iscritti?"
@@ -843,8 +849,8 @@ msgstr "Invio un messaggio di benvenuto ai nuovi iscritti?"
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:599 /home/mailman/Mailman/MailList.py:611
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:614 /home/mailman/Mailman/MailList.py:642
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:699 /home/mailman/Mailman/MailList.py:707
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -881,8 +887,8 @@ msgstr "No"
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:599 /home/mailman/Mailman/MailList.py:611
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:614 /home/mailman/Mailman/MailList.py:642
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:699 /home/mailman/Mailman/MailList.py:707
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -906,20 +912,20 @@ msgstr "No"
msgid "Yes"
msgstr "S&igrave;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Invio una notifica dei nuovi iscritti al gestore della lista?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:650
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Inserisci un indirizzo per linea..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...o specifica un file da inviare:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -930,20 +936,20 @@ msgstr ""
" ai tuoi inviti o nelle notifiche di iscrizione. Metti\n"
" almeno una riga vuota al termine..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Invia conferma di cancellazione all'utente?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Invio una notifica al gestore della lista?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/options.py:140
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Cambia la password del proprietario della lista"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -979,111 +985,111 @@ msgstr ""
"e inoltre devi fornire l'indirizzo email del moderatore nella \n"
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">sezione opzioni generali</a>."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Inserisci la nuova password di amministratore:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Conferma la password di amministratore:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:669
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Inserisci la nuova password di moderatore:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:671
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Conferma la password di moderatore:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:681
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Applica le modifiche"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:144
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Le password non sono identiche"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:144
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Le password non sono identiche"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:856
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Gi&agrave; iscritto."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;riga vuota&gt;"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Indirizzo email errato/non valido"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:864
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Indirizzo errato (caratteri non permessi)"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Invitati con successo:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Iscritti con successo:"
#
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "Errore durante l'invio dell'invito:"
#
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Errore durante l'iscrizione:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Cancellati con successo:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:633
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Non posso cancellare non iscritti:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Valore errato per il flag di moderazione"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:894
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Non iscritto"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Ignoro i cambiamenti per l'ex-iscritto: %(user)s"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Rimosso con successo:"
#
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Errore durante la cancellazione:"
@@ -1160,108 +1166,108 @@ msgid "Address/name"
msgstr "Indirizzo/nome"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:293
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "La tua decisione"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Motivo del rifiuto"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Rimando la decisione"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:225
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Approvo"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:225
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Rigetta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:380
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Permanentemente interdetto da questa lista."
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Richieste di cancellazione"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:542
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Indirizzo/nome utente"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:129
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Azione da intraprendere su tutti questi messaggi sospesi:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Accetto"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Conserva i messaggi per l'amministratore di Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Inoltra i messaggi (uno per volta) a:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Togli l'opzione <em>moderato</em> a questo iscritto"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "Aggiungi <b>%(esender)s</b> ad un filtro mittenti"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Accetta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Scarta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "Sospendi"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:225
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Rigetta"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "Vieta a <b>%(esender)s</b> di iscriversi a questa lista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1269,102 +1275,102 @@ msgstr ""
"Clicca sul numero di un messaggio per vederlo,\n"
" oppure puoi "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "vedere tutti i messaggi inviati da %(esender)s"
# /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:95
# /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:96
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:649
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Motivo:"
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:405
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "non disponibile"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
msgid "Received:"
msgstr "Ricevuto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Messaggio sospeso per approvazione"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d di %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Il messaggio con id #%(id)d &egrave; andato perso."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Il messaggio con identificativo #%(id)d &egrave; rovinato."
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:405
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Azione:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Conserva il messaggio per l'amministratore"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "In aggiunta, inoltra questo messaggio a: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Non sono state fornite motivazioni]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Se rigetti questo messaggio,<br>spiega, se vuoi, il motivo:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Intestazione del messaggio:"
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:176
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Estratto del messaggio:"
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Nessuna motivazione fornita"
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Nessuna motivazione fornita]"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:207
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "Database Aggiornato..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " &egrave; gi&agrave; iscritto"
@@ -3041,7 +3047,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You are not current a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
"your email address?"
-msgstr "Non sei un iscritto. Ti sei già cancellato o hai cambiato il tuo indirizzo?"
+msgstr ""
+"Non sei un iscritto. Ti sei già cancellato o hai cambiato il tuo indirizzo?"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:66
msgid "Confirmation succeeded"
@@ -4589,7 +4596,8 @@ msgstr "Normale"
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:64
#: Mailman/Gui/Digest.py:52
msgid "Which delivery mode is the default for new users?"
-msgstr "Qual &egrave; la modalit&agrave; di invio predefinita per i nuovi iscritti?"
+msgstr ""
+"Qual &egrave; la modalit&agrave; di invio predefinita per i nuovi iscritti?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:55
msgid "MIME"
@@ -4611,7 +4619,8 @@ msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
msgstr "Quanti Kb dovrebbe essere grande un digest prima di essere inviato?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
-msgid "Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
+msgid ""
+"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
msgstr ""
"I digest devono essere inviati giornalmente anche se non raggiungono la "
"dimensione minima?"
@@ -4625,7 +4634,8 @@ msgstr "Intestazione aggiunta ad ogni digest"
msgid ""
"Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the "
"top of digests. "
-msgstr "Testo inserito (come introduzione, prima del sommario) in cima ai digest."
+msgstr ""
+"Testo inserito (come introduzione, prima del sommario) in cima ai digest."
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:85
#: Mailman/Gui/Digest.py:73
@@ -5351,7 +5361,8 @@ msgstr ""
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:480
#: Mailman/Gui/General.py:298
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
-msgstr "Devo inviare un messaggio di saluto agli iscritti quando si cancellano?"
+msgstr ""
+"Devo inviare un messaggio di saluto agli iscritti quando si cancellano?"
#: Mailman/Gui/General.py:301
msgid ""
@@ -6257,7 +6268,8 @@ msgstr "Filtri per iscritti"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:189
msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
-msgstr "I messaggi inviati dai nuovi iscritti devono essere moderati per default?"
+msgstr ""
+"I messaggi inviati dai nuovi iscritti devono essere moderati per default?"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:191
msgid ""
@@ -6904,19 +6916,22 @@ msgstr ""
# /home/mailman/Mailman/GatewayManager.py:55
#: Mailman/Gui/Usenet.py:48
msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from."
-msgstr "Il nome del gruppo Usenet verso il quale eseguire la conversione da e per."
+msgstr ""
+"Il nome del gruppo Usenet verso il quale eseguire la conversione da e per."
#: Mailman/Gui/Usenet.py:51
msgid ""
"Should new posts to the mailing list be sent to the\n"
" newsgroup?"
-msgstr "I nuovi messaggi mandati alla lista dovrebbero essere inoltrati al newsgroup?"
+msgstr ""
+"I nuovi messaggi mandati alla lista dovrebbero essere inoltrati al newsgroup?"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:55
msgid ""
"Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing\n"
" list?"
-msgstr "I nuovi messaggi inviati al newsgroup dovrebbero essere inoltrati alla lista?"
+msgstr ""
+"I nuovi messaggi inviati al newsgroup dovrebbero essere inoltrati alla lista?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:44
#: Mailman/Gui/Usenet.py:58
@@ -7001,7 +7016,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Usenet.py:92
msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?"
-msgstr "Metto il prefisso nel <tt>Subject:</tt> dei messaggi inoltrati ai newsgroup?"
+msgstr ""
+"Metto il prefisso nel <tt>Subject:</tt> dei messaggi inoltrati ai newsgroup?"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:93
msgid ""
@@ -7385,7 +7401,8 @@ msgstr "Visita la Lista degli Iscritti"
# /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:334
#: Mailman/HTMLFormatter.py:344
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
-msgstr "Una volta al mese, la tua password ti verr&agrave; spedita come promemoria."
+msgstr ""
+"Una volta al mese, la tua password ti verr&agrave; spedita come promemoria."
# /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:373
#: Mailman/HTMLFormatter.py:390
@@ -7421,7 +7438,8 @@ msgstr "Sospensione di emergenza per tutti i messaggi attivata"
#: Mailman/Handlers/Emergency.py:30 Mailman/Handlers/Hold.py:58
msgid "Your message was deemed inappropriate by the moderator."
-msgstr "Il tuo messaggio &egrave; stato giudicato inappropriato dal moderatore."
+msgstr ""
+"Il tuo messaggio &egrave; stato giudicato inappropriato dal moderatore."
#: Mailman/Handlers/Hold.py:53
msgid "Sender is explicitly forbidden"
@@ -8559,7 +8577,8 @@ msgstr " controllo di gid e modo per %(path)s"
#: bin/check_perms:93
msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)"
-msgstr "gruppo errato per %(path)s (ha %(groupname)s invece di %(MAILMAN_GROUP)s)"
+msgstr ""
+"gruppo errato per %(path)s (ha %(groupname)s invece di %(MAILMAN_GROUP)s)"
#: bin/check_perms:116
msgid "directory permissions must be %(octperms)s: %(path)s"
@@ -9816,7 +9835,8 @@ msgstr ""
#: bin/mailmanctl:278
msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u."
-msgstr "Esegui questo programma come root o come l'utente %(name)s, oppure usa -u."
+msgstr ""
+"Esegui questo programma come root o come l'utente %(name)s, oppure usa -u."
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210
#: bin/mailmanctl:309
@@ -10563,27 +10583,27 @@ msgstr ""
"Dove <lingua> è il codice del tuo paese (es. 'it' per Italia) e -q \n"
"chiede di ricevere soltanto un rapporto abbreviato.\n"
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr "controlla una traduzione comparandola con le stringhe originali"
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr "scandisce una stringa del file originale"
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr "scandisce una stringa tradotta"
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr "controllo differenze tra messi e tolti"
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr "esamina un file .po estraendo msgid e msgstr"
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -10601,7 +10621,7 @@ msgstr ""
" 4 end\n"
" "
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
@@ -10610,10 +10630,68 @@ msgstr ""
" con l'originale. Cerca anche i tag <MM-*> se html\n"
" è non nullo"
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr "esamina il file .po comparando msgid e msgstr"
+#: bin/transcheck.~2~:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Controlla una data traduzione di Mailman, assicurandosi che le \n"
+"variabili e i tag refereziati nelle traduzioni siano gli stessi \n"
+"che sono presenti nei file originali dei template e del catalogo. \n"
+"\n"
+"Uso:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lingua>\n"
+"\n"
+"Dove <lingua> è il codice del tuo paese (es. 'it' per Italia) e -q \n"
+"chiede di ricevere soltanto un rapporto abbreviato.\n"
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+"Tavola degli stati per l'automa a stati finiti del parser:\n"
+" 0 idle\n"
+" 1 filename-or-comment\n"
+" 2 msgid\n"
+" 3 msgstr\n"
+" 4 end\n"
+" "
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+"controlla la traduzione di un template confrontandola\n"
+" con l'originale. Cerca anche i tag <MM-*> se html\n"
+" è non nullo"
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -11247,7 +11325,8 @@ msgstr "Eseguo %(module)s.%(callable)s()..."
#: bin/withlist:270
msgid "The variable `m' is the %(listname)s MailList instance"
-msgstr "La variabile `m' è l'istanza dell'oggetto MailList per la lista %(listname)s"
+msgstr ""
+"La variabile `m' è l'istanza dell'oggetto MailList per la lista %(listname)s"
#: cron/bumpdigests:19
msgid ""
@@ -11303,9 +11382,11 @@ msgstr ""
"Messaggi pendenti:"
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
" Da: %(sender)s il %(date)s\n"
" Causa: %(reason)s"
@@ -11571,4 +11652,3 @@ msgstr ""
" --listname=nomelista\n"
" Invia il digest soltanto per la lista indicata, altrimenti viene\n"
" inviato per tutte.\n"
-
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo
index ab0d48e63..ab729c9bc 100644
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index a70905ddd..9b8c32c43 100644
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-26 13:00+0900\n"
"Last-Translator: Tokio Kikuchi <tkikuchi@is.kochi-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mmjp-users@mm.tkikuchi.net>\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ï´ðËÜŪ¤ËÍøÍѤǤ­¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹. "
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "·Ù¹ð: "
@@ -305,8 +305,8 @@ msgid ""
" name to visit the configuration pages for that list."
msgstr ""
"<p>²¼¤Ë¤¢¤²¤¿¤Î¤Ï, %(hostname)s ¤Ç¸ø³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë \n"
-"%(mailmanlink)s ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹.¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, "
-"¤½¤Î¥ê¥¹¥È¤Î\n"
+"%(mailmanlink)s ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹.¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, ¤½¤Î¥ê¥¹¥È"
+"¤Î\n"
"ÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤ª¿Ê¤ß¤¯¤À¤µ¤¤."
#: Mailman/Cgi/admin.py:261
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid ""
" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' "
"and\n"
" the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n"
-" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing "
-"list</a>.\n"
+" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</"
+"a>.\n"
"\n"
" <p>General list information can be found at "
msgstr ""
@@ -519,10 +519,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...¤³¤Î¸å¤Ë."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b>¤Î¾ÜºÙ)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b>¤Î¾ÜºÙ)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -532,107 +537,107 @@ msgstr ""
"¤³¤ÎÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤Èľ¤Á¤Ë¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤¹¤¬, ¹±µ×Ū¤Ê¾õÂÖ¤ò\n"
"Êѹ¹¤¹¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó.</em></div>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "¤Þ¤È¤á¤ÆÆþ²ñÅÐÏ¿"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "¤Þ¤È¤á¤ÆÂà²ñ½èÍý"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "²ñ°÷¥ê¥¹¥È"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(¥Ø¥ë¥×)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "²ñ°÷¸¡º÷ %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "¸¡º÷..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "²ñ°÷¹ç·× %(allcnt)s ̾, ¤¦¤Á %(membercnt)s ̾ ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "¹ç·× %(allcnt)s ̾"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "Âà²ñ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "²ñ°÷¥¢¥É¥ì¥¹<br>²ñ°÷̾"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "±£¤ì²ñ°÷"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "ȯ¸ÀÀ©¸Â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "ÇÛÁ÷Ää»ß<br>[Íýͳ]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "¼õÎÎ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "¹µ¤¨Ìµ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "¥À¥Ö¥ê̵"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "ʿʸ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "¸À¸ì"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>Âà²ñ</b> -- ²ñ°÷¤òÂà²ñ¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï, ¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -642,7 +647,7 @@ msgstr ""
"¤â¤·¡¢¤³¤ì¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¡¢¤³¤Î²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤Ï»Ê²ñ¼Ô¤Î¾µÇ§¤¬É¬ÍפË\n"
"¤Ê¤ê¡¢¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¼«Í³¤ËÅê¹Æ¤Ç¤­¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -650,7 +655,7 @@ msgstr ""
"<b>±£¤ì²ñ°÷</b> -- ¤³¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï\n"
" ²ñ°÷̾Êí¤Ç¤Ï±£¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -673,24 +678,24 @@ msgstr ""
" <ul><li><b>U</b> -- ¥æ¡¼¥¶¤¬¸Ä¿Í¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Ú¡¼¥¸¤ÇÇÛÁ÷¤òÄä»ß¤·¤¿.\n"
" <li><b>A</b> -- ¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤¬ÇÛÁ÷¤òÄä»ß¤·¤¿.\n"
" <li><b>B</b> -- ¥¨¥é¡¼¥á¡¼¥ë²á¾ê¤Ë¤è¤ê¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¼«Æ°Åª¤ËÇÛÁ÷¤òÄä»ß¤·¤¿.\n"
-" <li><b>?</b> -- ÇÛÁ÷Ää»ß¤ÎÍýͳÉÔÌÀ. Mailman "
-"¤Î¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤«¤é°ú¤­·Ñ¤¬¤ì¤Æ\n"
+" <li><b>?</b> -- ÇÛÁ÷Ää»ß¤ÎÍýͳÉÔÌÀ. Mailman ¤Î¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤«¤é°ú¤­·Ñ¤¬¤ì"
+"¤Æ\n"
" ÇÛÁ÷Ää»ß¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤ì¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
msgstr "<b>¼õÎÎ</b> -- ¤³¤Î²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤Ë¤Ï¼õÎΥ᡼¥ë¤ò½Ð¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
msgstr "<b>¹µ¤¨Ìµ</b> -- ¤³¤Î²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤ÏËܿͤˤÏÇÛÁ÷¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -698,7 +703,7 @@ msgstr ""
"<b>¥À¥Ö¤ê̵¤·</b> -- ¤³¤Î²ñ°÷¤Ë¤ÏƱ¤¸¥á¡¼¥ë¤òÆó½Å¤ËÇÛÁ÷\n"
"¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -706,7 +711,7 @@ msgstr ""
"<b>¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß</b> -- ¤³¤Î²ñ°÷¤Ø¤Ï¡Ö¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¡×¤ÇÇÛÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
" (¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð, ÉáÄ̤θġ¹ÇÛÁ÷¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -714,47 +719,47 @@ msgstr ""
"<b>ʿʸ</b> -- ¡Ö¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¡×¤Î¾ì¹ç, ¤³¤Î²ñ°÷¤Ø¤Ïʿʸ¤ÇÇÛÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
" (¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð, MIME źÉÕ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>¸À¸ì</b> -- ¥æ¡¼¥¶¤¬Áª¤ó¤À¸À¸ì"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "¤³¤Îɽ¤ÎÀâÌÀ¤ò±£¤¹¤Ë¤Ï, ¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "¤³¤Îɽ¤ÎÀâÌÀ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï, ¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
msgstr ""
"<p>¾¤Î²ñ°÷¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï, ²¼¤Î¥ê¥¹¥È¤ÎŬÅö¤ÊÈϰϤò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "%(start)s ¤«¤é %(end)s ¤Þ¤Ç"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¤òľ¤Á¤ËÅÐÏ¿¤·¤Þ¤¹¤«?¤½¤ì¤È¤â¾·ÂÔ¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "¾·ÂÔ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Æþ²ñ¤ò¿½¤·¹þ¤à"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "¿·Æþ²ñ°÷¤Ë´¿·Þ¥á¡¼¥ë¤ò½Ð¤·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -779,8 +784,8 @@ msgstr "¿·Æþ²ñ°÷¤Ë´¿·Þ¥á¡¼¥ë¤ò½Ð¤·¤Þ¤¹¤«?"
msgid "No"
msgstr "¤¤¤¤¤¨"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -804,19 +809,19 @@ msgstr "¤¤¤¤¤¨"
msgid "Yes"
msgstr "¤Ï¤¤"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤Ë¿·µ¬Æþ²ñ¤òÄÌÃΤ·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "°ì¹Ô¤Ë¤Ò¤È¤Ä¤º¤Ä¥¢¥É¥ì¥¹¤òµ­Æþ..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...Ëô¤Ï¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -827,19 +832,19 @@ msgstr ""
"ʸ¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤Ê¤ª, ºÇ¸å¤Î¹Ô¤Î¼¡¤Ë¤Ï, £±¹Ô\n"
"¶õ¤±¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Âà²ñ¼ê³¤­´°Î»¤ÎÃΤ餻¥æ¡¼¥¶¤ËÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤ËÄÌÃΤ·¤Þ¤¹¤«?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÊѹ¹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -873,91 +878,91 @@ msgstr ""
"¤½¤·¤Æ¤Þ¤¿, <a href=\"%(adminurl)s/general\">°ìÈÌ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÉô</a>\n"
"¤Ë»Ê²ñ¼Ô¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òµ­Æþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "¿·¤·¤¤´ÉÍý¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "´ÉÍý¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Î³Îǧ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "¿·¤·¤¤»Ê²ñ¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "»Ê²ñ¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Î³Îǧ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Êѹ¹¤òÁ÷¿®¤¹¤ë"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "»Ê²ñ¼Ô¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó.<br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "´ÉÍý¼Ô¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "´û¤Ë²ñ°÷¤Ç¤¹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;¶õÇò¹Ô&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Èóͧ¹¥Åª¥¢¥É¥ì¥¹ (ÉÔÀµ¤Êʸ»ú)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "¾·ÂԼ곤­´°Î»:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Æþ²ñ¼ê³¤­´°Î»"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "¾·ÂԼ곤­¤Î¥¨¥é¡¼:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Æþ²ñ¼ê³¤­¤Î¥¨¥é¡¼:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Âà²ñ¼ê³¤­´°Î»"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Èó²ñ°÷¤ÏÂà²ñ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤Ë¸í¤ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Æþ²ñ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿²ñ°÷¤ÎÊѹ¹¤ò̵»ë: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Âà²ñ¼ê³¤­´°Î»:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Âà²ñ¼ê³¤­¤Î¥¨¥é¡¼:"
@@ -1021,95 +1026,95 @@ msgstr "Æþ²ñ¿½ÀÁ"
msgid "Address/name"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹/̾Á°"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "·èºÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "µñÈݤÎÍýͳ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "ÊÝα"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "¾µÇ§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "µñÈÝ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "ÇË´þ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é±Êµ×ÇÓ½ü"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Âà²ñ¿½ÀÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "²ñ°÷¥¢¥É¥ì¥¹/²ñ°÷̾"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "ȯ¿®¼Ô:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "¤³¤ì¤éÁ´¤Æ¤ÎÊÝα¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÂФ¹¤ë½èÍý:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "¾µÇ§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "¥µ¥¤¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤¹¤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ò(¸ÄÊ̤Ë)¼¡¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ËžÁ÷¤¹¤ë:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "¤³¤Î²ñ°÷¤Î<em>ȯ¸ÀÀ©¸Â</em>¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¡¼¤¹¤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "<b>%(esender)s</b>¤òÁ÷¿®¼Ô¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼(ÇË´þ)¤ËÄɲ乤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "¾µÇ§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "ÇË´þ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "ÊÝα"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "µñÈÝ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1117,99 +1122,99 @@ msgstr ""
"<b>%(esender)s</b>¤ò¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤«¤é\n"
"±Êµ×¤ËÆþ²ñ¤òÇÓ½ü¤·¤Þ¤¹"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "¥á¡¼¥ëÈÖ¹æ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¸Ä¡¹¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¸«¤ë¤«, "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "%(esender)s ¤«¤é¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¸«¤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "·ï̾:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " ¥Ð¥¤¥È"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "¥µ¥¤¥º:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Íýͳ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "̵¤·"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
msgid "Received:"
msgstr "¼õ¿®:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Åê¹Æ¤Ï¾µÇ§¤Î¤¿¤áÊÝα"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(total)d ¤Î %(count)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>ID #%(id)d ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ïʶ¼º¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>ID #%(id)d ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "½èÃÖ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "¥µ¥¤¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤¹¤ë"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "¤µ¤é¤Ë, ¤³¤Î¥á¡¼¥ë¤òžÁ÷:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Íýͳ¤Ï¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "¤³¤ÎÅê¹Æ¤òµñÈݤ¹¤ë¾ì¹ç,<br>¤½¤ÎÍýͳ (¥ª¥×¥·¥ç¥Ê¥ë):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÈ´½ñ¤­:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Íýͳ¤Ï¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Íýͳ¤Ï¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¹¹¿·¤ò´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " ¤Ï´û¤Ë²ñ°÷¤Ç¤¹"
@@ -1234,8 +1239,8 @@ msgstr ""
"<p>³Îǧʸ»úÎó¤ÏºÇ½é¤ÎÆþ²ñ¿½ÀÁ¤«¤é¤ª¤è¤½ %(days)sÆü¤Ç\n"
"´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤ë¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤â¤·³Îǧ¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¢¤ì¤Ð, ¤â¤¦°ìÅÙ\n"
"Æþ²ñ¿½ÀÁ¤«¤é¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
-"¤¢¤ë¤¤¤Ï, ³Îǧʸ»úÎó¤ò<a "
-"href=\"%(confirmurl)s\">¤³¤³¤ÇºÆÆþÎÏ</a>¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
+"¤¢¤ë¤¤¤Ï, ³Îǧʸ»úÎó¤ò<a href=\"%(confirmurl)s\">¤³¤³¤ÇºÆÆþÎÏ</a>¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
+"¤¤."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:131
msgid ""
@@ -1341,8 +1346,8 @@ msgstr ""
"<p>Ãí°Õ: Æþ²ñ³Îǧ¤¹¤ë¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò¥á¡¼¥ë¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤ËÁ÷¤ê¤Þ¤¹.\n"
"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï²ñ°÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Ú¡¼¥¸¤ÇÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
"\n"
-"<p>¤Þ¤¿¤Ï<em>Æþ²ñ¿½ÀÁ¤ò¥­¥ã¥ó¥»¥ë</em>¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤ÆÆþ²ñ¿½ÀÁ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹¤³¤È¤â"
-"\n"
+"<p>¤Þ¤¿¤Ï<em>Æþ²ñ¿½ÀÁ¤ò¥­¥ã¥ó¥»¥ë</em>¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤ÆÆþ²ñ¿½ÀÁ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹¤³¤È"
+"¤â\n"
"¤Ç¤­¤Þ¤¹."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:253
@@ -1628,8 +1633,8 @@ msgid ""
" allow the list moderator to approve or reject the message."
msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤¬ <em>%(listname)s</em> ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÅê¹Æ¤·¤¿\n"
-"°Ê²¼¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹¤Ë¤Ï, ¤¢¤Ê¤¿¤Î³Îǧ¤¬É¬ÍפǤ¹. <ul><li><b>Á÷¿®¼Ô:</b> "
-"%(sender)s\n"
+"°Ê²¼¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹¤Ë¤Ï, ¤¢¤Ê¤¿¤Î³Îǧ¤¬É¬ÍפǤ¹. <ul><li><b>Á÷¿®¼Ô:</b> %"
+"(sender)s\n"
" <li><b>·ï̾:</b> %(subject)s\n"
" <li><b>Íýͳ:</b> %(reason)s\n"
"</ul>\n"
@@ -2030,8 +2035,8 @@ msgid ""
" on your subscription."
msgstr ""
"<p>¸½ºß %(hostname)s ¤Ç¸øÉ½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê¤Ç¤¹. \n"
-"¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, ¤½¤Î°ÆÆâ¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤ªÆþ¤ê¤¯¤À¤µ¤¤. "
-"¤½¤³¤Ë¤Ï¥ê¥¹¥È¤ÎÀâÌÀ¤ä, \n"
+"¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, ¤½¤Î°ÆÆâ¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤ªÆþ¤ê¤¯¤À¤µ¤¤. ¤½¤³¤Ë¤Ï¥ê¥¹¥È¤Î"
+"ÀâÌÀ¤ä, \n"
"Æþ²ñ¡¦Âà²ñ¤ÎÊýË¡, ²ñ°÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÊѹ¹ÊýË¡¤Ê¤É¤ÎÀâÌÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. "
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:113
@@ -2109,8 +2114,8 @@ msgid ""
"Click on a link to visit your options page for the\n"
" requested mailing list."
msgstr ""
-"¥ê¥ó¥¯¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, "
-"¤½¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤."
+"¥ê¥ó¥¯¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, ¤½¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ"
+"¤¤."
#: Mailman/Cgi/options.py:283
msgid "Addresses did not match!"
@@ -2329,8 +2334,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤Î²ñ°÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤Ë¤Ï, ¤Þ¤º, ²¼¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤Ë\n"
-"%(extra)s²ñ°÷¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþ¤ì¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·, "
-"²ñ°÷¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É\n"
+"%(extra)s²ñ°÷¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþ¤ì¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·, ²ñ°÷¥Ñ¥¹"
+"¥ï¡¼¥É\n"
"¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤¿¤é, ²¼¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¥á¡¼¥ë¤Ç¼è¤ê´ó¤»¤ë¤³¤È¤¬\n"
"¤Ç¤­¤Þ¤¹. ¤Þ¤¿, ñ¤Ë¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤éÂà²ñ¤·¤¿¤¤¤À¤±¤Ç¤¢¤ì¤Ð, <em>Âà²ñ</em>\n"
"¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ³Îǧ¤Î¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤Ê¤¿°¸¤ËÁ÷¤é¤ì¤Þ¤¹. \n"
@@ -2555,8 +2560,8 @@ msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
msgstr ""
-"¤¢¤Ê¤¿¤Îµ­Æþ¤·¤¿¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤ÎÌäÂ꤬¤¢¤ë¤¿¤á, "
-"Æþ²ñ¿½ÀÁ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó."
+"¤¢¤Ê¤¿¤Îµ­Æþ¤·¤¿¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤ÎÌäÂ꤬¤¢¤ë¤¿¤á, Æþ²ñ¿½ÀÁ¤Ïµö"
+"²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó."
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
msgid ""
@@ -2565,11 +2570,10 @@ msgid ""
"%(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm\n"
"your subscription."
msgstr ""
-"¤¢¤Ê¤¿¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é¤Î³Îǧ¤¬É¬ÍפǤ¹. "
-"¤³¤ì¤Ï¾¿Í¤¬¾¡¼ê¤ËÆþ²ñÅÐÏ¿¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤Î¤òËɤ°¤¿¤á¤Ç¤¹. "
-"¤³¤ÎÀè¤Î»Ø¼¨¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥É¥ì¥¹ %(email)s "
-"¤ËÁ÷¿®¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. "
-"¤¢¤Ê¤¿¤ÎÆþ²ñ³Îǧ¤¬Ìµ¤±¤ì¤ÐÆþ²ñ¼ê³¤­¤¬´°Î»¤·¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
+"¤¢¤Ê¤¿¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é¤Î³Îǧ¤¬É¬ÍפǤ¹. ¤³¤ì¤Ï¾¿Í¤¬¾¡¼ê¤ËÆþ²ñÅÐÏ¿¤·"
+"¤Æ¤·¤Þ¤¦¤Î¤òËɤ°¤¿¤á¤Ç¤¹. ¤³¤ÎÀè¤Î»Ø¼¨¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥É¥ì¥¹ %(email)s ¤Ë"
+"Á÷¿®¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤¢¤Ê¤¿¤ÎÆþ²ñ³Îǧ¤¬Ìµ¤±¤ì¤ÐÆþ²ñ¼ê³¤­¤¬´°Î»¤·"
+"¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
msgid ""
@@ -2579,9 +2583,8 @@ msgid ""
"the\n"
"moderator's decision when they get to your request."
msgstr ""
-"%(x)s ¤Î¤¿¤áÆþ²ñ¤ÏÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿. "
-"¤¢¤Ê¤¿¤Î¿½ÀÁ¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤ØÅ¾Á÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹. "
-"¿½ÀÁ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î·èÄ꤬¤Ê¤µ¤ì¤¿¤é, ¤½¤Î¤³¤È¤¬¥á¡¼¥ë¤ÇÄÌÃΤµ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦.<p>"
+"%(x)s ¤Î¤¿¤áÆþ²ñ¤ÏÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿. ¤¢¤Ê¤¿¤Î¿½ÀÁ¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤ØÅ¾Á÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ"
+"¤¹. ¿½ÀÁ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î·èÄ꤬¤Ê¤µ¤ì¤¿¤é, ¤½¤Î¤³¤È¤¬¥á¡¼¥ë¤ÇÄÌÃΤµ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦.<p>"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:59
msgid "You are already subscribed."
@@ -2704,8 +2707,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" end\n"
-" ¥³¥Þ¥ó¥É½èÍý¤òÄä»ß¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·, ¥á¡¼¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¼«Æ°Åª¤Ë "
-"½ð̾¤òÄɲ乤ë¤Î¤Ê¤é, ¤³¤ì¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
+" ¥³¥Þ¥ó¥É½èÍý¤òÄä»ß¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·, ¥á¡¼¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¼«Æ°Åª¤Ë ½ð"
+"̾¤òÄɲ乤ë¤Î¤Ê¤é, ¤³¤ì¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
#: Mailman/Commands/cmd_help.py:17
msgid ""
@@ -3507,8 +3510,8 @@ msgstr ""
"<p><ul>\n"
" <li><b>listname</b> - <em>¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</em>\n"
" <li><b>listurl</b> - <em>¥ê¥¹¥È¤Î listinfo URL ¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</em>\n"
-" <li><b>requestemail</b> - <em>¥ê¥¹¥È¤Î -request "
-"¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</em>\n"
+" <li><b>requestemail</b> - <em>¥ê¥¹¥È¤Î -request ¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</"
+"em>\n"
" <li><b>owneremail</b> - <em>¥ê¥¹¥È¤Î -owner ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</em>\n"
"</ul>\n"
"<p>¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ, ľÀܥƥ­¥¹¥È¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë\n"
@@ -3550,8 +3553,8 @@ msgid ""
" Mailman to discard the original email, or forward it on to the\n"
" system as a normal mail command."
msgstr ""
-"-request ¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÍ褿¥á¡¼¥ë¤ËÂФ·¤Æ¼«Æ°±þÅú¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«? ¤â¤·, ¤Ï¤¤ "
-"¤òÁª¤ó¤À¾ì¹ç, ¸µ¤Î¥á¡¼¥ë¤òÇË´þ¤¹¤ë¤«, ¤½¤ì¤È¤âÄ̾ï¤Î¥á¡¼¥ë¥³¥Þ¥ó¥É\n"
+"-request ¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÍ褿¥á¡¼¥ë¤ËÂФ·¤Æ¼«Æ°±þÅú¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«? ¤â¤·, ¤Ï¤¤ ¤òÁª¤ó"
+"¤À¾ì¹ç, ¸µ¤Î¥á¡¼¥ë¤òÇË´þ¤¹¤ë¤«, ¤½¤ì¤È¤âÄ̾ï¤Î¥á¡¼¥ë¥³¥Þ¥ó¥É\n"
"¤ÈƱÍͤ˥·¥¹¥Æ¥à¤ØÅ¾Á÷¤¹¤ë¤«¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤."
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:79
@@ -3615,11 +3618,11 @@ msgid ""
" membership.\n"
"\n"
" <p>You can control both the\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings\">number\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings"
+"\">number\n"
" of reminders</a> the member will receive and the\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/"
+"bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
" >frequency</a> with which these reminders are sent.\n"
"\n"
" <p>There is one other important configuration variable; after a\n"
@@ -3735,8 +3738,8 @@ msgstr "¤ªÃΤ餻"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:109
msgid ""
"Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages\n"
-" that failed to be detected by the bounce processor? "
-"<em>Yes</em>\n"
+" that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</"
+"em>\n"
" is recommended."
msgstr ""
"ÇÛÁ÷¥¨¥é¡¼¼«Æ°¸¡½Ð¤Ç¸¡ÃΤǤ­¤Ê¤«¤Ã¤¿¥¨¥é¡¼¥á¡¼¥ë¤Ï, ¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô\n"
@@ -3768,8 +3771,8 @@ msgid ""
" <em>No</em> those messages too will get discarded. You may "
"want\n"
" to set up an\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text\">autoresponse\n"
+" <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text"
+"\">autoresponse\n"
" message</a> for email to the -owner and -admin address."
msgstr ""
"Mailman ¤ÎÇÛÁ÷¥¨¥é¡¼¸¡½Ð¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï·øÏ´¤Ë¤Ç¤­¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬,\n"
@@ -3962,8 +3965,8 @@ msgid ""
"Use this option to remove each message attachment that does\n"
" not have a matching content type. Requirements and formats "
"are\n"
-" exactly like <a "
-"href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n"
+" exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types"
+"\"\n"
" >filter_mime_types</a>.\n"
"\n"
" <p><b>Note:</b> if you add entries to this list but don't add\n"
@@ -4272,8 +4275,8 @@ msgid ""
" <p>In order to split the list ownership duties into\n"
" administrators and moderators, you must\n"
" <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n"
-" and also provide the <a "
-"href=\"?VARHELP=general/moderator\">email\n"
+" and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator"
+"\">email\n"
" addresses of the list moderators</a>. Note that the field you\n"
" are changing here specifies the list administators."
msgstr ""
@@ -4341,8 +4344,8 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>¥ê¥¹¥È½êÍ­¼Ô¤Î»Å»ö¤ò´ÉÍý¼Ô¤È»Ê²ñ¼Ô¤Ëʬ¤±¤ë¤Ë¤Ï, \n"
"<a href=\"passwords\">\n"
-"Ê̤λʲñ¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄê</a>¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤Þ¤¿, "
-"¤³¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï»Ê²ñ¼Ô¤Î\n"
+"Ê̤λʲñ¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄê</a>¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤Þ¤¿, ¤³¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï»Ê²ñ¼Ô"
+"¤Î\n"
"¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òµ­Æþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤³¤³¤Ç, Êѹ¹¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï\n"
"¥ê¥¹¥È»Ê²ñ¼Ô¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ç¤¹. "
@@ -4465,29 +4468,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
-" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no "
-"<tt>Reply-To:</tt>\n"
+" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</"
+"tt>\n"
" header is added by Mailman, although if one is present in the\n"
" original message, it is not stripped. Setting this value to\n"
" either <em>This list</em> or <em>Explicit address</em> causes\n"
" Mailman to insert a specific <tt>Reply-To:</tt> header in all\n"
" messages, overriding the header in the original message if\n"
" necessary (<em>Explicit address</em> inserts the value of <a\n"
-" "
-"href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</a>).\n"
+" href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</"
+"a>).\n"
" \n"
" <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header. One is that some posters depend on\n"
" their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
" return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
" makes it much more difficult to send private replies. See <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n"
+" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
+"To'\n"
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml"
+"\">Reply-To\n"
" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
@@ -4504,13 +4507,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤òή¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î\n"
"<tt>Reply-To:</tt> ¤ò¤É¤Î¤è¤¦¤Ë°·¤¦¤«¤òÀ©¸æ¤·¤Þ¤¹. \n"
-"¤â¤·, <em>Åê¹Æ¼Ô</em>¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï "
-"<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤òÉÕ¤±²Ã¤¨¤ë\n"
-"¤³¤È¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï, "
-"ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó. ¤³¤ì¤ò,\n"
+"¤â¤·, <em>Åê¹Æ¼Ô</em>¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï <tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤òÉÕ¤±²Ã¤¨"
+"¤ë\n"
+"¤³¤È¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï, ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»"
+"¤ó. ¤³¤ì¤ò,\n"
"<em>¤³¤Î¥ê¥¹¥È</em>¤Þ¤¿¤Ï<em>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</em>¤ËÀßÄꤹ¤ë¤È, \n"
-"Mailman ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÆÃÄꤵ¤ì¤¿<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤òÉÕ¤±¤Þ¤¹. "
-"\n"
+"Mailman ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÆÃÄꤵ¤ì¤¿<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤òÉÕ¤±¤Þ"
+"¤¹. \n"
"¤³¤ì¤ÏɬÍפʤ饪¥ê¥¸¥Ê¥ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò½ñ¤­´¹¤¨¤Þ¤¹. \n"
"<em>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</em> ¤Ï\n"
"<a href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</a>¤Ç\n"
@@ -4525,8 +4528,8 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To' "
"Munging\n"
"Considered Harmful</a> ¤Ë¤Ï, ¤³¤ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î°ìÈÌŪ¤ÊµÄÏÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. \n"
-"<a "
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+"<a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-"
+"To\n"
"Munging Considered Useful</a> ¤ÎÈ¿Âаո«¤â»²¹Í¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. \n"
" \n"
"<p>¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤ÏÅê¹Æ¤ËÀ©¸Â¤ò¤Ä¤±¤Æ, Ê¿¹Ô¤·¤ÆÆ¤ÏÀ¤Î¤¿¤á¤Î\n"
@@ -4545,8 +4548,8 @@ msgstr "Ê̤Î<tt>Reply-To:</tt>¥¢¥É¥ì¥¹"
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
-" "
-"href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">reply_goes_to_list</a>\n"
+" href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
+"\">reply_goes_to_list</a>\n"
" option is set to <em>Explicit address</em>.\n"
"\n"
" <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
@@ -4554,13 +4557,13 @@ msgid ""
" their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
" return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
" makes it much more difficult to send private replies. See <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n"
+" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
+"To'\n"
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml"
+"\">Reply-To\n"
" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
@@ -4580,10 +4583,10 @@ msgid ""
" <p>Note that if the original message contains a\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
-"¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬, <a "
-"href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">reply_goes_to_list</a>\n"
-" ¤ò<em>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</em>¤ËÀßÄꤷ¤¿¤È¤­ <tt>Reply-To:</tt> "
-"¥Ø¥Ã¥À¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹.\n"
+"¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬, <a href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
+"\">reply_goes_to_list</a>\n"
+" ¤ò<em>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</em>¤ËÀßÄꤷ¤¿¤È¤­ <tt>Reply-To:</tt> ¥Ø¥Ã¥À¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ"
+"¤¹.\n"
"<p><tt>Reply-To:</tt> ¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤ò\n"
" ¾¿Í¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÉÕ¤±²Ã¤¨¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¤Î¤Ë¤Ï, ¿¤¯¤ÎÍýͳ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. \n"
" ¿Í¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï¼«Ê¬¼«¿È¤Ç<tt>Reply-To:</tt> ¤òÉÕ¤±¤ÆÊÖ»ö¤òÆÏ¤±¤Æ\n"
@@ -4593,23 +4596,23 @@ msgstr ""
" <a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To' "
"Munging\n"
" Considered Harmful</a> ¤Ë¤Ï, ¤³¤ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î°ìÈÌŪ¤ÊµÄÏÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. \n"
-" <a "
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+" <a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-"
+"To\n"
" Munging Considered Useful</a> ¤ÎÈ¿Âаո«¤â»²¹Í¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. \n"
"\n"
"<p>¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤ÏÅê¹Æ¤ËÀ©¸Â¤ò¤Ä¤±¤Æ, Ê¿¹Ô¤·¤ÆÆ¤ÏÀ¤Î¤¿¤á¤Î\n"
-" ¥ê¥¹¥È¤òºî¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹. Îã¤È¤·¤Æ¤Ï `patches' ¤ä `checkin' "
-"¥ê¥¹¥È\n"
+" ¥ê¥¹¥È¤òºî¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹. Îã¤È¤·¤Æ¤Ï `patches' ¤ä `checkin' ¥ê¥¹"
+"¥È\n"
" ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. ¤³¤Î¾ì¹ç¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÊѹ¹¤¬ revision control system\n"
" (²þÄûÈÇÀ©¸æµ¡¹½) ¤«¤éÅê¹Æ¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤·¤«¤·, Êѹ¹¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎµÄÏÀ¤Ï\n"
" Ê̤γ«È¯¼Ô¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹. \n"
" ¤³¤Î¥¿¥¤¥×¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï, "
"<tt>reply_goes_to_list</tt>¤Ç\n"
-" <tt>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</tt>¤òÁª¤ó¤Ç, ¤³¤³¤Ç <tt>Reply-To:</tt> "
-"¥¢¥É¥ì¥¹¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. \n"
+" <tt>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</tt>¤òÁª¤ó¤Ç, ¤³¤³¤Ç <tt>Reply-To:</tt> ¥¢¥É¥ì¥¹¤òÀßÄꤷ¤Æ"
+"¤¯¤À¤µ¤¤. \n"
"\n"
-"<p>¤â¤·¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¤Ë<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤È, "
-"¤½¤ì¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó."
+"<p>¤â¤·¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¤Ë<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤È, ¤½¤ì¤ÏÊѹ¹"
+"¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó."
#: Mailman/Gui/General.py:230
msgid "Umbrella list settings"
@@ -4658,8 +4661,8 @@ msgid ""
" member list addresses, but rather to the owner of those member\n"
" lists. In that case, the value of this setting is appended to\n"
" the member's account name for such notices. `-owner' is the\n"
-" typical choice. This setting has no effect when "
-"\"umbrella_list\"\n"
+" typical choice. This setting has no effect when \"umbrella_list"
+"\"\n"
" is \"No\"."
msgstr ""
"¤³¤³¤Ç 'umbrella_list' ¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤¬Â¾¤Î\n"
@@ -4719,8 +4722,8 @@ msgstr ""
" ¤¢¤é¤«¤¸¤áÆþ¤ì¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹. ¤Ç¤¹¤«¤é¤½¤¦¤¤¤Ã¤¿Îà¤Î\n"
" ¤â¤Î¤òÆþ¤ì¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤³¤³¤Ë¤Ï¥ê¥¹¥È¤ÎÌÜŪ¤ä\n"
" ¥¨¥Á¥±¥Ã¥È¤Î¥Ý¥ê¥·¡¼¤È¤¤¤Ã¤¿¸ÇÍ­¤ÎÌäÂê¤Ë\n"
-" ¤Ä¤¤¤Æ½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. <p>Ãí°Õ "
-"¤³¤Îʸ¾Ï¤Ï°Ê²¼¤Îµ¬Â§¤Ë½¾¤Ã¤Æ¹ÔËö¤ÎÀÞ¤êÊÖ¤·¤¬¤Ê¤µ¤ì¤Þ¤¹:\n"
+" ¤Ä¤¤¤Æ½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. <p>Ãí°Õ ¤³¤Îʸ¾Ï¤Ï°Ê²¼¤Îµ¬Â§¤Ë½¾¤Ã¤Æ¹ÔËö¤ÎÀÞ¤êÊÖ¤·¤¬¤Ê"
+"¤µ¤ì¤Þ¤¹:\n"
"<ul><li>£±¹Ô¤¬70ʸ»ú°ÊÆâ¤Ë¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¹ÔµÍ¤á¤¬¤Ê¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
" <li>¶õÇòʸ»ú¤Ç»Ï¤Þ¤ë¹Ô¤Ï¹ÔµÍ¤á¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó.\n"
" <li>¶õÇò¹Ô¤ÏÃÊÍî¤Î¶èÀÚ¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
@@ -4760,8 +4763,8 @@ msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr ""
-"¿·¤·¤¤¿½ÀÁ¤¬Í褿¤é, 1Æü1²ó¤Þ¤È¤á¤ÆÃΤ餻¤ë¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯, "
-"¤¹¤°¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÃΤ餻¤Þ¤¹¤«?"
+"¿·¤·¤¤¿½ÀÁ¤¬Í褿¤é, 1Æü1²ó¤Þ¤È¤á¤ÆÃΤ餻¤ë¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯, ¤¹¤°¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÃΤ餻¤Þ"
+"¤¹¤«?"
#: Mailman/Gui/General.py:304
msgid ""
@@ -4875,8 +4878,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:367
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
-" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC "
-"2369</a>\n"
+" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
+"a>\n"
" (i.e. <tt>List-*</tt>) headers? <em>Yes</em> is highly\n"
" recommended."
msgstr ""
@@ -4928,8 +4931,8 @@ msgstr "Åê¹Æµ­»ö¤Ë <tt>List-Post:</tt> ¥Ø¥Ã¥À¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¤«?"
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
-" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC "
-"2369</a>.\n"
+" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
+"a>.\n"
" However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a\n"
" very select group of people are allowed to post to the list; "
"the\n"
@@ -4992,8 +4995,8 @@ msgid ""
" email posted by list members."
msgstr ""
"¤³¤ì¤Ï, ¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Îɸ½à¤Î¼«Á³¸À¸ì¤Ç¤¹.\n"
-"¤â¤·, <a "
-"href=\"?VARHELP=language/available_languages\">¤Ò¤È¤Ä°Ê¾å¤Î¸À¸ì</a>\n"
+"¤â¤·, <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">¤Ò¤È¤Ä°Ê¾å¤Î¸À¸ì</"
+"a>\n"
"¤ò»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð, ¥ê¥¹¥È¤È¤ä¤ê¤È¤ê¤¹¤ë¤È¤­¤Ë»È¤¦, ¹¥¤ß¤Î¸À¸ì\n"
"¤òÁª¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹. ¤³¤ì¤Ï Web¤È¥á¡¼¥ë¤Î¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËŬÍÑ\n"
"¤µ¤ì¤Þ¤¹¤¬, ¥ê¥¹¥È¤Î²ñ°÷¤«¤éÅê¹Æ¤µ¤ì¤ë¥á¡¼¥ë¤Ë¤ÏŬÍѤµ¤ì¤Þ¤»¤ó."
@@ -5110,8 +5113,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Should Mailman personalize each non-digest delivery?\n"
" This is often useful for announce-only lists, but <a\n"
-" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the "
-"details</a>\n"
+" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</"
+"a>\n"
" section for a discussion of important performance\n"
" issues."
msgstr ""
@@ -5153,8 +5156,8 @@ msgid ""
"included\n"
" in the <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">message\n"
" header</a> and\n"
-" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message "
-"footer</a>.\n"
+" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</"
+"a>.\n"
"\n"
" <p>These additional substitution variables will be "
"available\n"
@@ -5191,8 +5194,8 @@ msgstr ""
"¤Þ¤º, ¥á¡¼¥ë¤Î<code>To:</code>¥Ø¥Ã¥À¤¬¸Ä¡¹¤Î¥æ¡¼¥¶°¸¤Æ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
"¤Ä¤Þ¤ê, ¤¢¤¿¤«¤â¥ê¥¹¥È¤ËÇÛÁ÷¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¤Ê¤¯, ¼õ¿®¿Í¸Ä¿Í¤Ë°¸¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î\n"
"¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n"
-"<p>¼¡¤Ë, ¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÃÖ¤­´¹¤¨²Äǽ¤ÊÊÑ¿ô¤ò<a "
-"href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">\n"
+"<p>¼¡¤Ë, ¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÃÖ¤­´¹¤¨²Äǽ¤ÊÊÑ¿ô¤ò<a href=\"?VARHELP=nondigest/"
+"msg_header\">\n"
"¥Ø¥Ã¥À</a>¤È<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">¥Õ¥Ã¥¿</a>¤ËÆþ¤ì¤ë\n"
"¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹. \n"
"\n"
@@ -5476,8 +5479,8 @@ msgid ""
" either individually or as a group. Any\n"
" posting from a non-member who is not explicitly accepted,\n"
" rejected, or discarded, will have their posting filtered by the\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action\">general\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action"
+"\">general\n"
" non-member rules</a>.\n"
"\n"
" <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
@@ -5496,20 +5499,19 @@ msgstr ""
"¤ÎξÊý¤ÎÅê¹Æ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î»Ê²ñ¼ê³¤­¤òÀ©¸æ¤·¤Þ¤¹. \n"
"\n"
"<p>²ñ°÷¤ÎÅê¹Æ¤Ï <b>ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°</b>¤¬¥ª¥ó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È, »Ê²ñ¼Ô\n"
-"¤Î¾µÇ§¤¬½Ð¤ë¤Þ¤ÇÊÝᤵ¤ì¤Þ¤¹. "
-"´ÉÍý¼Ô¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç²ñ°÷Åê¹Æ¤ò»Ê²ñÉÕ¤­¤Ë¤¹¤ë¤«\n"
+"¤Î¾µÇ§¤¬½Ð¤ë¤Þ¤ÇÊÝᤵ¤ì¤Þ¤¹. ´ÉÍý¼Ô¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç²ñ°÷Åê¹Æ¤ò»Ê²ñÉÕ¤­¤Ë¤¹¤ë"
+"¤«\n"
"¤É¤¦¤«¤òÀ©¸æ¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
"\n"
"<p>Èó²ñ°÷¤ÎÅê¹Æ¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">¾µÇ§¤µ¤ì¤ë</a>¤«\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">»Ê²ñ¼Ô¤Ë²ó¤µ¤ì¤ë</a>¤«"
-"\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">µñÈݤµ¤ì¤ë</a>¤«\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÇË´þ¤µ¤ì¤ë</a>¤«\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">¾µÇ§¤µ¤ì¤ë</a>"
+"¤«\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">»Ê²ñ¼Ô¤Ë²ó¤µ¤ì¤ë</"
+"a>¤«\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">µñÈݤµ¤ì¤ë</a>"
+"¤«\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÇË´þ¤µ¤ì¤ë</a>"
+"¤«\n"
"¤Î¤É¤ì¤«¤ò¸ÄÊ̤ޤ¿¤Ï¥°¥ë¡¼¥×Ê̤ËÁªÂò¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
"ÌÀ¼¨Åª¤Ë¾µÇ§¡¦µñÈݤޤ¿¤ÏÇË´þ¤ÎÀßÄ꤬¤Ê¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Èó²ñ°÷¤ÎÅê¹Æ¤Ï\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action\">°ìÈ̤ÎÈó²ñ°÷\n"
@@ -5556,14 +5558,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"¸Ä¡¹¤Î¥ê¥¹¥È²ñ°÷¤Ë¤Ï<em>ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°</em>¤¬¤¢¤Ã¤Æ, ¤½¤Î²ñ°÷¤¬Ä¾Àܥꥹ¥È¤Ë\n"
"Åê¹Æ¤Ç¤­¤ë¤«, ¤¢¤ë¤¤¤Ï»Ê²ñ¼Ô¤Î¾µÇ§¤òɬÍפȤ¹¤ë¤«¤ò·è¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
-"¤â¤·, ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤¬ ON ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥ê¥¹¥È²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤Ï, "
-"¾µÇ§¥×¥í¥»¥¹\n"
+"¤â¤·, ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤¬ ON ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥ê¥¹¥È²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤Ï, ¾µÇ§¥×¥í¥»"
+"¥¹\n"
"¤ò·Ð¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤È¤·¤Æ, ÆÃÄê¤Î²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤ò\n"
"À©¸Â¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Î·èÄ긢¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
"\n"
"<p>ºÇ½é¤Ë¿·¤·¤¯²ñ°÷¤¬Æþ²ñ¤¹¤ë¤È, ¤½¤Î²ñ°÷¤ÎºÇ½é¤Îȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤¬, ¤³¤³¤Ç\n"
-"Äê¤á¤¿ÃͤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹. ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤ò¾µÇ§¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï, "
-"¤³¤³¤Ç\n"
+"Äê¤á¤¿ÃͤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹. ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤ò¾µÇ§¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï, ¤³¤³"
+"¤Ç\n"
"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò OFF (¤¤¤¤¤¨)¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¾µÇ§¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤¹¤ë\n"
"¾ì¹ç¤Ë¤Ï¤³¤ì¤ò ON (¤Ï¤¤) ¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¸Ä¡¹¤Î²ñ°÷¤Îȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤Ï\n"
"<a href=\"%(adminurl)s/members\">²ñ°÷´ÉÍý²èÌÌ</a>¤«¤é, ¤¤¤Ä¤Ç¤â¼êư¤ÇÀßÄê\n"
@@ -5704,8 +5706,8 @@ msgid ""
" further processing or notification. The sender will not "
"receive\n"
" a notification or a bounce, however the list moderators can\n"
-" optionally <a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards\"\n"
+" optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/"
+"forward_auto_discards\"\n"
" >receive copies of auto-discarded messages.</a>.\n"
"\n"
" <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n"
@@ -5731,8 +5733,8 @@ msgid ""
" sender is matched against the list of explicitly\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
" >accepted</a>,\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</a>,\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</"
+"a>,\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
" >rejected</a> (bounced), and\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
@@ -5744,8 +5746,8 @@ msgstr ""
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">¾µÇ§</a>\n"
"¤Þ¤¿¤Ï, \n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">ÊÝα</a>¡¦\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">µñÈÝ(ÊÖÁ÷)</a>¡¦\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">µñÈÝ(ÊÖÁ÷)</"
+"a>¡¦\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÇË´þ</a>\n"
"¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥ê¥¹¥È¤Ë¤¢¤ë¤«¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·, ̵¤±¤ì¤Ð\n"
"¤³¤Îưºî¤¬Å¬ÍѤµ¤ì¤Þ¤¹."
@@ -5901,8 +5903,8 @@ msgid ""
" as comments.\n"
"\n"
" <p>For example:<pre>to: .*@public.com </pre> says to hold all\n"
-" postings with a <em>To:</em> mail header containing "
-"'@public.com'\n"
+" postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public."
+"com'\n"
" anywhere among the addresses.\n"
"\n"
" <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. "
@@ -5946,8 +5948,8 @@ msgstr "ÏÃÂê¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«, ¤·¤Þ¤»¤ó¤«?"
msgid ""
"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
" according to <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">regular\n"
+" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html"
+"\">regular\n"
" expression filters</a> you specify below. If the message's\n"
" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
"a\n"
@@ -5965,26 +5967,26 @@ msgid ""
" <p>The body of the message can also be optionally scanned for\n"
" <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as\n"
" specified by the <a\n"
-" "
-"href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</a>\n"
+" href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit"
+"\">topics_bodylines_limit</a>\n"
" configuration variable."
msgstr ""
"ÏÃÂê¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤Ï, ¤¢¤Ê¤¿¤¬°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤¹¤ë\n"
"<a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">Àµµ¬É½¸½\n"
"¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼</a> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ, Æþ¤Ã¤Æ¤¯¤ë¥á¡¼¥ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òʬÎष¤Þ¤¹.\n"
"¤â¤·, ¥á¡¼¥ë¤Ë <code>Subject:</code> ¤Þ¤¿¤Ï <code>Keywords:</code> ¥Ø¥Ã¥À¤¬\n"
-"¤¢¤Ã¤Æ, ÏÃÂê¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ËŬ¹ç¤·¤¿¤é, "
-"¤½¤Î¥á¡¼¥ë¤ÏÏÀÍýŪ¤ËÏÃÂê¤Î<em>¥Ð¥±¥Ä</em>\n"
+"¤¢¤Ã¤Æ, ÏÃÂê¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ËŬ¹ç¤·¤¿¤é, ¤½¤Î¥á¡¼¥ë¤ÏÏÀÍýŪ¤ËÏÃÂê¤Î<em>¥Ð¥±¥Ä</"
+"em>\n"
"¤ËÆþ¤ì¤é¤ì¤Þ¤¹. ¼¡¤Ë, ²ñ°÷¤Ï¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÅê¹Æ¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤Î¤¦¤Á¤«¤é, \n"
"ÆÃÄê¤ÎÏÃÂê¤Î¥Ð¥±¥Ä¤«¤é¤Î¤ß¤ò¼õ¤±¼è¤ë¤è¤¦¤Ë, ÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n"
"<p>\n"
-"¤³¤ì¤Ï, ÉáÄÌÇÛÁ÷¤Ë¤Î¤ßŬÍѲÄǽ¤Ç, "
-"¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¤Ç¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ.\n"
+"¤³¤ì¤Ï, ÉáÄÌÇÛÁ÷¤Ë¤Î¤ßŬÍѲÄǽ¤Ç, ¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¤Ç¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À"
+"¤µ.\n"
"<p>\n"
"¥á¡¼¥ëËÜʸ¤Ë<code>Subject:</code> ¤È <code>Keyword:</code>¤òÆþ¤ì¤Æ\n"
"¤ª¤¯¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹. ¤³¤Î¾ì¹ç, \n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</a>\n"
+"<a href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</"
+"a>\n"
"¤ÎÀßÄêÊÑ¿ô¤Ç²¿¹ÔÌܤޤǥ¹¥­¥ã¥ó¤¹¤ë¤«ÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤¹."
#: Mailman/Gui/Topics.py:62
@@ -5996,8 +5998,8 @@ msgid ""
"The topic matcher will scan this many lines of the message\n"
" body looking for topic keyword matches. Body scanning stops "
"when\n"
-" either this many lines have been looked at, or a "
-"non-header-like\n"
+" either this many lines have been looked at, or a non-header-"
+"like\n"
" body line is encountered. By setting this value to zero, no "
"body\n"
" lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> "
@@ -6335,17 +6337,16 @@ msgid ""
"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
msgstr ""
-"(Ãí°Õ - ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥ê¥¹¥È¤ËÆþ²ñÅÐÏ¿¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹. "
-"¤³¤Î¤¿¤á %(type)s ¤Î¤ªÃΤ餻¤Ï´ÉÍý¼ÔÍѥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹ %(addr)s "
-"¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹.)"
+"(Ãí°Õ - ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥ê¥¹¥È¤ËÆþ²ñÅÐÏ¿¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹. ¤³¤Î¤¿"
+"¤á %(type)s ¤Î¤ªÃΤ餻¤Ï´ÉÍý¼ÔÍѥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹ %(addr)s ¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹.)"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:188
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
" prevent others from gratuitously subscribing you."
msgstr ""
-"¾¿Í¤¬¤ª¤»¤Ã¤«¤¤¤ÇÆþ²ñ¼ê³¤­¤ò¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë, "
-"¤¢¤Ê¤¿°¸¤Ë³Îǧ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥á¡¼¥ë¤¬È¯¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹. "
+"¾¿Í¤¬¤ª¤»¤Ã¤«¤¤¤ÇÆþ²ñ¼ê³¤­¤ò¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë, ¤¢¤Ê¤¿°¸¤Ë³Îǧ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥á¡¼¥ë¤¬"
+"ȯ¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹. "
#: Mailman/HTMLFormatter.py:191
msgid ""
@@ -6353,9 +6354,8 @@ msgid ""
" will be held for approval. You will be notified of the list\n"
" moderator's decision by email."
msgstr ""
-"¤³¤ì¤ÏÊĺ¿¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê, "
-"¤¢¤Ê¤¿¤ÎÆþ²ñÅÐÏ¿¤Ï¾µÇ§¤ò¼õ¤±¤ë¤Þ¤ÇÊÝᤵ¤ì¤Þ¤¹. "
-"´ÉÍý¼Ô¤Î·èÄê¤Ï¥á¡¼¥ë¤Ç¤ªÃΤ餻¤·¤Þ¤¹."
+"¤³¤ì¤ÏÊĺ¿¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê, ¤¢¤Ê¤¿¤ÎÆþ²ñÅÐÏ¿¤Ï¾µÇ§¤ò¼õ¤±¤ë¤Þ¤ÇÊÝᤵ¤ì¤Þ"
+"¤¹. ´ÉÍý¼Ô¤Î·èÄê¤Ï¥á¡¼¥ë¤Ç¤ªÃΤ餻¤·¤Þ¤¹."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:194 Mailman/HTMLFormatter.py:201
msgid "also "
@@ -6370,26 +6370,25 @@ msgid ""
" by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n"
" decision by email."
msgstr ""
-"¾¿Í¤¬¤ª¤»¤Ã¤«¤¤¤ÇÆþ²ñ¼ê³¤­¤ò¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë, "
-"¤¢¤Ê¤¿°¸¤Ë³Îǧ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥á¡¼¥ë¤¬È¯¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹. "
-"¤¢¤Ê¤¿¤Î³Îǧ¤¬´°Î»¤¹¤ë¤È¼¡¤Ë¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¾µÇ§¤Î¤¿¤á°ìöÊÝᤵ¤ì¤Þ¤¹. "
-"´ÉÍý¼Ô¤Î·èÄê¤Ï¥á¡¼¥ë¤ÇÄÌÃΤµ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦."
+"¾¿Í¤¬¤ª¤»¤Ã¤«¤¤¤ÇÆþ²ñ¼ê³¤­¤ò¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë, ¤¢¤Ê¤¿°¸¤Ë³Îǧ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥á¡¼¥ë¤¬"
+"ȯ¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤¢¤Ê¤¿¤Î³Îǧ¤¬´°Î»¤¹¤ë¤È¼¡¤Ë¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¾µÇ§¤Î¤¿¤á°ìöÊÝᤵ"
+"¤ì¤Þ¤¹. ´ÉÍý¼Ô¤Î·èÄê¤Ï¥á¡¼¥ë¤ÇÄÌÃΤµ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:205
msgid ""
"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
" list of members is not available to non-members."
msgstr ""
-"¤³¤ì¤Ï %(also)s ¸ÂÄê¸ø³«¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. "
-"¤Ä¤Þ¤ê²ñ°÷̾Êí¤Ï²ñ°÷³°¤Ë¤Ï¸ø³«¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó."
+"¤³¤ì¤Ï %(also)s ¸ÂÄê¸ø³«¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê²ñ°÷̾Êí¤Ï²ñ°÷³°¤Ë¤Ï¸ø³«¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»"
+"¤ó."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
msgid ""
"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
" list of members is available only to the list administrator."
msgstr ""
-"¤³¤ì¤Ï %(also)s ±£¤·¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. "
-"¤Ä¤Þ¤ê²ñ°÷̾Êí¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤À¤±¤¬¸«¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹. "
+"¤³¤ì¤Ï %(also)s ±£¤·¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê²ñ°÷̾Êí¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤À¤±¤¬¸«¤ë¤³¤È¤¬"
+"¤Ç¤­¤Þ¤¹. "
#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
msgid ""
@@ -6411,10 +6410,9 @@ msgid ""
" this means that your confirmation request will be sent to the\n"
" `%(sfx)s' account for your address.)"
msgstr ""
-"<p>¤³¤ì¤Ï»±¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. "
-"¤Ä¤Þ¤ê¾¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ò¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ë»ý¤Ä¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹. "
-"¤Ê¤Ë¤è¤ê¤â¤Þ¤º, Æþ²ñ³Îǧ¤Î¥á¡¼¥ë¤Ï '%(sfx)s' "
-"¤ò¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹°¸¤ËȯÁ÷¤µ¤ì¤Þ¤¹."
+"<p>¤³¤ì¤Ï»±¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê¾¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ò¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ë»ý¤Ä¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ"
+"¤¤¤Þ¤¹. ¤Ê¤Ë¤è¤ê¤â¤Þ¤º, Æþ²ñ³Îǧ¤Î¥á¡¼¥ë¤Ï '%(sfx)s' ¤ò¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤·¤¿¥¢¥É"
+"¥ì¥¹°¸¤ËȯÁ÷¤µ¤ì¤Þ¤¹."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:248
msgid "<b><i>either</i></b> "
@@ -6428,8 +6426,8 @@ msgid ""
" email address:\n"
" <p><center> "
msgstr ""
-"²ñ°÷¤ÎÀßÄê(¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¤ä¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÄÌÃÎ %(realname)s "
-"¤«¤é¤ÎÂà²ñ¤Ê¤É)¤ÎÊѹ¹¤Ë¤Ï\n"
+"²ñ°÷¤ÎÀßÄê(¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¤ä¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÄÌÃÎ %(realname)s ¤«¤é¤ÎÂà²ñ¤Ê¤É)¤ÎÊѹ¹¤Ë"
+"¤Ï\n"
"Æþ²ñ¤·¤Æ¤¤¤ëÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþ¤ì¤ë%(either)s:\n"
"<p><center> "
@@ -6442,8 +6440,8 @@ msgid ""
"<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
" the subscribers list (see above)."
msgstr ""
-"<p>... <b><i>¤¢¤ë¤¤¤Ï</i></b> ²ñ°÷̾Êí¤«¤é¤¢¤Ê¤¿¤Î¹àÌܤòÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤ "
-"(¾å¤ò»²¾È)."
+"<p>... <b><i>¤¢¤ë¤¤¤Ï</i></b> ²ñ°÷̾Êí¤«¤é¤¢¤Ê¤¿¤Î¹àÌܤòÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤ (¾å¤ò"
+"»²¾È)."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:266
msgid ""
@@ -6935,8 +6933,8 @@ msgstr " %(file)s ¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯Ãæ"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:310
msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
msgstr ""
-"%(file)s ¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ï 066x ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó (%(octmode)s "
-"¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
+"%(file)s ¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ï 066x ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó (%(octmode)s ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤"
+"¤Þ¤¹"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:312 Mailman/MTA/Postfix.py:339 bin/check_perms:96
#: bin/check_perms:118 bin/check_perms:137 bin/check_perms:155
@@ -7445,8 +7443,8 @@ msgid ""
" config.safety\n"
"\n"
"It's okay if any of these are missing. config.pck and config.pck.last are\n"
-"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. "
-"config.db\n"
+"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config."
+"db\n"
"and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python\n"
"marshals. config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the\n"
"primary config.pck file could not be read.\n"
@@ -8205,8 +8203,8 @@ msgid ""
"this\n"
" user and group before the check is made.\n"
"\n"
-" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the "
-"-u\n"
+" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -"
+"u\n"
" flag means that the step that sets and checks the uid/gid is "
"skipped,\n"
" and the program is run as the current user and group. This flag is\n"
@@ -8684,8 +8682,8 @@ msgid ""
" --digest[=<yes|no>]\n"
" -d[=<yes|no>]\n"
" Selects whether to make newly added members receive messages in\n"
-" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With "
-"-d=no\n"
+" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -"
+"d=no\n"
" (or if no -d option given) they are added as regular members.\n"
"\n"
" --notifyadmin[=<yes|no>]\n"
@@ -8780,27 +8778,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -8811,16 +8809,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -9101,8 +9132,8 @@ msgid ""
"after\n"
" the fact by typing `m.Lock()'\n"
"\n"
-" Note that if you use this option, you should explicitly call "
-"m.Save()\n"
+" Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save"
+"()\n"
" before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n"
" automatically save changes to the MailList object (but it will "
"unlock\n"
@@ -9283,8 +9314,9 @@ msgstr ""
#: cron/checkdbs:114
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
#: cron/disabled:19
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 428162ffa..53298dd6d 100644
--- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
index a95c4c863..03fe1150e 100644
--- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n"
"Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak@igrus.inha.ac.kr, "
"andsoon@igrus.inha.ac.kr>\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
" ¹è´Þ ¹æ½Ä¿¡¼­ µÑ Áß Çϳª¸¦ ²À ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "°æ°í: "
@@ -532,10 +532,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...ÈÄ¿¡."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -544,107 +549,107 @@ msgstr ""
"<br><em><strong>Âü°í:</strong> ÀÌ °ªÀ» ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î½á Áï°¢ÀûÀ¸·Î ½ÇÇàÇÒ\n"
"¼ö ÀÖÀ¸³ª, ¿µ±¸ÀûÀ¸·Î »óŰ¡ À¯ÁöµÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "´ë±Ô¸ð °¡ÀÔ½Ã۱â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "´ë±Ô¸ð Å»Åð½Ã۱â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "ȸ¿ø ¸ñ·Ï"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "°Ë»ö..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "À߸øµÈ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "ȸ¿ø ÃÑ ¼ö : %(allcnt)s ¸í, º¼ ¼ö Àִ ȸ¿ø : %(membercnt)s ¸í"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "ȸ¿ø ÃÑ %(allcnt)s ¸í"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "Å»Åð"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "ȸ¿ø ÁÖ¼Ò<br>ȸ¿ø À̸§"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "¼û±è"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "¹è´Þ±ÝÁö<br>[ÀÌÀ¯]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "È®Àοäû"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "³»±ÛÀÌ ½È¾î!"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "¹­¾î¼­ º¸³»Áà"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "Æò¹®"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "¾ð¾î"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>Å»Åð½Ã۱â</b> -- ȸ¿øÀ» Å»Åð½ÃŰ½Ç·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -654,13 +659,13 @@ msgstr ""
"\tµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ¸®½ºÆ®·Î ºÎÅÍ ¿À´Â ±ÛÀº ±Û°ü¸® µÉ°ÍÀ̸ç, ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é\n"
"\t½ÂÀεǾî Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
msgstr "<b>¼û±è</b> -- °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ȸ¿øÀÇ ÁÖ¼Ò°¡ ¼û°ÜÁú °ÍÀԴϱî?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -691,25 +696,25 @@ msgstr ""
"¹öÀüÀÇ ¸ðµç ȸ¿ø °ü¸®¿¡¼­ ÀÏ¾î ³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
msgstr "<b>È®Àοäû</b> -- ȸ¿øÀÌ ±×µéÀÇ Æ÷½ºÆÃ±Û¿¡ ´ëÇÑ µµÂø ÅëÁö¸¦ ¿øÇϴ°¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
msgstr "<b>³»±ÛÀÌ ½È¾î!</b> -- ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ±ÛÀÌ ¹è´ÞµÇ´Â °ÍÀ» ÇÇÇϴ°¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
msgstr "<b>Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!</b> -- °°Àº ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Áߺ¹À» ÇÇÇÒ °ÍÀΰ¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -717,7 +722,7 @@ msgstr ""
"<b>¹­¾î¼­ º¸³»Áà</b> -- ±ÛµéÀ» ¹­¾î¼­ ¹Þ¾Æº¸±â¸¦ ¿øÇϴ°¡?\n"
" (¼³Á¤ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ÇѰ³¾¿ º¸³½´Ù.)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -725,19 +730,19 @@ msgstr ""
"<b>Æò¹®</b> -- Digest(¹­¾î º¸³»±â) ·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, Digest(¹­¾î º¸³»±â) "
"¸¦ Æò¹®À¸·Î ¹Þ±â¸¦ ¿øÇϴ°¡? (±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, MIME Çü½Ä)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>¾ð¾î</b> -- »ç¿ëÀÚ°¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¾ð¾î"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ ¼û±â½Ç·Á¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ Æ÷ÇÔÇϽǷÁ¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -745,28 +750,28 @@ msgstr ""
"<p><em>´Ù¸¥ ¼½¼ÇÀ» º¸½Ã±â À§Çؼ­, ¾Æ·¡¿¡ ³ª¿­µÈ ¹üÀ§Áß Àû´çÇÑ °ÍÀ» Ŭ¸¯Çϼ¼"
"¿ä.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "%(start)s ¿¡¼­ %(end)s ±îÁö"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚµéÀ» ¹Ù·Î °¡ÀÔ½ÃŰ°Å³ª ÃÊ´ë ÇÒ±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "ÃÊ´ëÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "°¡ÀÔÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "¿©±â¼­ °¡ÀÔµÈ È¸¿øµé¿¡°Ô ȯ¿µ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °ÍÀΰ¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -791,8 +796,8 @@ msgstr "¿©±â¼­ °¡ÀÔµÈ È¸¿øµé¿¡°Ô ȯ¿µ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °ÍÀΰ¡?"
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -816,19 +821,19 @@ msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô »õ °¡ÀÔ °ü·Ã °øÁö¸¦ º¸³¾ °ÍÀΰ¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "ÁÙ(line)¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...ȤÀº ¾÷·ÎµåÇÒ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -836,19 +841,19 @@ msgid ""
" one blank line at the end..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡°Ô Å»Åð È®Àμ­¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô °øÁö¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖÀÇ ÆÐ½º¿öµå¸¦ º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -881,91 +886,91 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ ºÎºÐ</a>¿¡ ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò\n"
"¸¦ ±âÀÔÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "»õ °ü¸®ÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "»õ ±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "¼³Á¤ º¯°æ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;°ø¹é ÁÙ&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "À߸øµÈ/¾ø´Â E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "¾ÇÀÇÀûÀÎ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù. (Çã¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ë>ÇÕ´Ï´Ù.)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î ÃÊ´ëµÈ ¸í´Ü:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î °¡ÀÔµÈ ¸í´Ü:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "ÃÊ´ë ¿¡·¯:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "°¡ÀÔ ¿¡·¯:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Å»ÅðµÈ ¸í´Ü:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "ºñȸ¿øÀ» Å»ÅðÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "À߸øµÈ ±Û°ü¸® ±âÈ£ÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "°¡ÀÔÀÌ µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "»èÁ¦ ¸í´Ü¿¡¼­ ¹«½ÃµÈ ȸ¿ø: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Á¦°ÅµÈ ¸í´Ü:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Å»Åð ¿¡·¯:"
@@ -1031,95 +1036,95 @@ msgstr "°¡ÀÔ °á°ú"
msgid "Address/name"
msgstr "ÁÖ¼Ò/À̸§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "´ç½ÅÀÇ °áÁ¤"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "°ÅÀý ÀÌÀ¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "¿¬±âÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "½ÂÀÎÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "°ÅÀýÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ¿µ¿øÇÏ Ãß¹æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Å»Åð ¿äûµé"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "»ç¿ëÀÚ E¸ÞÀÏÁÖ¼Ò/À̸§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "º¸³½ÀÌ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "´Ù¸¥ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ëÇÒ Çൿ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "¹ÞÀ̵éÀ̱â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "ÀÌ »çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "(°³ÀÎÀûÀ¸·Î) ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚÀÇ <em>±Û°ü¸®</em> ±âÈ£ Áö¿ì±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "º¸³½ÀÌ ¿©°ú±â¿¡ <b>%(esender)s</b> Ãß°¡Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "¹Þ¾ÆµéÀÓ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "À¯ÁöÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "°ÅÀýÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1127,100 +1132,100 @@ msgstr ""
"<b>%(esender)s</b> °¡ º¸³½ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ´ëÇÑ ¸ðµç °¡ÀÔ ¿äûÀ»\n"
"Ãß¹æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "°³ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸±âÀ§ÇØ ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "%(esender)s °¡ º¸³½ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¸±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Á¦¸ñ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "ÀÌÀ¯:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¼ü´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "¹­À½¹è´Þ(Digest) ·Î ¹ÞÀ»±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®´Â ±Û"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(total)d ÀÇ %(count)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àоî¹ö·È½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Çൿ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "»çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "°Ô´Ù°¡, ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´ÙÀ½ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´Þ: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "¸¸¾à À̱ÛÀ» °ÅÀýÇÑ´Ù¸é,<br>±× ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇϼ¼¿ä.(¼±ÅûçÇ×):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Àοë:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "DB °¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÇ¾ú½À´Ï´Ù..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " ´Â ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
@@ -8357,27 +8362,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -8388,16 +8393,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -8860,8 +8898,9 @@ msgstr ""
#: cron/checkdbs:114
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
#: cron/disabled:19
diff --git a/messages/mailman.pot b/messages/mailman.pot
index 441944e56..360aa83eb 100644
--- a/messages/mailman.pot
+++ b/messages/mailman.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr ""
@@ -486,130 +486,134 @@ msgid "...after this one."
msgstr ""
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
" permanent state.</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
" approved."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -626,76 +630,76 @@ msgid ""
" </ul>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -720,8 +724,8 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -745,38 +749,38 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at least\n"
" one blank line at the end..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control over\n"
"all parameters of this mailing list. They are able to change any list\n"
@@ -794,91 +798,91 @@ msgid ""
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr ""
@@ -942,193 +946,193 @@ msgstr ""
msgid "Address/name"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
msgid "Received:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr ""
@@ -7088,32 +7092,32 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
#, docstring
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
#, docstring
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
#, docstring
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
#, docstring
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
#, docstring
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
#, docstring
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
@@ -7125,18 +7129,54 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
#, docstring
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
#, docstring
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+#, docstring
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+#, docstring
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+#, docstring
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
#, docstring
msgid ""
@@ -7585,8 +7625,9 @@ msgstr ""
#: cron/checkdbs:114
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
#: cron/disabled:19
diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo
index af1646fb1..0bc3be208 100644
--- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
index af7d211a0..ca30fdab8 100644
--- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-27 02:54+GMT1\n"
"Last-Translator: Danny Terweij <danny@terweij.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <danny@terweij.nl>\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"aan zetten."
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Waarschuwing: "
@@ -522,10 +522,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...na deze."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Details voor <b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Details voor <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -536,107 +541,107 @@ msgstr ""
"Echter\n"
" niet permanent.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Meerdere leden toevoegen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Meerdere leden verwijderen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Leden lijst"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(help)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Zoek een lid %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "Zoek...."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Fout reguliere expressie: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "%(allcnt)s leden totaal, %(membercnt)s zichtbaar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "%(allcnt)s leden totaal"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "unsub"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "adres van lid<br>naam van lid"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "hide"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "mod"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "no-mail<br>[reden]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "bevestiging"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "niet mij ook"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "Geen dupes"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "digest"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "plain"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "taal"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr "U"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr "B"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "b>unsub</b> -- Klik hier om een lid af te melden.."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -646,7 +651,7 @@ msgstr ""
" is ingesteld, worden de berichten vastgehouden. En anders worden ze\n"
" automatich doorgelaten op de lijst."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -654,7 +659,7 @@ msgstr ""
"<b>onzichtbaar</b> -- Zijn de email adressen van de gebruikers\n"
" afgeschermt op de lijst?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -690,7 +695,7 @@ msgstr ""
" \n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
@@ -699,7 +704,7 @@ msgstr ""
"elk\n"
" mailtje dat naar een lijst wordt gestuurt?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
@@ -707,7 +712,7 @@ msgstr ""
"<b>niet mij ook</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -715,31 +720,31 @@ msgstr ""
"<b>Geen dupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>Taal</b> -- Gewenste taal"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Klik hier om de legenda te verbergen."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Klik hier om de legenda weer tegeven."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -747,28 +752,28 @@ msgstr ""
"<p><em>Om meer leden te zien klik je op de letterlinks\n"
" hieronder:</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "van %(start)s tot %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "Meld deze leden nu aan of stuur ze een uitnodiging?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodiging"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Aanmelden"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Stuur een welkomst bericht naar de nieuwe leden?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -793,8 +798,8 @@ msgstr "Stuur een welkomst bericht naar de nieuwe leden?"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -818,19 +823,19 @@ msgstr "Nee"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Stuur een melding naar de lijst beheerder over nieuwe aanmeldingen?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Voer in het invoer veld 1 email adres in per regel..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...of kies een tekst bestand om te uploaden:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -841,19 +846,19 @@ msgstr ""
" Notitie:\n"
" Geef 1 lege regel in aan het eind (gewoon een enter geven)."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Stuur een afmeldings bericht naar deze gebruiker?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Verstuur meldingen naar de lijst beheerder?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Verander de lijst eigenaar wachtwoorden"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -873,91 +878,91 @@ msgid ""
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Voer je nieuwe beheerders wachtwoord in:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Nogmaals het wachtwoord:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Voer je nieuwe moderator wachtwoord in:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Nogmaals het wachtwoord:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Verstuur de wijzigingen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Moderator wachtwoorden kwamen niet overeen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Beheerder wachtwoorden kwamen niet overeen"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Is al een lid"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;lege regel&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Geen geldig email adres"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Geen geldige karakters in het adres"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Met success uitgenodigd:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Met succsess aangemeld:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "Fouten bij het uitnodigen:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Fouten bij het aanmelden:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Met success afgemeld:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Kan geen niet-leden afmelden:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Foute moderatie bit waarde"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Niet aangemeld"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Negeer de veranderingen voor verwijderde lid: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Successvol Verwijderd:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Fout! bij afmelden:"
@@ -1021,95 +1026,95 @@ msgstr "Aanmeldings verzoeken"
msgid "Address/name"
msgstr "Adres/Naam"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Jouw beslissing"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Reden voor weigering"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Uitstellen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Toelaten"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Niet toelaten"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Verwijder"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Permanent verbod op deze lijst"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Afmeldings verzoeken"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Gebruiker adres/naam"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "Van:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Aktie te ondernemen op al deze vastgehouden berichten:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Accepteer"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Geef de berichten door aan de lijst beheerder"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Stuur de berichten door naar:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Verwijder de <em>moderatie</em> optie"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "Voeg <b>%(esender)s</b> toe aan verstuurders filter"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Accepteren"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Verwijderen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "Vasthouden"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Niet toelaten"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"Verbied <b>%(esender)s</b> om zich ooit aan te melden op deze\n"
" mailing lijst"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1125,93 +1130,93 @@ msgstr ""
"Klik op het bericht nummer om het bericht te bekijken,\n"
" of je kunt ook "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "alle berichten bekijken van %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Reden:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "niet beschikbaar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
msgid "Received:"
msgstr "Ontvangen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Bericht vastgehouden voor goedkeuring"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d van %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Bericht met id #%(id)d was verloren."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Bericht met id #%(id)d is beschadigd."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Aktie:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Stuur het bericht door aan de website beheerder"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Vervolgens, stuur het bericht door naar: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Geen uitleg gegeven]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Als het bericht niet is toegelaten,<br>Leg dan uit waarom (optioneel):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Bericht headers:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Bericht inhoud:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Geen reden opgegeven"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Geen reden opgegeven]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "De database is gewijzigd..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " is al lid"
@@ -2213,18 +2218,18 @@ msgid ""
" effect.\n"
" "
msgstr ""
-"Om je opties te wijzigen moet je inloggen met je email adres en je wachtwoord.\n"
+"Om je opties te wijzigen moet je inloggen met je email adres en je "
+"wachtwoord.\n"
" \n"
" Als je je wachtwoord niet meer weet, klik dan op <em>Herinnering</em>.\n"
" Het wachtwoord wordt je dan toegezonden per email.\n"
-" Om je af te melden van deze lijst klik je op <em>Afmelden</em> "
-"er\n"
+" Om je af te melden van deze lijst klik je op <em>Afmelden</em> er\n"
" zal dan een bevestigings email naar je toegezonden worden.\n"
"\n"
" <p><strong><em>Belangrijk!:</em></strong> vanaf hier werkt het met "
"Cookies.\n"
-" Cookies moeten aan staan in je browser. Anders kan je niet inloggen en je "
-"opties\n"
+" Cookies moeten aan staan in je browser. Anders kan je niet inloggen en "
+"je opties\n"
" veranderen.\n"
" "
@@ -2249,8 +2254,10 @@ msgid ""
" message)."
msgstr ""
"Door op de knop <em>Afmelden</em> te drukken, zal\n"
-" er een bevestigings email gestuurd worden. In dit bericht staat een link \n"
-" die je moet bezoeken om je afmelding te voltooien. (Je kan ook gewoon dat bericht\n"
+" er een bevestigings email gestuurd worden. In dit bericht staat een "
+"link \n"
+" die je moet bezoeken om je afmelding te voltooien. (Je kan ook gewoon "
+"dat bericht\n"
" terug sturen (reply/antwoord) om de afmelding te\n"
" voltooien.)"
@@ -5349,9 +5356,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er zal een email worden verzonden ter bevestiging, zodat\n"
" niemand anders per ongeluk jouw zal aanmelden. Als\n"
-" de bevestiging is ontvangen, wordt je verzoek vastgehouden "
-"voor goedkeuring\n"
-" door de lijst eigenaar. Er wordt een email naar je gestuurd als de moderator of\n"
+" de bevestiging is ontvangen, wordt je verzoek vastgehouden voor "
+"goedkeuring\n"
+" door de lijst eigenaar. Er wordt een email naar je gestuurd als "
+"de moderator of\n"
" lijst beheerder als je bent toegelaten of niet."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:205
@@ -5404,13 +5412,12 @@ msgid ""
" email address:\n"
" <p><center> "
msgstr ""
-"<hr>Om je af te melden van %(realname)s of om je wachtwoord toegestuurd te krijgen\n"
-" of om je opties te wijzigen %(either)s,"
-"Vul in je\n"
+"<hr>Om je af te melden van %(realname)s of om je wachtwoord toegestuurd te "
+"krijgen\n"
+" of om je opties te wijzigen %(either)s,Vul in je\n"
" email adres:\n"
" <p><center> "
-
#: Mailman/HTMLFormatter.py:260
msgid "Unsubscribe or edit options"
msgstr "Afmelden of bewerk de opties"
@@ -7655,27 +7662,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -7686,16 +7693,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -8158,8 +8198,9 @@ msgstr ""
#: cron/checkdbs:114
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
#: cron/disabled:19
diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 10bc82e10..d8c6b697c 100644
--- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
index 1e6d6c105..590e1a620 100644
--- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b2\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Buchmann <Daniel.Buchmann@bibsys.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Dersom du ikke velger minst én av dem, vil epostlisten bli helt ubrukelig!"
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Advarsel: "
@@ -524,10 +524,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...etter denne."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Detaljer for <b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Detaljer for <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -537,108 +542,108 @@ msgstr ""
" dersom denne innstillingen settes/endres, vil det bare bli foretatt en "
"midlertidig endring.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Legge inn nye medlemmer"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Fjerne medlemmer"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Liste over medlemmer"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(hjelp)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Finne medlem %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "S&oslash;k..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Ugyldig regexp-uttrykk: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "Totalt %(allcnt)s medlemmer, bare %(membercnt)s er vist."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "Totalt %(allcnt)s medlemmer"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "meld av"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "medlemmets adresse<br>medlemmets navn"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "skjult"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "moderert"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "stopp epost<br>[årsak]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "bekreft"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "ikke-mine"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "unngå duplikater"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "sammendrag-modus"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "ren tekst"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "spr&aring;k"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr "M"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr "R"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr ""
"<b>meld av</b> -- Kryss av denne for &aring; melde medlemmet ut av listen."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -649,14 +654,14 @@ msgstr ""
"vil epost fra medlemmet alltid m&aring;tte godkjennes av moderatoren.\n"
"Dersom det ikke er krysset av, vil epost fra medlemmet g&aring; til listen."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
msgstr ""
"<b>skjult</b> -- Skjul medlemmet fra listens offentlige medlemsoversikt?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -687,7 +692,7 @@ msgstr ""
"for medlemmet i en tidligere versjon av Mailman.\n"
"</ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
@@ -695,7 +700,7 @@ msgstr ""
"<b>bekreft</b> -- Send bekreftelse p&aring; hver epost medlemmet sender til "
"listen?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
@@ -703,7 +708,7 @@ msgstr ""
"<b>ikke-mine</b> -- Hvis denne er avkrysset, vil ikke medlemmet motta epost "
"han/hun selv har sendt til listen."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -711,7 +716,7 @@ msgstr ""
"<b>unngå duplikater</b> -- Hvis denne er avkrysset, vil ikke medlemmet motta "
"epost som har medlemmets epostadresse som mottaker."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -719,7 +724,7 @@ msgstr ""
"<b>sammendrag-modus</b> -- Medlemmet f&aring;r tilsendt et sammendrag med "
"jevne mellomrom istedenfor hver epost."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -728,19 +733,19 @@ msgstr ""
"aktivert?\n"
"Hvis dette valget ikke er avkrysset, vil samle-epost sendes i MIME-format."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>spr&aring;k</b> -- &Oslash;nsket spr&aring;k"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Klikk her for å ikke vise forklaringen av innstillingene."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Klikk her for å vise forklaring av innstillingene."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -748,28 +753,28 @@ msgstr ""
"<p><em>For &aring; se flere medlemmer, klikk p&aring; &oslash;nsket "
"omr&aring;de:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "fra %(start)s til %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "Melde på disse adressen umiddelbart, eller invitere dem?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "Invitér"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Meld p&aring;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Sende velkomsthilsen til nye medlemmer?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -794,8 +799,8 @@ msgstr "Sende velkomsthilsen til nye medlemmer?"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -819,22 +824,22 @@ msgstr "Nei"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Sende melding til listens eier når noen melder seg på?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr ""
"Skriv inn epostadressen(e) i tekstboksen nedenfor. Kun en adresse per linje."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr ""
"...eller gi inn navnet p&aring; en fil p&aring; samme format, som inneholder "
"adressene:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -847,19 +852,19 @@ msgstr ""
"blank\n"
"linje nederst..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Send bekreftelse p&aring; utmelding av listen til medlemmet?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Sende beskjed til listens eier?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Endre admin/moderator passord"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -893,91 +898,91 @@ msgstr ""
"Du m&aring; ogs&aring; skrive inn epostadressen(e) til listemoderatoren(e) "
"p&aring;<a href=\"%(adminurl)s/general\">Generelle innstillinger</a> siden."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Nytt administrator passord:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Administratorpassordet en gang til:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Nytt moderator passord:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Moderatorpassordet en gang til:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Lagre endringer"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Moderatorpassordene er ikke like"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Administratorpassordene er ikke like"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Allerede medlem"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;blank linje&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Feil/Ugyldig epostadresse"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Farlig epostadresse (inneholder ugyldige tegn)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Invitasjon er sendt til:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "P&aring;melding utf&oslash;rt:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "Feil under invitasjon:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Feil under p&aring;melding:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Utmelding utf&oslash;rt:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Kan ikke melde ut et ikke-eksisterende medlem:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Ugyldig verdi p&aring; moderasjonsflagget"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Ikke p&aring;meldt"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Ser bort i fra endring av et medlem som er utmeldt: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Utmelding utf&oslash;rt:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Feil under utmelding av:"
@@ -1041,193 +1046,193 @@ msgstr "S&oslash;knader om medlemskap"
msgid "Address/name"
msgstr "Adresse/navn"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Din avgj&oslash;relse"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Begrunnelse"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Avvent"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenne"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Avsl&aring;"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Kaste"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Utesteng for alltid fra denne listen"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "S&oslash;knader om utmelding"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Medlemmets adresse/navn"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Avgj&oslash;relse for alle tilbakeholdte meldinger:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Godkjenne"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Ta vare p&aring; meldingen(e) for systemets administrator"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Videresend meldinger (individuelt) til:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Skru av dette medlemmets <em>moderasjonsflagg</em>"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "Legge inn <b>%(esender)s</b> i et avsenderfilter som:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Godkjenner"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Kaster"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "Holder tilbake"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Avsl&aring;r"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr "Utesteng <b>%(esender)s</b> fra å melde seg på denne epostlisten"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "Klikk på meldingens nummer for å se den, eller du kan "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "se alle meldinger fra %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Tittel:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Begrunnelse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "ikke tilgjengelig"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
msgid "Received:"
msgstr "Mottatt:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Epost til listen som venter p&aring; godkjennelse"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d av %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>Mistet meldingen med id #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Feil p&aring; meldingen med id #%(id)d."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Avgj&oslash;relse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Ta vare p&aring; meldingen for systemets administrator"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Videresend denne meldingen ogs&aring; til: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Ingen forklaring]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Hvis du ikke godkjenner denne eposten,<br>skriv gjerne en begrunnelse:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Headers i meldingen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Utdrag av meldingen:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Ingen begrunnelse"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Ingen begrunnelse]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "Databasen er oppdatert..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " er allerede medlem"
@@ -6533,7 +6538,8 @@ msgstr ""
"til epostlisten må godkjennes før de sendes til nyhetsgruppen, eller til\n"
"medlemmene av listen.\n"
"\n"
-"<p><em>Vær oppmerksom på at hvis meldingshodet i eposten har et <tt>Approved:</tt>\n"
+"<p><em>Vær oppmerksom på at hvis meldingshodet i eposten har et <tt>Approved:"
+"</tt>\n"
"felt med listens administrative passord, vil denne regelen bli hoppet over.\n"
"Slik kan priviligerte avsendere sende epost direkte til listen og\n"
"nyhetsgruppen.</em>\n"
@@ -7380,7 +7386,8 @@ msgid ""
"%(adminurl)s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Den vedlagte meldingen ble mottatt som en returmelding, men enten er formatet\n"
+"Den vedlagte meldingen ble mottatt som en returmelding, men enten er "
+"formatet\n"
"ukjent, eller så kunne ingen medlemsadresse plukkes ut av meldingen. Denne\n"
"epostlisten er konfigurert slik at alle ukjente returmeldinger sendes til\n"
"listeadministratoren(e).\n"
@@ -9922,27 +9929,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -9953,16 +9960,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -10531,9 +10571,11 @@ msgstr ""
"Epost til listen som krever godkjenning:"
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
" Fra: %(sender)s %(date)s\n"
" Fordi: %(reason)s"
diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo
index d114847ec..910ae0bf6 100644
--- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
index 830538e10..08f5af711 100644
--- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1b2\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-24 09:33-3\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-23 15:40-3\n"
"Last-Translator: Gleydson Mazioli da Silva <gleydson@debian.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -194,19 +194,16 @@ msgid "#%(counter)05d %(msgid)s"
msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s"
#: Mailman/Bouncer.py:44
-#, fuzzy
msgid "due to excessive bounces"
-msgstr "devido a mensagens retornadas"
+msgstr "devido a retornos excessivos"
#: Mailman/Bouncer.py:45
-#, fuzzy
msgid "by yourself"
-msgstr "por voce"
+msgstr "por você mesmo"
#: Mailman/Bouncer.py:46
-#, fuzzy
msgid "by the list administrator"
-msgstr "o administrador da lista"
+msgstr "pelo administrador da lista"
#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
@@ -223,7 +220,7 @@ msgstr "Notificação retorno de mensagem"
#: Mailman/Bouncer.py:239
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "O último bounce recebido de voce foi verificado em %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:211
@@ -271,7 +268,7 @@ msgstr ""
" ou sua lista de discussão estará basicamente inutilizável."
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Alerta: "
@@ -471,7 +468,7 @@ msgid ""
" those members not currently visible"
msgstr ""
"<li>Ajustar o bit de moderação em todos, incluindo\n"
-" estes membros que estão visíveis atualmente."
+" estes membros que não estão visíveis atualmente."
#: Mailman/Cgi/admin.py:512
msgid "Off"
@@ -538,10 +535,15 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...após este."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Detalhes de <b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Detalhes de <b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -551,107 +553,107 @@ msgstr ""
" a definição deste valor realiza uma ação imediata mas não modifica \n"
" o estado permanente.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Inscrição em Massa"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Remoção em Massa"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Lista de Membros"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(ajuda)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Encontrar membro %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "Procurar..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Expressão regular incorreta:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "%(allcnt)s membros no total, %(membercnt)s mostrados"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "%(allcnt)s membros no total"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "desinscr"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "endereço do membro<br>nome do membro"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "ocultar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "mod"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "sem mensagens<br>[razão]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "notif"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "menos eu"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "sem duplicados"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "digest"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "plano"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "idioma"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr "U"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr "B"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>desinscr</b> -- Clique aqui para desinscrever o membro."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -661,7 +663,7 @@ msgstr ""
" postagem vindas desta pessoa serão moderadas, caso contrário, \n"
" serão aprovadas."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -669,7 +671,7 @@ msgstr ""
"<b>ocultar</b> - O endereço do membro será oculto da lista\n"
" de inscritos?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -702,14 +704,14 @@ msgstr ""
" desativados em versões antigas do Mailman.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
msgstr ""
"<b>notif</b> -- O membro receberá notificação de suas próprias postagens?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
@@ -717,7 +719,7 @@ msgstr ""
"<b>menos eu</b> -- O membro deseja evitar cópia de suas próprias\n"
" postagens?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -725,7 +727,7 @@ msgstr ""
"<b>sem duplicadas</b> -- O membro quer evitar cópias duplicadas da\n"
" mesma mensagem?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -733,7 +735,7 @@ msgstr ""
"<b>digest</b> -- O membro recebe mensagens em digest?\n"
" (caso contrário, mensagens individuais)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -741,19 +743,19 @@ msgstr ""
"<b>plano</b> -- Se estiver recebendo digests, o membro recebe texto\n"
" plano nas digests? (caso contrário, MIME)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>idioma</b> -- Idioma preferido pelo usuário"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Clique aqui para ocultar a legenda desta tabela."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
-msgstr "Clique aqui para incluir a legente para esta tabela."
+msgstr "Clique aqui para incluir a legenda para esta tabela."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -761,28 +763,28 @@ msgstr ""
"<p><em>Para ver mais membros, clique na escala apropriada\n"
" listada abaixo:</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "de %(start)s para %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "Inscrever estes usuários agora ou convida-los?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Enviar mensagens de boas bindas para novos inscritos?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -807,8 +809,8 @@ msgstr "Enviar mensagens de boas bindas para novos inscritos?"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -832,39 +834,42 @@ msgstr "Não"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Enviar notificação de novas inscrições para o dono da lista?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Entre com um endereço por linha abaixo..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "... ou especifique um arquivo para upload:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
"least\n"
" one blank line at the end..."
msgstr ""
+"Entre abaixo com um texto adicional que será adicionado no topo\n"
+"do seu convite ou notificação de inscrição. Incluindo pelo menos uma\n"
+"linha em branco no final..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Enviar notificações de desinscrições para o usuário?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Enviar notificacões para o dono da lista?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Modificar senhas do dono da lista"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -901,91 +906,91 @@ msgstr ""
"campos abaixo e também fornecer ume ndereço de email do moderador da \n"
"lista na <a href=\\\"%(adminurl)s/general\\\">seção de opções gerais</a>."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Entre com a nova senha de admnistrador:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Confirme a senha do administrador:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Entre com a nova senha de moderador:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Confirme a senha do moderador:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Enviar suas modificações"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "As senhas de moderador não conferem"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "As senhas de Administrador não conferem"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Já é um membro"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;linha em branco&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "endereço de email incorreto/inválido"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Endereço hostil (caracteres ilegais)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Convidado com sucesso:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Inscrito com sucesso:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "Erro convidando:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Erro inscrevendo:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Descadastrado com Sucesso:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Não é possível desinscrever pessoas que não são membros:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Valor da opção de moderação incorreta"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Não inscrito"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Ignorando modificações no membro apagado: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Removido cm sucesso:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Erro descadastrando:"
@@ -1002,9 +1007,8 @@ msgid "There are no pending requests."
msgstr "Não existem requisições pendentes."
#: Mailman/Cgi/admindb.py:173
-#, fuzzy
msgid "Click here to reload this page."
-msgstr "Clique aqui para ocultar a legenda desta tabela."
+msgstr "Clique aqui para recarregar esta página"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:184
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
@@ -1050,95 +1054,95 @@ msgstr "Requisições de Inscrição"
msgid "Address/name"
msgstr "Nome/endereço"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Sua decisão"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Razão para recusa"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Deferir"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Banir permanentemente desta lista"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Requisições de Desinscrição"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Nome/endereço do Usuário"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Ação a ser tomada em todas estas mensagens em espera:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Preserver mensagens para o administrador do site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Encaminhar mensagens (individualmente) para:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Limpar a opção de <em>moderação</em> deste membro"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "Adicionar <b>%(esender)s</b ao filtro de remetentes."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Aceitadas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Descartadas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "Presas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Rejeitadas"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"Banir <em>%(esender)s</b> de sempre se inscrever a esta\n"
" lista de discussão"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1154,95 +1158,95 @@ msgstr ""
"Clique no número da mensagem para vê-la individualmente, \n"
" ou você pode"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "ver todas as mensagnes do %(esender)s"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " bytes"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Razão:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "não disponível"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Receber digests?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "Postando em espera para aprovação"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr "(%(count)d de %(total)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>A mensagem com a id #%(id)d foi perdida."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>A mensagem com a id #%(id)d foi corrompida."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Ação:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Preservar mensagem para o administrador do site"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Adicionalmente, encaminhar esta mensagem para:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Nenhuma explicação feita]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"Caso tenha rejeitado esta postagem, <br>por favor justifique (opcional):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Cabeçalhos da Mensagem:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Resumo da Mensagem"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Nenhuma razão explicada"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Nenhuma razão explicada]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "Banco de dados atualizado..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " já é um membro"
@@ -2215,11 +2219,14 @@ msgid ""
"address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n"
"%(user)s will be changed. "
msgstr ""
+"O novo endereço que solicitou (%(newaddr)s) já é um membro da lista \n"
+"de discussão %(listname)s, no entanto voce também pode requisitar uma \n"
+"modificação global de endereço. Após a confirmação, quaisquer lista de \n"
+"discussão contendo o endereço %(user)s será alterado."
#: Mailman/Cgi/options.py:309
-#, fuzzy
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
-msgstr " endereço clone já é um membro:"
+msgstr "O novo endereço já é um membro: %(newaddr)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:315
msgid "Addresses may not be blank"
@@ -2825,7 +2832,7 @@ msgstr ""
#: Mailman/Commands/cmd_help.py:47
msgid "You can access your personal options via the following url:"
-msgstr ""
+msgstr "Você poderá acessar suas opções pessoais através da seguinte url:"
#: Mailman/Commands/cmd_info.py:17
msgid ""
@@ -3468,7 +3475,7 @@ msgstr "Espanhol (Espanha)"
#: Mailman/Defaults.py:1203
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estonian"
#: Mailman/Defaults.py:1204
msgid "Finnish"
@@ -3500,7 +3507,7 @@ msgstr "Coreano"
#: Mailman/Defaults.py:1211
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holandês"
#: Mailman/Defaults.py:1212
msgid "Norwegian"
@@ -3508,7 +3515,7 @@ msgstr "Norueguês"
#: Mailman/Defaults.py:1213
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugues (Brasil)"
#: Mailman/Defaults.py:1214
msgid "Russian"
@@ -3602,10 +3609,9 @@ msgstr "Com que frequência um novo volume de arquivo deverá ser iniciado?"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:31
msgid "Auto-responder"
-msgstr "Auto-Responder"
+msgstr "Auto-Resposta"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:39
-#, fuzzy
msgid ""
"Auto-responder characteristics.<p>\n"
"\n"
@@ -3622,7 +3628,7 @@ msgid ""
"text\n"
"box, or you can specify a file on your local system to upload as the text."
msgstr ""
-"Características do Auto-responder<p>\n"
+"Características da Auto-Resposta<p>\n"
"\n"
"Nos campos de texto abaixo, a interpolação de strings é feita com \n"
"a seguinte substituição de chaves/valores:\n"
@@ -3654,19 +3660,17 @@ msgstr ""
"Texto de auto-resposta que é enviada para os membros que postam para a lista."
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:63
-#, fuzzy
msgid ""
"Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n"
" -owner address?"
msgstr ""
"O Mailman deve enviar uma auto-resposta para mensagens enviadas \n"
-" para os endereços -admin e -owner?"
+" para os endereços -owner?"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:68
-#, fuzzy
msgid "Auto-response text to send to -owner emails."
msgstr ""
-"O texto de auto-resposta deve ser enviado para os emails -admin e -owner."
+"O texto de auto-resposta deve ser enviado para os emails indo para -owner."
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71
msgid "Yes, w/discard"
@@ -3693,18 +3697,16 @@ msgid "Auto-response text to send to -request emails."
msgstr "texto de auto-resposta enviado para emails -request."
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:82
-#, fuzzy
msgid ""
"Number of days between auto-responses to either the mailing\n"
" list or -request/-owner address from the same poster. Set to\n"
" zero (or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to\n"
" every message)."
msgstr ""
-"Número de dias entre auto-respostas enviadas para a mesma pessoa que "
-"enviou \n"
-" mensagens para o endereço -admin e -owner. Ajuste para zero\n"
-" (ou negativo) para nenhum intervalo (i.e. auto-resonder cada "
-"mensagem)."
+"Número de dias entre auto-respostas enviadas para a lista de discussão ou \n"
+" os endereços mensagens para o endereço -admin e -owner vindos da \n"
+" mesma pessoa. Ajuste para zero (ou negativo) para nenhum intervalo \n"
+" (i.e. auto-responder cada mensagem)."
#: Mailman/Gui/Bounce.py:26
msgid "Bounce processing"
@@ -3866,7 +3868,7 @@ msgid ""
" the list once their bounce score exceeds the threshold. This\n"
" value must be an integer."
msgstr ""
-"Quantos alertas <em>Seu cadastro está desativado</em> o membro da lsita \n"
+"Quantos alertas <em>Seu cadastro está desativado</em> o membro da lista \n"
" deverá receber antes do endereço ser removido da lista de "
"discussão.\n"
" Ajuste o valor para 0 para remover o endereço imediatamente da \n"
@@ -5181,18 +5183,16 @@ msgstr ""
" padrão</a> deverá ser incluido."
#: Mailman/Gui/Language.py:77
-#, fuzzy
msgid "Always"
-msgstr "dias"
+msgstr "Sempre"
#: Mailman/Gui/Language.py:77
msgid "As needed"
-msgstr ""
+msgstr "Quando necessário"
#: Mailman/Gui/Language.py:77
-#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr "Deferir"
+msgstr "Nunca"
#: Mailman/Gui/Language.py:78
msgid ""
@@ -5200,6 +5200,10 @@ msgid ""
" <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">subject\n"
" prefix</a> even when it consists of only ASCII characters?"
msgstr ""
+"Encodificar a\n"
+" <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">prefixo do\n"
+" assunto</a> até mesmo quando ela somente contenha caracteres\n"
+" ASCII?"
#: Mailman/Gui/Language.py:82
msgid ""
@@ -5228,6 +5232,26 @@ msgid ""
" extra, or missing spaces between the prefix and the original\n"
" header."
msgstr ""
+"Caso o idioma padrão de sua lista de discussão utiliza um conjunto \n"
+" de caracteres não-ASCII e o prefixo contenha caracteres\n"
+" não-ASCII, o prefixo sempre será codificado de acordo com\n"
+" os padrões relevantes. No entanto, se seu prefixo contenha\n"
+" somente caracteres ASCII, pode ser interessante ajustar esta\n"
+" opção para <em>Never</em> para desativar a encodificação de \n"
+" prefixo. Isto pode tornar os cabeçalhos de assunto um pouco "
+"mais\n"
+" legíveis para usuários com leitores de epmail que não \n"
+" manipulam corretamente encodificações não-ASCII.\n"
+"\n"
+" <p>Note no entanto que se sa lista de discussão recebe ambas\n"
+" mensagens com o cabeçalho codificado e não codificado, o mais\n"
+" apropriado é marcar <em>quando necessário</em>. Usando esta\n"
+" configuração, o Mailman não codificará prefixos ASCII quando \n"
+" o resto do cabeçalho conter apenas caracteres ASCII, mas se o \n"
+" cabeçalho original conter caracteres não-ASCII, ele codificará\n"
+" o prefixo. Isto evita uma ambiguidade no padrão que faria\n"
+" alguns leitores de e-mail mostrarem espaços extras ou \n"
+" faltantes entre o prefixo e o cabeçalho original."
#: Mailman/Gui/Membership.py:26
msgid "Membership&nbsp;Management"
@@ -5440,7 +5464,7 @@ msgstr "Confirmar e aprovar"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:54 Mailman/Gui/Privacy.py:77
msgid "What steps are required for subscription?<br>"
-msgstr "Que passos são requeridos para a inscricao?<br>"
+msgstr "Que passos são requeridos para a inscrição?<br>"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:55
msgid ""
@@ -6128,7 +6152,6 @@ msgstr ""
"específica."
#: Mailman/Gui/Privacy.py:368
-#, fuzzy
msgid ""
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
" header values. The target value is a regular-expression for\n"
@@ -6153,7 +6176,7 @@ msgstr ""
" A conferência é feita descartando a capitalização. As linhas\n"
" começando com um '#' são ignoradas como comentários.\n"
"\n"
-" <p>Por exemplo:<pre>to: .*public.com</pre> diz para segurar \n"
+" <p>Por exemplo:<pre>to: .*@public.com</pre> diz para segurar \n"
" todas as postagens com o cabeçalho de email <em>To:</em> \n"
" contendo '@public.com' em qualquer lugar do endereço.\n"
"\n"
@@ -6421,6 +6444,7 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Usenet.py:92
msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?"
msgstr ""
+"Colocar o prefixo <tt>Subject:</tt> em postagens direcionadas para news?"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:93
msgid ""
@@ -6434,6 +6458,16 @@ msgid ""
" normal <tt>Subject:</tt> prefixes, they won't be prefixed for\n"
" gated messages either."
msgstr ""
+"<O mailman prefixa os cabeçalhos <tt>Subject:</tt> com\n"
+" <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">o texto que quiser\n"
+" personalizar</a> e normalmente, este prefixo é mostrado\n"
+" em mensagens enviadas a Usenet. Você pode ajustar esta opção\n"
+" para <em>Não</em> para desativar o prefixo em mensagens \n"
+" direcionadas para a Usenet. Você pode ajustar esta opção para\n"
+" <em>Não</em> e desativar o prefixo em mensagens "
+"redirecionadas.\n"
+" É claro, se desativar o prefixo <tt>Subject:</tt> normal, \n"
+" elas não serão prefixadas para mensagens direcionadas."
#: Mailman/Gui/Usenet.py:101
#, fuzzy
@@ -6477,6 +6511,11 @@ msgid ""
" the <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">linked\n"
" newsgroup</a> fields are filled in."
msgstr ""
+"Você pode ativar o redirecionamento a não ser que os campos\n"
+" <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">servidor news</a> \n"
+"e\n"
+" e <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">newsgroups\n"
+" ligados</a> estejam preenchidos."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:47
msgid "%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s"
@@ -6511,11 +6550,12 @@ msgid "; it was disabled by the list administrator"
msgstr "; foi desativado pelo administrador da lista"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:143
-#, fuzzy
msgid ""
"; it was disabled due to excessive bounces. The\n"
" last bounce was received on %(date)s"
-msgstr "; foi desativado por retornos excessivos"
+msgstr ""
+"; foi desativado por retornos excessivos. O último retorno de mensagem \n"
+"foi recebido em %(date)s"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:146
msgid "; it was disabled for unknown reasons"
@@ -6894,7 +6934,7 @@ msgstr "Postar para uma lista moderada"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:233
msgid "Your message to %(listname)s awaits moderator approval"
-msgstr "Sua mensagem para a lsita %(listname)s aguarda aprovação"
+msgstr "Sua mensagem para a lista %(listname)s aguarda aprovação"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:253
msgid "%(listname)s post from %(sender)s requires approval"
@@ -6945,7 +6985,7 @@ msgstr ""
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:35
msgid "Posts by member are currently quarantined for moderation"
-msgstr ""
+msgstr "A postagem de membros está atualmente em quarentena para moderação"
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:130
msgid ""
@@ -7037,7 +7077,7 @@ msgstr ""
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:141
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
-msgstr "Digest %(realname)s, volume %(volume)d, assunto %(issue)d"
+msgstr "Digest %(realname), volume %(volume)d, assunto %(issue)d"
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "digest header"
@@ -7228,7 +7268,7 @@ msgstr "as inscrições de %(name)s requerem aprovação pelo administrador."
#: Mailman/MailList.py:1343
msgid "Last autoresponse notification for today"
-msgstr ""
+msgstr "Última notificação de auto-resposta de hoje"
#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:174
msgid ""
@@ -7940,7 +7980,7 @@ msgstr ""
#: bin/check_perms:274
msgid "checking permissions on list data"
-msgstr "verificando permissões nos dados da lisat"
+msgstr "verificando permissões nos dados da lista"
#: bin/check_perms:280
msgid " checking permissions on: %(path)s"
@@ -8320,17 +8360,15 @@ msgstr "atributo \"%(k)s\" modificado"
#: bin/config_list:261
msgid "Non-standard property restored: %(k)s"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedade não padrão restaurada: %(k)s"
#: bin/config_list:269
-#, fuzzy
msgid "Invalid value for property: %(k)s"
-msgstr "Valor inválido para --style: %s"
+msgstr "Valor inválido para a propriedade: %(k)s"
#: bin/config_list:271
-#, fuzzy
msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s"
-msgstr "Endereço de email incorreto para a opção %(property)s: %(val)s"
+msgstr "Endereço de e-mail incorreto para a opção %(k)s: %(v)s"
#: bin/config_list:310
msgid "Only one of -i or -o is allowed"
@@ -8368,7 +8406,6 @@ msgid "%%%"
msgstr "%%%"
#: bin/dumpdb:19
-#, fuzzy
msgid ""
"Dump the contents of any Mailman `database' file.\n"
"\n"
@@ -8404,7 +8441,7 @@ msgid ""
"assumption\n"
"-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n"
msgstr ""
-"Faz o dump do conteúdo do arquivo de banco de dados do Mailman.\n"
+"Faz o dump do conteúdo de qualquer de banco de dados do Mailman.\n"
"\n"
"Uso: %(PROGRAM)s [opções] arquivo\n"
"\n"
@@ -8418,6 +8455,14 @@ msgstr ""
" Assume que o arquivo contém um conserva do Python, substituindo\n"
" qualquer adivinhação automática.\n"
"\n"
+"\n"
+" --noprint/-n\n"
+" Não tenta mostrar de forma bonita o objeto. Isto é útil \n"
+" se existir algum problema com ele e quiser uma representação\n"
+" mais simples. Esta opção é útil se usada com \n"
+" `python -i bin/dumpdb <file>'. Neste caso, o raíz da árvore será \n"
+" deixado em uma variável global chamada de \\\"msg\\\".\n"
+"\n"
" --help/-h\n"
" Mostra esta mensagem de ajuda e sai\n"
"\n"
@@ -8950,7 +8995,7 @@ msgid ""
"the\n"
" next time a message is written to them\n"
msgstr ""
-"Scripts primário de inicialização e shutdown para o daemon qrunner do\n"
+"Script primário de inicialização e shutdown para o daemon qrunner do\n"
"Mailman.\n"
"Este script inicia, interrompe e reinicia os runners de queue do Mailman,\n"
"tendo certeza que os vários sub-qrunners de longa execução do mailman\n"
@@ -9038,7 +9083,7 @@ msgstr "PID não legível em: %(pidfile)s"
#: bin/mailmanctl:147
msgid "Is qrunner even running?"
-msgstr ""
+msgstr "O qrunner está sempre sendo executado?"
#: bin/mailmanctl:153
msgid "No child with pid: %(pid)s"
@@ -9046,7 +9091,7 @@ msgstr "Nenhum processo filho com a pid: %(pid)s"
#: bin/mailmanctl:155
msgid "Stale pid file removed."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo pid estragado removido."
#: bin/mailmanctl:213
msgid ""
@@ -9804,6 +9849,7 @@ msgid "Removed: <%(addr)30s> %(name)s"
msgstr "Removido: <%(addr)30s> %(name)s"
#: bin/transcheck:18
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Check a given Mailman translation, making sure that variables and\n"
@@ -9818,28 +9864,42 @@ msgid ""
"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is\n"
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Verifica uma tradução dada do Mailman, tendo certeza que as variáveis e \n"
+"tagas referenciadas na tradução são as mesmas variáveis e tags "
+"referenciadas\n"
+"na tradução são as menmas variáveis e tags nos templates originais e \n"
+"catálogo.\n"
+"\n"
+"Uso:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <idioma>\n"
+"\n"
+"Onde <idioma> é o seu código de país (e.q. 'pt' para Português) e -q é\n"
+"para perguntar por um breve sumário.\n"
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
-msgstr ""
+msgstr "verificar uma tradução comparando com a string original"
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
-msgstr ""
+msgstr "procurar por uma stringe do arquivo original"
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
-msgstr ""
+msgstr "procurar uma string traduzida"
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
-msgstr ""
+msgstr "procurar diferenças entre o check in e check out"
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
-msgstr ""
+msgstr "processar um arquivo .po extraindo os msgids e msgstrs"
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -9849,16 +9909,83 @@ msgid ""
" 4 end\n"
" "
msgstr ""
+"Tabela de status para o verificador finite-states-machine:\n"
+" 0 idle\n"
+" 1 arquivo-ou-comentário\n"
+" 2 msgid\n"
+" 3 msgstr\n"
+" 4 fim\n"
+" "
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
+"Verificar um template traduzido sobre o original e também tags <MM-*> se o\n"
+"html não tiver tamanho zero"
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
+msgstr "scanear o arquivo po comparando msgids com msgstrs"
+
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Verifica uma tradução dada do Mailman, tendo certeza que as variáveis e \n"
+"tagas referenciadas na tradução são as mesmas variáveis e tags "
+"referenciadas\n"
+"na tradução são as menmas variáveis e tags nos templates originais e \n"
+"catálogo.\n"
+"\n"
+"Uso:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <idioma>\n"
+"\n"
+"Onde <idioma> é o seu código de país (e.q. 'pt' para Português) e -q é\n"
+"para perguntar por um breve sumário.\n"
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+"Tabela de status para o verificador finite-states-machine:\n"
+" 0 idle\n"
+" 1 arquivo-ou-comentário\n"
+" 2 msgid\n"
+" 3 msgstr\n"
+" 4 fim\n"
+" "
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
+"Verificar um template traduzido sobre o original e também tags <MM-*> se o\n"
+"html não tiver tamanho zero"
#: bin/unshunt:19
msgid ""
@@ -10191,7 +10318,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ERRO:\n"
"\n"
-"Os locks de algumas lsitas não puderam ser obtidos. Isto significa que o \n"
+"Os locks de algumas listas não puderam ser obtidos. Isto significa que o \n"
"Mailman ainda está ativo após sua atualização ouq ue existem \n"
"arquivos de lock danificados no diretório %(lockdir)s.\n"
"\n"
@@ -10544,9 +10671,11 @@ msgstr ""
"Postagens pendentes:"
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
" De: %(sender)s em %(date)s\n"
" Causa: %(reason)s"
@@ -10600,6 +10729,52 @@ msgid ""
" --listname=listname\n"
" Process only the given list, otherwise do all lists.\n"
msgstr ""
+"Processa membros desativados, recomendado uma vez por dia.\n"
+"\n"
+"Este script entra em cada lista de discussão procurando por membros\n"
+"que a entrega foi desativada. Caso elas tenham sido desativadas devido\n"
+"a bounces, eles receberão outra notificação ou serão removidos caso\n"
+"tenham recebido o número máximo de notificações.\n"
+"\n"
+"Use o --byadmin, --byuser e --unknown para tamem enviar notificações \n"
+"para os membros que estas contas foram desativas pelas razões citadas.\n"
+"Use --all para enviar a notificação para todos os membros desativados.\n"
+"\n"
+"Uso: %(PROGRAM)s [opções]\n"
+"\n"
+"Opções:\n"
+" -h / --help\n"
+" Mostra esta mensagem e sai.\n"
+"\n"
+" -o / --byadmin\n"
+" Também envia notificações para qualquer membro desativado\n"
+" pelo dono/administrador da lista.\n"
+"\n"
+" -m / --byuser\n"
+" Também envia notificações para qualquer membro que desativou o\n"
+" recebimento de suas próprias mensagens.\n"
+"\n"
+" -u / --unknown\n"
+" Também envia notificações para qualquer membro desativado por\n"
+" razões desconhecidas (normalmente um endereço legalmente "
+"desativado).\n"
+"\n"
+" -b / --notbybounce\n"
+" Não envia notificações para membros desativados por motivos \n"
+" de bounces (o padrão é notificar os membros com bounces "
+"desativados).\n"
+"\n"
+" -a / --all\n"
+" Envia notificações para todos os membros desativados.\n"
+"\n"
+" -f / --force\n"
+" Envia notificações para membros desativados até mesmo se não \n"
+" receberam uma nova notificação.\n"
+"\n"
+" -l listname\n"
+" --listname=nome_da_lista\n"
+" Processa somente a lista especificada, caso contrário, verifica\n"
+" todas as listas.\n"
#: cron/disabled:143
msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]"
@@ -10631,7 +10806,6 @@ msgstr ""
" Mostra este texto e sai.\n"
#: cron/mailpasswds:19
-#, fuzzy
msgid ""
"Send password reminders for all lists to all users.\n"
"\n"
@@ -10664,12 +10838,17 @@ msgstr ""
"de usuários e suas senhas, agrupadas pelo nome de máquina da lista caso\n"
"o mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW seja verdadeiro. Então uma mensagem de \n"
"email é enviada para cada usuário único (por máquina virtual) contendo\n"
-"a lsita de senhas e url de opções para aquele usuário. O lembrete de \n"
+"a lista de senhas e url de opções para aquele usuário. O lembrete de \n"
"senhas vem do mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, que deve existir.\n"
"\n"
"Uso: %(PROGRAM)s [opções]\n"
"\n"
"Opções:\n"
+" --listname=nomedalista\n"
+" Envia os lembretes de senha somente para a lista especificada. Caso\n"
+" seja omitida, os lembretes serão enviados para todas as listas.\n"
+" Múltiplas opções -l/--listname são permitidas.\n"
+"\n"
" -h/--help\n"
" Mostra esta mensagem e sai.\n"
@@ -10760,35 +10939,6 @@ msgstr ""
"As listas especificadas na linha de comando são conferidas. Se nenhum nome \n"
"de lista for especificado, todas as listas são conferidas.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Reset a list's web_page_url attribute to the default setting.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n"
-#~ "\n"
-#~ "% bin/withlist -l -r fix_url <mylist>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reseta um atributo de lista web_page_url para a configuração padrão.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Este script tem a intenção de ser executado como um script bin/"
-#~ "withlist, \n"
-#~ "i.e.\n"
-#~ "\n"
-#~ "% bin/withlist -l -r fix_url <minha_lista>\n"
-
-#~ msgid "Bad owner email address: %(owner_mail)s"
-#~ msgstr "Endereço de dono da lista incorreto: %(owner_mail)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic "
-#~ "set.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Typically it's invoked via cron.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Envia os digests para as listas com mensagens pendentes e \n"
-#~ "digest_send_periodic ajustado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tipicamente é executado via cron.\n"
-
#~ msgid "Policies concerning concerning the content of list traffic."
#~ msgstr "Políticas que verificam o tráfego de conteúdo da lista"
@@ -10914,6 +11064,35 @@ msgstr ""
#~ "Para finalizar a remoção da lista de discussão, você deverá \n"
#~ "remover todas as entradas de apelidos para a lista %(listname)s"
+#~ msgid ""
+#~ "Reset a list's web_page_url attribute to the default setting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n"
+#~ "\n"
+#~ "% bin/withlist -l -r fix_url <mylist>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Reseta um atributo de lista web_page_url para a configuração padrão.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Este script tem a intenção de ser executado como um script bin/"
+#~ "withlist, \n"
+#~ "i.e.\n"
+#~ "\n"
+#~ "% bin/withlist -l -r fix_url <minha_lista>\n"
+
+#~ msgid "Bad owner email address: %(owner_mail)s"
+#~ msgstr "Endereço de dono da lista incorreto: %(owner_mail)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic "
+#~ "set.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Typically it's invoked via cron.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Envia os digests para as listas com mensagens pendentes e \n"
+#~ "digest_send_periodic ajustado.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tipicamente é executado via cron.\n"
+
#~ msgid "Post by a moderated member"
#~ msgstr "Postage de um membro moderado"
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 1d7fa9855..b257aa2a6 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
index 3d1b77407..1338c619e 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2002-10-25 23:57:27 +0100 (Fri, 25 Oct 2002) $\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
+"PO-Revision-Date: $Date: 2002-10-29 20:22:13 +0000 (Tue, 29 Oct 2002) $\n"
"Last-Translator: Mikhail Sobolev <mss@mawhrin.net>\n"
"Language-Team: Russian <mailman-ru@only.mawhrin.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -194,7 +194,8 @@ msgstr "ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÍÕ ÕËÁÚÁÎÉÀ"
msgid "by the list administrator"
msgstr "ÐÏ ÕËÁÚÁÎÉÀ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232 Mailman/Commands/cmd_set.py:182
+#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
msgid "for unknown reasons"
msgstr "ÐÏ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÅ"
@@ -210,8 +211,9 @@ msgstr "éÚ×ÅÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ"
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ ×ÁÍ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÄÁÔÉÒÏ×ÁÎÏ %(date)s"
-#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126 Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44
-#: Mailman/Handlers/CookHeaders.py:211 Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
+#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:211
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 Mailman/ListAdmin.py:235
msgid "(no subject)"
msgstr "(ÂÅÚ ÔÅÍÙ)"
@@ -229,14 +231,15 @@ msgid "Administrator"
msgstr "ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ"
#: Mailman/Cgi/admin.py:70 Mailman/Cgi/admindb.py:89 Mailman/Cgi/confirm.py:55
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:67 Mailman/Cgi/listinfo.py:51 Mailman/Cgi/options.py:70
-#: Mailman/Cgi/private.py:98 Mailman/Cgi/rmlist.py:62 Mailman/Cgi/roster.py:57
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:67 Mailman/Cgi/listinfo.py:51
+#: Mailman/Cgi/options.py:70 Mailman/Cgi/private.py:98
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:62 Mailman/Cgi/roster.py:57
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:61
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <em>%(safelistname)s</em> ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:85 Mailman/Cgi/admindb.py:105 Mailman/Cgi/edithtml.py:85
-#: Mailman/Cgi/private.py:123
+#: Mailman/Cgi/admin.py:85 Mailman/Cgi/admindb.py:105
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:85 Mailman/Cgi/private.py:123
msgid "Authorization failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ."
@@ -254,7 +257,7 @@ msgstr ""
" ÷ ÔÁËÏÍ ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅÌØÚÑ. "
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
@@ -264,7 +267,8 @@ msgid ""
" off. Those people will not receive mail."
msgstr ""
"ïÔÐÒÁ×ËÁ ÄÁÊÄÖÅÓÔÏ× ÏÔËÌÀÞÅÎÁ, ÏÄÎÁËÏ ÅÓÔØ\n"
-" ÐÏÄÐÉÓÞÉËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÙ ÈÏÔÅÌÉ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÉÈ. ïÎÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÔ."
+" ÐÏÄÐÉÓÞÉËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÙ ÈÏÔÅÌÉ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÉÈ. ïÎÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ "
+"ÐÏÌÕÞÁÔ."
#: Mailman/Cgi/admin.py:188
msgid ""
@@ -314,17 +318,20 @@ msgstr "ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ "
#: Mailman/Cgi/admin.py:263
msgid ""
"To visit the administrators configuration page for an\n"
-" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' and\n"
+" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' "
+"and\n"
" the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n"
-" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</a>.\n"
+" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</"
+"a>.\n"
"\n"
" <p>General list information can be found at "
msgstr ""
"äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÓÅÔÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÎÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ\n"
" ÚÄÅÓØ, ÄÏÂÁרÔÅ Ë ÁÄÒÅÓÕ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÓÉÍ×ÏÌ '/', ÚÁ ËÏÔÏÒÙÍ\n"
-" ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ %(extra)sÉÍÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÒÁ×Ï ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
-" ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë <a href=\"%s(creatorurl)s\">ÓÔÒÁÎÉÃÅ "
-"ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË</a>.\n"
+" ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ %(extra)sÉÍÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÒÁ×Ï "
+"ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
+" ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë <a href=\"%s"
+"(creatorurl)s\">ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË</a>.\n"
"\n"
" <p>ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌÏË ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎÁ ÎÁ "
@@ -340,7 +347,8 @@ msgstr "<p>(ïÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ×ÏÐÒÏÓÙ É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
msgid "List"
msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:283 Mailman/Cgi/admin.py:554 Mailman/Cgi/listinfo.py:133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:283 Mailman/Cgi/admin.py:554
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:133
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
@@ -365,13 +373,18 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/admin.py:357
msgid ""
"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
-" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any other\n"
-" pages that are displaying this option for this mailing list. You can also\n"
+" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any "
+"other\n"
+" pages that are displaying this option for this mailing list. You can "
+"also\n"
" "
msgstr ""
-"<em><strong>÷ÎÉÍÁÎÉÅ</strong>: ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÔÏÍÕ,\n"
-" ÞÔÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÏÔÒÁÖÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ\n"
-" ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ïÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÑ×ÌÑÅÔÓÑ ÜÔÏÔ\n"
+"<em><strong>÷ÎÉÍÁÎÉÅ</strong>: ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë "
+"ÔÏÍÕ,\n"
+" ÞÔÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÏÔÒÁÖÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ "
+"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ\n"
+" ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ïÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÑ×ÌÑÅÔÓÑ "
+"ÜÔÏÔ\n"
" ÐÁÒÁÍÅÔÒ. ÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ"
#: Mailman/Cgi/admin.py:368
@@ -508,127 +521,133 @@ msgid "...after this one."
msgstr "...ÐÏÓÌÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ."
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(ðÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï \"<b>%(varname)s</b>)"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(ðÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï \"<b>%(varname)s</b>)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
" permanent state.</em>"
msgstr ""
"<br><em><strong>Note</strong>:\n"
-" ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÒÉ×ÏÄÉÔ Ë ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏÍÕ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÕ, ÎÏ ÎÅ ×ÌÉÑÅÔ\n"
+" ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÒÉ×ÏÄÉÔ Ë ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏÍÕ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÕ, ÎÏ ÎÅ "
+"×ÌÉÑÅÔ\n"
" ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "íÁÓÓÏ×ÏÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "íÁÓÓÏ×ÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(ÐÏÄÓËÁÚËÁ)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "îÁÊÔÉ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "éÓËÁÔØ..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "×ÓÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×: %(allcnt)s; ÐÏËÁÚÁÎÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×: %(membercnt)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "×ÓÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×: %(allcnt)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "ÁÄÒÅÓ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ<br>ÉÍÑ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "nomail<br>[ÐÒÉÞÉÎÁ]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "ack"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "not metoo"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "ÂÅÚ ËÏÐÉÊ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "ÏÂÙÞÎÁÑ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "ÑÚÙË"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr "ó"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr "á"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr "ï"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
" approved."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -636,7 +655,7 @@ msgstr ""
"<b>hide</b> -- ÁÄÒÅÓ ÜÔÏÇÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ ÎÅ×ÉÄÉÍ ÄÒÕÇÉÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ\n"
" ÜÔÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -647,13 +666,15 @@ msgid ""
" administrators.\n"
" <li><b>B</b> -- Delivery was disabled by the system due to\n"
" excessive bouncing from the member's address.\n"
-" <li><b>?</b> -- The reason for disabled delivery isn't known.\n"
-" This is the case for all memberships which were disabled\n"
+" <li><b>?</b> -- The reason for disabled delivery isn't "
+"known.\n"
+" This is the case for all memberships which were "
+"disabled\n"
" in older versions of Mailman.\n"
" </ul>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
@@ -661,7 +682,7 @@ msgstr ""
"<b>ack</b> -- ÐÏÌÕÞÁÅÔ ÌÉ ÐÏÄÐÉÓÞÉË ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ Ï ÄÏÓÔÁ×ËÅ\n"
" Ó×ÏÉÈ ÐÉÓÅÍ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
@@ -669,7 +690,7 @@ msgstr ""
"<b>not metoo</b> -- ÈÏÞÅÔ ÌÉ ÐÏÄÐÉÓÞÉË ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ËÏÐÉÊ\n"
" Ó×ÏÉÈ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -677,7 +698,7 @@ msgstr ""
"<b>ÂÅÚ ËÏÐÉÊ</b> -- ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÌÉ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÕ ËÏÐÉÉ ÏÄÎÏÇÏ É ÔÏÇÏ\n"
" ÖÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -685,25 +706,25 @@ msgstr ""
"<b>ÄÁÊÄÖÅÓÔ</b> -- ÜÔÏÔ ÐÏÄÐÉÓÞÉË ÐÏÌÕÞÁÅÔ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ\n"
" (× ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÏÎ ÐÏÌÕÞÁÅÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>ÑÚÙË</b> -- ÑÚÙË ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÜÔÉÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "õÂÒÁÔØ ÌÅÇÅÎÄÕ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÌÅÇÅÎÄÕ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -711,106 +732,122 @@ msgstr ""
"<p><em>óÓÙÌËÉ ÎÉÖÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ× ÉÚ\n"
" ÒÁÚÎÙÈ ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×:</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "Ó %(start)s ÐÏ %(end)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÉÌÉ ÐÒÉÇÌÁÓÉÔØ?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "ðÒÉÇÌÁÓÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 Mailman/Cgi/admin.py:1114
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1122 Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
-#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/rmlist.py:205
-#: Mailman/Gui/Archive.py:33 Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
-#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:108
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:134 Mailman/Gui/Bounce.py:143 Mailman/Gui/ContentFilter.py:70
-#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:103 Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62
-#: Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:148
-#: Mailman/Gui/General.py:154 Mailman/Gui/General.py:232 Mailman/Gui/General.py:259
-#: Mailman/Gui/General.py:286 Mailman/Gui/General.py:297 Mailman/Gui/General.py:300
-#: Mailman/Gui/General.py:310 Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:338
-#: Mailman/Gui/General.py:366 Mailman/Gui/General.py:389 Mailman/Gui/NonDigest.py:44
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:51 Mailman/Gui/Privacy.py:101 Mailman/Gui/Privacy.py:107
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:140 Mailman/Gui/Privacy.py:188 Mailman/Gui/Privacy.py:296
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:309 Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:91 Mailman/Gui/Usenet.py:103
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
+#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:108 Mailman/Gui/Bounce.py:134
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:143 Mailman/Gui/ContentFilter.py:70
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:103 Mailman/Gui/Digest.py:46
+#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
+#: Mailman/Gui/General.py:148 Mailman/Gui/General.py:154
+#: Mailman/Gui/General.py:232 Mailman/Gui/General.py:259
+#: Mailman/Gui/General.py:286 Mailman/Gui/General.py:297
+#: Mailman/Gui/General.py:300 Mailman/Gui/General.py:310
+#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:338
+#: Mailman/Gui/General.py:366 Mailman/Gui/General.py:389
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:44 Mailman/Gui/NonDigest.py:51
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:101 Mailman/Gui/Privacy.py:107
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:140 Mailman/Gui/Privacy.py:188
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:296 Mailman/Gui/Privacy.py:309
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54 Mailman/Gui/Usenet.py:91
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:103
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 Mailman/Cgi/admin.py:1114
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1122 Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
-#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/rmlist.py:205
-#: Mailman/Gui/Archive.py:33 Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:108 Mailman/Gui/Bounce.py:134
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:143 Mailman/Gui/ContentFilter.py:70 Mailman/Gui/ContentFilter.py:103
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
+#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
+#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:108
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:134 Mailman/Gui/Bounce.py:143
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:70 Mailman/Gui/ContentFilter.py:103
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:148 Mailman/Gui/General.py:154
-#: Mailman/Gui/General.py:232 Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
-#: Mailman/Gui/General.py:297 Mailman/Gui/General.py:300 Mailman/Gui/General.py:310
-#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:366
-#: Mailman/Gui/General.py:389 Mailman/Gui/NonDigest.py:44 Mailman/Gui/NonDigest.py:51
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:101 Mailman/Gui/Privacy.py:107 Mailman/Gui/Privacy.py:140
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:188 Mailman/Gui/Privacy.py:296 Mailman/Gui/Privacy.py:309
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54 Mailman/Gui/Usenet.py:91
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:103
+#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:148
+#: Mailman/Gui/General.py:154 Mailman/Gui/General.py:232
+#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286
+#: Mailman/Gui/General.py:297 Mailman/Gui/General.py:300
+#: Mailman/Gui/General.py:310 Mailman/Gui/General.py:315
+#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:366
+#: Mailman/Gui/General.py:389 Mailman/Gui/NonDigest.py:44
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:51 Mailman/Gui/Privacy.py:101
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:107 Mailman/Gui/Privacy.py:140
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:188 Mailman/Gui/Privacy.py:296
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:309 Mailman/Gui/Usenet.py:50
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:54 Mailman/Gui/Usenet.py:91 Mailman/Gui/Usenet.py:103
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "ïÐÏ×ÅÝÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ Ï ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÈ?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÁÄÒÅÓÁ (ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏÞËÅ)..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "... ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÆÁÊÌ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
-" top of your invitation or the subscription notification. Include at least\n"
+" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
+"least\n"
" one blank line at the end..."
msgstr ""
"îÉÖÅ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÔÅËÓÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ ÕËÁÚÁÎ\n"
" × ÎÁÞÁÌÅ ×ÁÛÅÇÏ ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÉÑ ÉÌÉ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ Ï ÐÏÄÐÉÓËÅ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ,\n"
" ×ÓÔÁרÔÅ × ËÏÎÃÅ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÎÕ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏÞËÕ..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÅÝÅÎÉÅ Ï ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "ïÐÏ×ÅÓÔÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
-"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control over\n"
+"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
+"over\n"
"all parameters of this mailing list. They are able to change any list\n"
"configuration variable available through these administration web pages.\n"
"\n"
"<p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions; they are not\n"
-"able to change any list configuration variable, but they are allowed to tend\n"
+"able to change any list configuration variable, but they are allowed to "
+"tend\n"
"to pending administration requests, including approving or rejecting held\n"
"subscription requests, and disposing of held postings. Of course, the\n"
"<em>list administrators</em> can also tend to pending requests.\n"
@@ -821,91 +858,91 @@ msgid ""
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÉ ÐÁÒÏÌÑ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÉ ÐÁÒÏÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "õÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏÍ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "ïÛÉÂÏÞÎÙÊ ÁÄÒÅÓ (×ÓÔÒÅÔÉÌÉÓØ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "õÓÐÅÛÎÏ ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "õÓÐÅÛÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "ðÒÉÇÌÁÛÅÎÙ îå ÂÙÌÉ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÎÙ îå ÂÙÌÉ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "õÓÐÅÛÎÏ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÁ ÄÌÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "õÓÐÅÛÎÏ ÕÄÁÌÅÎÙ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr ""
@@ -970,190 +1007,194 @@ msgstr "úÁÐÒÏÓÙ ÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÕ"
msgid "Address/name"
msgstr "áÄÒÅÓ/ÉÍÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÏÔËÁÚÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 Mailman/Cgi/admindb.py:373
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "ïÄÏÂÒÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 Mailman/Cgi/admindb.py:373
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 Mailman/Cgi/admindb.py:373
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "úÁÐÒÏÓÙ ÎÁ ÐÒÅËÒÁÝÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÉ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "áÄÒÅÓ/ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "ïÔ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ, ËÏÔÏÒÏÅ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ËÏ ×ÓÅÍ ÏÔÌÏÖÅÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "ðÒÉÎÑÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ (ÐÏ ÏÔÄÅÌØÎÏÓÔÉ) ÐÏ ÁÄÒÅÓÁÍ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "ðÒÉÎÑÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "ïÔ×ÅÒÇÎÕÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "ôÅÍÁ:"
# MSS: ÂÁÊÔÏ×?? ÂÁÊÔ(Ï×)??
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr " ÂÁÊÔ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 Mailman/Handlers/Scrubber.py:194
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
msgid "Received:"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÎÏÅ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÌÏÖÅÎÏ ÎÁ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÎÉÅ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "ôÁËÖÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏ ÜÔÉÍ ÁÄÒÅÓÁÍ: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[ÏÂßÑÓÎÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "÷ÙÄÅÒÖËÁ ÉÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[ðÒÉÞÉÎÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏÍ"
@@ -1195,7 +1236,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:181
msgid ""
"Please enter the confirmation string\n"
-" (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the box\n"
+" (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the "
+"box\n"
" below. Then hit the <em>Submit</em> button to proceed to the next\n"
" confirmation step."
msgstr ""
@@ -1217,7 +1259,8 @@ msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÕ"
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
" subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>. Your\n"
-" subscription settings are shown below; make any necessary changes and hit\n"
+" subscription settings are shown below; make any necessary changes and "
+"hit\n"
" <em>Subscribe</em> to complete the confirmation process. Once you've\n"
" confirmed your subscription request, you will be shown your account\n"
" options page which you can use to further customize your membership\n"
@@ -1234,13 +1277,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your confirmation is required in order to continue with\n"
" the subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.\n"
-" Your subscription settings are shown below; make any necessary changes\n"
+" Your subscription settings are shown below; make any necessary "
+"changes\n"
" and hit <em>Subscribe to list ...</em> to complete the confirmation\n"
" process. Once you've confirmed your subscription request, the\n"
" moderator must approve or reject your membership request. You will\n"
" receive notice of their decision.\n"
"\n"
-" <p>Note: your password will be emailed to you once your subscription\n"
+" <p>Note: your password will be emailed to you once your "
+"subscription\n"
" is confirmed. You can change it by visiting your personal options\n"
" page.\n"
"\n"
@@ -1283,15 +1328,18 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:325
msgid ""
-" You have successfully confirmed your subscription request to the\n"
-" mailing list %(listname)s, however final approval is required from\n"
+" You have successfully confirmed your subscription request to "
+"the\n"
+" mailing list %(listname)s, however final approval is required "
+"from\n"
" the list moderator before you will be subscribed. Your request\n"
-" has been forwarded to the list moderator, and you will be notified\n"
+" has been forwarded to the list moderator, and you will be "
+"notified\n"
" of the moderator's decision."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:332 Mailman/Cgi/confirm.py:387 Mailman/Cgi/confirm.py:475
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:698
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:332 Mailman/Cgi/confirm.py:387
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:475 Mailman/Cgi/confirm.py:698
msgid ""
"Invalid confirmation string. It is\n"
" possible that you are attempting to confirm a request for an\n"
@@ -1328,8 +1376,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:397
msgid ""
-" You have successfully unsubscribed from the %(listname)s mailing\n"
-" list. You can now <a href=\"%(listinfourl)s\">visit the list's main\n"
+" You have successfully unsubscribed from the %(listname)s "
+"mailing\n"
+" list. You can now <a href=\"%(listinfourl)s\">visit the list's "
+"main\n"
" information page</a>."
msgstr ""
@@ -1344,7 +1394,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:426
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
-" unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. You\n"
+" unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. "
+"You\n"
" are currently subscribed with\n"
"\n"
" <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n"
@@ -1358,8 +1409,8 @@ msgid ""
" request."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/options.py:659 Mailman/Cgi/options.py:800
-#: Mailman/Cgi/options.py:810
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/options.py:659
+#: Mailman/Cgi/options.py:800 Mailman/Cgi/options.py:810
msgid "Unsubscribe"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ"
@@ -1378,7 +1429,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:485
msgid ""
" You have successfully changed your address on the %(listname)s\n"
-" mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. You\n"
+" mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. "
+"You\n"
" can now <a href=\"%(optionsurl)s\">proceed to your membership\n"
" login page</a>."
msgstr ""
@@ -1394,7 +1446,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:519
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
-" change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. You\n"
+" change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. "
+"You\n"
" are currently subscribed with\n"
"\n"
" <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n"
@@ -1406,7 +1459,8 @@ msgid ""
" <ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s\n"
" </ul>\n"
"\n"
-" Hit the <em>Change address</em> button below to complete the confirmation\n"
+" Hit the <em>Change address</em> button below to complete the "
+"confirmation\n"
" process.\n"
"\n"
" <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address\n"
@@ -1434,8 +1488,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:585
msgid ""
"The held message with the Subject:\n"
-" header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most likely\n"
-" reason for this is that the list moderator has already approved or\n"
+" header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most "
+"likely\n"
+" reason for this is that the list moderator has already approved "
+"or\n"
" rejected the message. You were not able to cancel it in\n"
" time."
msgstr ""
@@ -1484,7 +1540,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:674
msgid ""
"You have canceled the re-enabling of your membership. If\n"
-" we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from\n"
+" we continue to receive bounces from your address, it could be deleted "
+"from\n"
" this mailing list."
msgstr ""
@@ -1525,11 +1582,13 @@ msgid ""
" <ul><li><b>Member address:</b> %(member)s\n"
" <li><b>Member name:</b> %(username)s\n"
" <li><b>Last bounce received on:</b> %(date)s\n"
-" <li><b>Approximate number of days before you are permanently removed\n"
+" <li><b>Approximate number of days before you are permanently "
+"removed\n"
" from this list:</b> %(daysleft)s\n"
" </ul>\n"
"\n"
-" Hit the <em>Re-enable membership</em> button to resume receiving postings\n"
+" Hit the <em>Re-enable membership</em> button to resume receiving "
+"postings\n"
" from the mailing list. Or hit the <em>Cancel</em> button to defer\n"
" re-enabling your membership.\n"
" "
@@ -1565,9 +1624,11 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/create.py:101
msgid "List name must not include \"@\": %(listname)s"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ \"@\": %(listname)s"
+msgstr ""
+"îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ \"@\": %(listname)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:107 Mailman/Cgi/create.py:185 bin/newlist:134 bin/newlist:168
+#: Mailman/Cgi/create.py:107 Mailman/Cgi/create.py:185 bin/newlist:134
+#: bin/newlist:168
msgid "List already exists: %(listname)s"
msgstr "óÐÉÓÏË ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %(listname)s"
@@ -1643,8 +1704,8 @@ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÅÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
msgid "Create a %(hostname)s Mailing List"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/create.py:281 Mailman/Cgi/rmlist.py:176 Mailman/Gui/Bounce.py:175
-#: Mailman/htmlformat.py:339
+#: Mailman/Cgi/create.py:281 Mailman/Cgi/rmlist.py:176
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:175 Mailman/htmlformat.py:339
msgid "Error: "
msgstr "ïÛÉÂËÁ: "
@@ -1652,12 +1713,14 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ: "
msgid ""
"You can create a new mailing list by entering the\n"
" relevant information into the form below. The name of the mailing list\n"
-" will be used as the primary address for posting messages to the list, so\n"
+" will be used as the primary address for posting messages to the list, "
+"so\n"
" it should be lowercased. You will not be able to change this once the\n"
" list is created.\n"
"\n"
" <p>You also need to enter the email address of the initial list owner.\n"
-" Once the list is created, the list owner will be given notification, along\n"
+" Once the list is created, the list owner will be given notification, "
+"along\n"
" with the initial list password. The list owner will then be able to\n"
" modify the password and add or remove additional list owners.\n"
"\n"
@@ -1703,7 +1766,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/create.py:352
msgid ""
"Should new members be quarantined before they\n"
-" are allowed to post unmoderated to this list? Answer <em>Yes</em> to hold\n"
+" are allowed to post unmoderated to this list? Answer <em>Yes</em> to "
+"hold\n"
" new member postings for moderator approval by default."
msgstr ""
@@ -1803,8 +1867,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:107
msgid ""
"<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n"
-" %(hostname)s. Click on a list name to get more information about\n"
-" the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences\n"
+" %(hostname)s. Click on a list name to get more information "
+"about\n"
+" the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the "
+"preferences\n"
" on your subscription."
msgstr ""
@@ -1833,14 +1899,16 @@ msgid ""
" to find the management interface for your list.\n"
" <p>Send questions or comments to "
msgstr ""
-", ÇÄÅ ×Ù ÎÁÊÄÅÔÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ×ÁÛÅÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
+", ÇÄÅ ×Ù ÎÁÊÄÅÔÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ×ÁÛÅÇÏ ÓÐÉÓËÁ "
+"ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
" <p>åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ ×ÏÐÒÏÓÙ, ×Ù ÉÈ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ "
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:183
msgid "Edit Options"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓËÉ"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:190 Mailman/Cgi/options.py:766 Mailman/Cgi/roster.py:111
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:190 Mailman/Cgi/options.py:766
+#: Mailman/Cgi/roster.py:111
msgid "View this page in"
msgstr "ñÚÙË ÓÔÒÁÎÉÃÙ (view this page in):"
@@ -1856,7 +1924,8 @@ msgstr "õËÁÚÁÎÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ cgi-ÓÃÅÎÁÒÉÑ."
msgid "No address given"
msgstr "áÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154 Mailman/Cgi/options.py:176
+#: Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154
+#: Mailman/Cgi/options.py:176
msgid "No such member: %(safeuser)s."
msgstr ""
@@ -1864,7 +1933,8 @@ msgstr ""
msgid "The confirmation email has been sent."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182 Mailman/Cgi/options.py:225
+#: Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182
+#: Mailman/Cgi/options.py:225
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
msgstr ""
@@ -1881,8 +1951,8 @@ msgid ""
"Click on a link to visit your options page for the\n"
" requested mailing list."
msgstr ""
-"ýÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÓÓÙÌËÅ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ Ó×ÏÅÊ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË "
-"ÒÁÓÓÙÌËÉ."
+"ýÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÓÓÙÌËÅ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ Ó×ÏÅÊ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÁ "
+"ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ."
#: Mailman/Cgi/options.py:283
msgid "Addresses did not match!"
@@ -1895,7 +1965,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/options.py:300
msgid ""
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
-"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change of\n"
+"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
+"of\n"
"address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n"
"%(user)s will be changed. "
msgstr ""
@@ -1964,7 +2035,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
" mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n"
-" deliveries you may get one more digest. If you have any questions\n"
+" deliveries you may get one more digest. If you have any "
+"questions\n"
" about your unsubscription, please contact the list owners at\n"
" %(owneraddr)s."
msgstr ""
@@ -1972,14 +2044,16 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/options.py:581
msgid ""
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
-" this list, so your delivery option has not been set. However your\n"
+" this list, so your delivery option has not been set. However "
+"your\n"
" other options have been set successfully."
msgstr ""
#: Mailman/Cgi/options.py:585
msgid ""
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
-" for this list, so your delivery option has not been set. However\n"
+" for this list, so your delivery option has not been set. "
+"However\n"
" your other options have been set successfully."
msgstr ""
@@ -2064,11 +2138,14 @@ msgid ""
" first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
" below. If you don't remember your membership password, you can have it\n"
" emailed to you by clicking on the button below. If you just want to\n"
-" unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and a\n"
+" unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and "
+"a\n"
" confirmation message will be sent to you.\n"
"\n"
-" <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must have\n"
-" cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will take\n"
+" <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must "
+"have\n"
+" cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will "
+"take\n"
" effect.\n"
" "
msgstr ""
@@ -2171,13 +2248,16 @@ msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanent\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
" undoable</strong> so you should undertake it only if you are absolutely\n"
-" sure this mailing list has served its purpose and is no longer necessary.\n"
+" sure this mailing list has served its purpose and is no longer "
+"necessary.\n"
"\n"
-" <p>Note that no warning will be sent to your list members and after this\n"
+" <p>Note that no warning will be sent to your list members and after "
+"this\n"
" action, any subsequent messages sent to the mailing list, or any of its\n"
" administrative addreses will bounce.\n"
"\n"
-" <p>You also have the option of removing the archives for this mailing list\n"
+" <p>You also have the option of removing the archives for this mailing "
+"list\n"
" at this time. It is almost always recommended that you do\n"
" <strong>not</strong> remove the archives, since they serve as the\n"
" historical record of your mailing list.\n"
@@ -2210,8 +2290,8 @@ msgstr ""
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/roster.py:127 Mailman/Cgi/roster.py:128 Mailman/Cgi/subscribe.py:49
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:60
+#: Mailman/Cgi/roster.py:127 Mailman/Cgi/roster.py:128
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
@@ -2234,7 +2314,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:167
msgid ""
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
-"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription request\n"
+"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
+"request\n"
"may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list\n"
"moderator. If confirmation is required, you will soon get a confirmation\n"
"email which contains further instructions."
@@ -2269,8 +2350,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
msgid ""
-"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has been\n"
-"forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of the\n"
+"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has "
+"been\n"
+"forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of "
+"the\n"
"moderator's decision when they get to your request."
msgstr ""
@@ -2292,9 +2375,12 @@ msgid ""
"privacy violation if we let them do this, but we didn't.\n"
"\n"
"If you submitted the subscription request and forgot that you were already\n"
-"subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect that\n"
-"an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of this\n"
-"list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a message\n"
+"subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect "
+"that\n"
+"an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of "
+"this\n"
+"list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a "
+"message\n"
"to the list administrator at %(listowner)s.\n"
msgstr ""
@@ -2314,7 +2400,8 @@ msgstr "÷Ù ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÌÉÓØ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s."
msgid ""
"\n"
" confirm <confirmation-string>\n"
-" Confirm an action. The confirmation-string is required and should be\n"
+" Confirm an action. The confirmation-string is required and should "
+"be\n"
" supplied with in mailback confirmation notice.\n"
msgstr ""
@@ -2327,7 +2414,8 @@ msgstr "úÁÐÕÓË:"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:48
msgid ""
"Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire\n"
-"approximately %(days)s days after the initial subscription request. If your\n"
+"approximately %(days)s days after the initial subscription request. If "
+"your\n"
"confirmation has expired, please try to re-submit your original request or\n"
"message."
msgstr ""
@@ -2363,12 +2451,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" end\n"
-" Stop processing commands. Use this if your mail program automatically\n"
+" Stop processing commands. Use this if your mail program "
+"automatically\n"
" adds a signature file.\n"
msgstr ""
"\n"
" end ÉÌÉ --\n"
-" ðÒÅËÒÁÔÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÕ ËÏÍÁÎÄÕ, ÅÓÌÉ ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ\n"
+" ðÒÅËÒÁÔÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÕ ËÏÍÁÎÄÕ, ÅÓÌÉ ×ÁÛ "
+"ÐÏÞÔÏ×ÙÊ\n"
" ËÌÉÅÎÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓØ.\n"
#: Mailman/Commands/cmd_help.py:17
@@ -2439,7 +2529,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" lists\n"
-" ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÁÎÏÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ.\n"
+" ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÁÎÏÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÍ "
+"ÓÅÒ×ÅÒÅ.\n"
#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:44
msgid "Public mailing lists at %(hostname)s:"
@@ -2462,12 +2553,16 @@ msgid ""
"\n"
" password [<oldpassword> <newpassword>] [address=<address>]\n"
" Retrieve or change your password. With no arguments, this returns\n"
-" your current password. With arguments <oldpassword> and <newpassword>\n"
+" your current password. With arguments <oldpassword> and "
+"<newpassword>\n"
" you can change your password.\n"
"\n"
-" If you're posting from an address other than your membership address,\n"
-" specify your membership address with `address=<address>' (no brackets\n"
-" around the email address, and no quotes!). Note that in this case the\n"
+" If you're posting from an address other than your membership "
+"address,\n"
+" specify your membership address with `address=<address>' (no "
+"brackets\n"
+" around the email address, and no quotes!). Note that in this case "
+"the\n"
" response is always sent to the subscribed address.\n"
msgstr ""
@@ -2484,7 +2579,8 @@ msgstr "÷Ù ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÅÓØ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏÍ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s"
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:81 Mailman/Commands/cmd_password.py:107
msgid ""
"You did not give the correct old password, so your password has not been\n"
-"changed. Use the no argument version of the password command to retrieve your\n"
+"changed. Use the no argument version of the password command to retrieve "
+"your\n"
"current password, then try again."
msgstr ""
@@ -2506,7 +2602,8 @@ msgid ""
" set ...\n"
" Set or view your membership options.\n"
"\n"
-" Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of the\n"
+" Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of "
+"the\n"
" options you can change.\n"
"\n"
" Use `set show' (without the quotes) to view your current option\n"
@@ -2520,16 +2617,20 @@ msgid ""
" Show this detailed help.\n"
"\n"
" set show [address=<address>]\n"
-" View your current option settings. If you're posting from an address\n"
+" View your current option settings. If you're posting from an "
+"address\n"
" other than your membership address, specify your membership address\n"
-" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n"
+" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and "
+"no\n"
" quotes!).\n"
"\n"
" set authenticate <password> [address=<address>]\n"
-" To set any of your options, you must include this command first, along\n"
+" To set any of your options, you must include this command first, "
+"along\n"
" with your membership password. If you're posting from an address\n"
" other than your membership address, specify your membership address\n"
-" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n"
+" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and "
+"no\n"
" quotes!).\n"
"\n"
" set ack on\n"
@@ -2541,15 +2642,19 @@ msgid ""
" set digest mime\n"
" set digest off\n"
" When the `digest' option is turned off, you will receive postings\n"
-" immediately when they are posted. Use `set digest plain' if instead\n"
+" immediately when they are posted. Use `set digest plain' if "
+"instead\n"
" you want to receive postings bundled into a plain text digest\n"
-" (i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want to\n"
+" (i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want "
+"to\n"
" receive postings bundled together into a MIME digest.\n"
"\n"
" set delivery on\n"
" set delivery off\n"
-" Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but instead\n"
-" tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is useful\n"
+" Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but "
+"instead\n"
+" tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is "
+"useful\n"
" if you're going on vacation. Be sure to use `set delivery on' when\n"
" you return from vacation!\n"
"\n"
@@ -2565,7 +2670,8 @@ msgid ""
"\n"
" set duplicates on\n"
" set duplicates off\n"
-" Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you messages\n"
+" Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you "
+"messages\n"
" if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of\n"
" the message. This can reduce the number of duplicate postings you\n"
" will receive.\n"
@@ -2584,13 +2690,15 @@ msgstr ""
msgid "Your current option settings:"
msgstr ""
-#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 Mailman/Commands/cmd_set.py:194
-#: Mailman/Commands/cmd_set.py:198 Mailman/Commands/cmd_set.py:202
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202
msgid "off"
msgstr ""
-#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 Mailman/Commands/cmd_set.py:194
-#: Mailman/Commands/cmd_set.py:198 Mailman/Commands/cmd_set.py:202
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202
msgid "on"
msgstr ""
@@ -2614,8 +2722,8 @@ msgstr ""
msgid "delivery on"
msgstr ""
-#: Mailman/Commands/cmd_set.py:171 Mailman/Commands/cmd_set.py:174 Mailman/Commands/cmd_set.py:177
-#: Mailman/Commands/cmd_set.py:181
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:171 Mailman/Commands/cmd_set.py:174
+#: Mailman/Commands/cmd_set.py:177 Mailman/Commands/cmd_set.py:181
msgid "delivery off"
msgstr ""
@@ -2700,11 +2808,14 @@ msgid ""
"\n"
" subscribe [password] [digest|nodigest] [address=<address>]\n"
" Subscribe to this mailing list. Your password must be given to\n"
-" unsubscribe or change your options, but if you omit the password, one\n"
-" will be generated for you. You may be periodically reminded of your\n"
+" unsubscribe or change your options, but if you omit the password, "
+"one\n"
+" will be generated for you. You may be periodically reminded of "
+"your\n"
" password.\n"
"\n"
-" The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no quotes!).\n"
+" The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no "
+"quotes!).\n"
" If you wish to subscribe an address other than the address you sent\n"
" this request from, you may specify `address=<address>' (no brackets\n"
" around the email address, and no quotes!)\n"
@@ -2712,14 +2823,20 @@ msgstr ""
"\n"
" subscribe [ÐÁÒÏÌØ] [ÔÉÐ-ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ] [address=<ÁÄÒÅÓ>]\n"
" ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. ðÁÒÏÌØ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ ÄÌÑ ÔÏÇÏ,\n"
-" ÞÔÏÂÙ ÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÉÌÉ ÞÔÏÂÙ ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÏÔ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
-" åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÕËÁÖÅÔÅ ÐÁÒÏÌØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÅÎ ÄÌÑ ×ÁÓ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ. óÉÓÔÅÍÁ\n"
+" ÞÔÏÂÙ ÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÉÌÉ ÞÔÏÂÙ ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÏÔ ÓÐÉÓËÁ "
+"ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
+" åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÕËÁÖÅÔÅ ÐÁÒÏÌØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÅÎ ÄÌÑ ×ÁÓ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ. "
+"óÉÓÔÅÍÁ\n"
" ÍÏÖÅÔ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏ ÓÏÏÂÝÁÔØ ×ÁÍ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ.\n"
"\n"
-" ðÁÒÁÍÅÔÒ 'ÔÉÐ-ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ' ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ Ä×Á ÚÎÁÞÅÎÉÑ: 'nodigest' ÉÌÉ\n"
-" 'digest' (ÂÅÚ ËÁ×ÙÞÅË). åÓÌÉ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ\n"
-" ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÔÏÇÏ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ÷Ù ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔÅ ÚÁÐÒÏÓ, ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ\n"
-" ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"address=<ÁÄÒÅÓ, ËÏÔÏÒÙÊ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ>\" (ÁÄÒÅÓ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
+" ðÁÒÁÍÅÔÒ 'ÔÉÐ-ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ' ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ Ä×Á ÚÎÁÞÅÎÉÑ: 'nodigest' "
+"ÉÌÉ\n"
+" 'digest' (ÂÅÚ ËÁ×ÙÞÅË). åÓÌÉ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÐÉÓÏË "
+"ÒÁÓÓÙÌËÉ\n"
+" ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÔÏÇÏ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ÷Ù ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔÅ ÚÁÐÒÏÓ, ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ "
+"ÕËÁÚÁÔØ\n"
+" ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"address=<ÁÄÒÅÓ, ËÏÔÏÒÙÊ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ>\" (ÁÄÒÅÓ "
+"ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
" ÕËÁÚÁÔØ ÂÅÚ ÕÇÌÏ×ÙÈ ÓËÏÂÏË; ËÁ×ÙÞËÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÏÐÕÓÔÉÔØ).\n"
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
@@ -2779,8 +2896,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
" unsubscribe [password] [address=<address>]\n"
-" Unsubscribe from the mailing list. If given, your password must match\n"
-" your current password. If omitted, a confirmation email will be sent\n"
+" Unsubscribe from the mailing list. If given, your password must "
+"match\n"
+" your current password. If omitted, a confirmation email will be "
+"sent\n"
" to the unsubscribing address. If you wish to unsubscribe an address\n"
" other than the address you sent this request from, you may specify\n"
" `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n"
@@ -2789,10 +2908,14 @@ msgstr ""
"\n"
" unsubscribe <ÐÁÒÏÌØ> [ÁÄÒÅÓ]\n"
" õÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó\n"
-" ÔÅÍ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÐÒÉ ÐÏÄÐÉÓËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÅÇÏ ÏÐÕÓÔÉÔÅ, ÏÔÄÅÌØÎÏÅ\n"
-" ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÎÁ ÁÄÒÅÓ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ\n"
-" ÐÏÄÐÉÓËÕ ÎÁ ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÔÏÇÏ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ×Ù ÐÏÓÙÌÁÅÔÅ ÚÁÐÒÏÓ, ×Ù\n"
-" ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÅÇÏ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ `address=<ÁÄÒÅÓ>' (ÂÅÚ ËÁ×ÙÞÅË É ÕÇÌÏ×ÙÈ\n"
+" ÔÅÍ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÐÒÉ ÐÏÄÐÉÓËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÅÇÏ ÏÐÕÓÔÉÔÅ, "
+"ÏÔÄÅÌØÎÏÅ\n"
+" ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÎÁ ÁÄÒÅÓ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ "
+"ÕÄÁÌÉÔØ\n"
+" ÐÏÄÐÉÓËÕ ÎÁ ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÔÏÇÏ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ×Ù ÐÏÓÙÌÁÅÔÅ ÚÁÐÒÏÓ, "
+"×Ù\n"
+" ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÅÇÏ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ `address=<ÁÄÒÅÓ>' (ÂÅÚ ËÁ×ÙÞÅË É "
+"ÕÇÌÏ×ÙÈ\n"
" ÓËÏÂÏË!)\n"
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:62
@@ -2801,7 +2924,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
msgid ""
-"Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator for\n"
+"Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator "
+"for\n"
"approval."
msgstr ""
@@ -3036,7 +3160,8 @@ msgid ""
" <li><b>owneremail</b> - <em>gets the list's -owner address</em>\n"
"</ul>\n"
"\n"
-"<p>For each text field, you can either enter the text directly into the text\n"
+"<p>For each text field, you can either enter the text directly into the "
+"text\n"
"box, or you can specify a file on your local system to upload as the text."
msgstr ""
@@ -3097,43 +3222,58 @@ msgid ""
"These policies control the automatic bounce processing system\n"
" in Mailman. Here's an overview of how it works.\n"
"\n"
-" <p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two pieces\n"
+" <p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two "
+"pieces\n"
" of information from the message: the address of the member the\n"
-" message was intended for, and the severity of the problem causing\n"
+" message was intended for, and the severity of the problem "
+"causing\n"
" the bounce. The severity can be either <em>hard</em> or\n"
" <em>soft</em> meaning either a fatal error occurred, or a\n"
-" transient error occurred. When in doubt, a hard severity is used.\n"
+" transient error occurred. When in doubt, a hard severity is "
+"used.\n"
"\n"
-" <p>If no member address can be extracted from the bounce, then the\n"
-" bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned a\n"
+" <p>If no member address can be extracted from the bounce, then "
+"the\n"
+" bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned "
+"a\n"
" <em>bounce score</em> and every time we encounter a bounce from\n"
-" this member we increment the score. Hard bounces increment by 1\n"
-" while soft bounces increment by 0.5. We only increment the bounce\n"
-" score once per day, so even if we receive ten hard bounces from a\n"
-" member per day, their score will increase by only 1 for that day.\n"
+" this member we increment the score. Hard bounces increment by "
+"1\n"
+" while soft bounces increment by 0.5. We only increment the "
+"bounce\n"
+" score once per day, so even if we receive ten hard bounces from "
+"a\n"
+" member per day, their score will increase by only 1 for that "
+"day.\n"
"\n"
" <p>When a member's bounce score is greater than the\n"
" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold\">bounce score\n"
-" threshold</a>, the subscription is disabled. Once disabled, the\n"
+" threshold</a>, the subscription is disabled. Once disabled, "
+"the\n"
" member will not receive any postings from the list until their\n"
" membership is explicitly re-enabled (either by the list\n"
-" administrator or the user). However, they will receive occasional\n"
+" administrator or the user). However, they will receive "
+"occasional\n"
" reminders that their membership has been disabled, and these\n"
" reminders will include information about how to re-enable their\n"
" membership.\n"
"\n"
" <p>You can control both the\n"
-" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings\">number\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings"
+"\">number\n"
" of reminders</a> the member will receive and the\n"
-" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/"
+"bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
" >frequency</a> with which these reminders are sent.\n"
"\n"
" <p>There is one other important configuration variable; after a\n"
-" certain period of time -- during which no bounces from the member\n"
+" certain period of time -- during which no bounces from the "
+"member\n"
" are received -- the bounce information is\n"
" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after\">considered\n"
" stale</a> and discarded. Thus by adjusting this value, and the\n"
-" score threshold, you can control how quickly bouncing members are\n"
+" score threshold, you can control how quickly bouncing members "
+"are\n"
" disabled. You should tune both of these to the frequency and\n"
" traffic volume of your list."
msgstr ""
@@ -3150,7 +3290,8 @@ msgstr "ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÄÏÓÔÁ×ËÅ?"
msgid ""
"By setting this value to <em>No</em>, you disable all\n"
" automatic bounce processing for this list, however bounce\n"
-" messages will still be discarded so that the list administrator\n"
+" messages will still be discarded so that the list "
+"administrator\n"
" isn't inundated with them."
msgstr ""
@@ -3171,8 +3312,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Bounce.py:95
msgid ""
"How many <em>Your Membership Is Disabled</em> warnings a\n"
-" disabled member should get before their address is removed from\n"
-" the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address from\n"
+" disabled member should get before their address is removed "
+"from\n"
+" the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address "
+"from\n"
" the list once their bounce score exceeds the threshold. This\n"
" value must be an integer."
msgstr ""
@@ -3192,7 +3335,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Bounce.py:109
msgid ""
"Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages\n"
-" that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</em>\n"
+" that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</"
+"em>\n"
" is recommended."
msgstr ""
@@ -3200,23 +3344,30 @@ msgstr ""
msgid ""
"While Mailman's bounce detector is fairly robust, it's\n"
" impossible to detect every bounce format in the world. You\n"
-" should keep this variable set to <em>Yes</em> for two reasons: 1)\n"
+" should keep this variable set to <em>Yes</em> for two reasons: "
+"1)\n"
" If this really is a permanent bounce from one of your members,\n"
-" you should probably manually remove them from your list, and 2)\n"
-" you might want to send the message on to the Mailman developers\n"
+" you should probably manually remove them from your list, and "
+"2)\n"
+" you might want to send the message on to the Mailman "
+"developers\n"
" so that this new format can be added to its known set.\n"
"\n"
" <p>If you really can't be bothered, then set this variable to\n"
" <em>No</em> and all non-detected bounces will be discarded\n"
" without further processing.\n"
"\n"
-" <p><b>Note:</b> This setting will also affect all messages sent\n"
+" <p><b>Note:</b> This setting will also affect all messages "
+"sent\n"
" to your list's -admin address. This address is deprecated and\n"
-" should never be used, but some people may still send mail to this\n"
+" should never be used, but some people may still send mail to "
+"this\n"
" address. If this happens, and this variable is set to\n"
-" <em>No</em> those messages too will get discarded. You may want\n"
+" <em>No</em> those messages too will get discarded. You may "
+"want\n"
" to set up an\n"
-" <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text\">autoresponse\n"
+" <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text"
+"\">autoresponse\n"
" message</a> for email to the -owner and -admin address."
msgstr ""
@@ -3229,7 +3380,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Bounce.py:137
msgid ""
"By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n"
-" notification messages that are normally sent to the list owners\n"
+" notification messages that are normally sent to the list "
+"owners\n"
" when a member's delivery is disabled due to excessive bounces.\n"
" An attempt to notify the member will always be made."
msgstr ""
@@ -3243,7 +3395,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Bounce.py:146
msgid ""
"By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n"
-" notification messages that are normally sent to the list owners\n"
+" notification messages that are normally sent to the list "
+"owners\n"
" when a member is unsubscribed due to excessive bounces. An\n"
" attempt to notify the member will always be made."
msgstr ""
@@ -3271,23 +3424,29 @@ msgid ""
"Policies concerning the content of list traffic.\n"
"\n"
" <p>Content filtering works like this: when a message is\n"
-" received by the list and you have enabled content filtering, the\n"
+" received by the list and you have enabled content filtering, "
+"the\n"
" individual attachments are first compared to the\n"
" <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\">filter\n"
-" types</a>. If the attachment type matches an entry in the filter\n"
+" types</a>. If the attachment type matches an entry in the "
+"filter\n"
" types, it is discarded.\n"
"\n"
" <p>Then, if there are <a\n"
" href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">pass types</a>\n"
" defined, any attachment type that does <em>not</em> match a\n"
-" pass type is also discarded. If there are no pass types defined,\n"
+" pass type is also discarded. If there are no pass types "
+"defined,\n"
" this check is skipped.\n"
"\n"
" <p>After this initial filtering, any <tt>multipart</tt>\n"
-" attachments that are empty are removed. If the outer message is\n"
+" attachments that are empty are removed. If the outer message "
+"is\n"
" left empty after this filtering, then the whole message is\n"
-" discarded. Then, each <tt>multipart/alternative</tt> section will\n"
-" be replaced by just the first alternative that is non-empty after\n"
+" discarded. Then, each <tt>multipart/alternative</tt> section "
+"will\n"
+" be replaced by just the first alternative that is non-empty "
+"after\n"
" filtering.\n"
"\n"
" <p>Finally, any <tt>text/html</tt> parts that are left in the\n"
@@ -3314,7 +3473,8 @@ msgstr "õÄÁÌÑÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÔÉÐÁÍ"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:78
msgid ""
"Use this option to remove each message attachment that\n"
-" matches one of these content types. Each line should contain a\n"
+" matches one of these content types. Each line should contain "
+"a\n"
" string naming a MIME <tt>type/subtype</tt>,\n"
" e.g. <tt>image/gif</tt>. Leave off the subtype to remove all\n"
" parts with a matching major content type, e.g. <tt>image</tt>.\n"
@@ -3337,8 +3497,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:94
msgid ""
"Use this option to remove each message attachment that does\n"
-" not have a matching content type. Requirements and formats are\n"
-" exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n"
+" not have a matching content type. Requirements and formats "
+"are\n"
+" exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types"
+"\"\n"
" >filter_mime_types</a>.\n"
"\n"
" <p><b>Note:</b> if you add entries to this list but don't add\n"
@@ -3349,11 +3511,13 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:104
msgid ""
"Should Mailman convert <tt>text/html</tt> parts to plain\n"
-" text? This conversion happens after MIME attachments have been\n"
+" text? This conversion happens after MIME attachments have "
+"been\n"
" stripped."
msgstr ""
"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÞÁÓÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÔÉÐÁ <tt>text/html</tt> × ÏÂÙÞÎÙÊ ÔÅËÓÔ?\n"
-" üÔÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ <b>ÐÏÓÌÅ</b> ÔÏÇÏ, ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÑ ÂÙÌÉ ÕÄÁÌÅÎÙ."
+" üÔÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ <b>ÐÏÓÌÅ</b> ÔÏÇÏ, ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÑ ÂÙÌÉ "
+"ÕÄÁÌÅÎÙ."
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:110
msgid ""
@@ -3370,10 +3534,12 @@ msgid ""
" >filter_mime_types</a>, or the top-level content type does\n"
" <strong>not</strong> match one of the\n"
" <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n"
-" >pass_mime_types</a>, or if after filtering the subparts of the\n"
+" >pass_mime_types</a>, or if after filtering the subparts of "
+"the\n"
" message, the message ends up empty.\n"
"\n"
-" <p>Note this action is not taken if after filtering the message\n"
+" <p>Note this action is not taken if after filtering the "
+"message\n"
" still contains content. In that case the message is always\n"
" forwarded on to the list membership.\n"
"\n"
@@ -3381,8 +3547,10 @@ msgid ""
" containing the Message-ID of the discarded message. When\n"
" messages are rejected or forwarded to the list owner, a reason\n"
" for the rejection is included in the bounce message to the\n"
-" original author. When messages are preserved, they are saved in\n"
-" a special queue directory on disk for the site administrator to\n"
+" original author. When messages are preserved, they are saved "
+"in\n"
+" a special queue directory on disk for the site administrator "
+"to\n"
" view (and possibly rescue) but otherwise discarded. This last\n"
" option is only available if enabled by the site\n"
" administrator."
@@ -3433,8 +3601,10 @@ msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
msgstr "ðÏ ÄÏÓÔÉÖÅÎÉÉ ËÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏÔÒÁ×ÌÑÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
-msgid "Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
-msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÌÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔ × ËÏÎÃÅ ÄÎÑ, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÎÅ ÂÙÌ ÄÏÓÔÉÇÎÕÔ?"
+msgid ""
+"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
+msgstr ""
+"ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÌÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔ × ËÏÎÃÅ ÄÎÑ, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÎÅ ÂÙÌ ÄÏÓÔÉÇÎÕÔ?"
# MSS: ÏÞÅÎØ ÐÌÏÈÏ. :((
#: Mailman/Gui/Digest.py:67
@@ -3442,7 +3612,9 @@ msgid "Header added to every digest"
msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ, ÄÏÂÁ×ÌÑÅÍÙÊ Ë ËÁÖÄÏÍÕ ÄÁÊÄÖÅÓÔÕ"
#: Mailman/Gui/Digest.py:68
-msgid "Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the top of digests. "
+msgid ""
+"Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the "
+"top of digests. "
msgstr "ôÅËÓÔ, ÐÏÍÅÝÁÅÍÙÊ × ÄÁÊÄÖÅÓÔ × ÓÁÍÏÍ ÎÁÞÁÌÅ (ÄÏ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ). "
# MSS: ÏÞÅÎØ ÐÌÏÈÏ. :((
@@ -3507,7 +3679,8 @@ msgid ""
"The following illegal substitution variables were\n"
" found in the <code>%(property)s</code> string:\n"
" <code>%(bad)s</code>\n"
-" <p>Your list may not operate properly until you correct this\n"
+" <p>Your list may not operate properly until you correct "
+"this\n"
" problem."
msgstr ""
@@ -3559,8 +3732,10 @@ msgid ""
"The capitalization of this name can be changed to make it\n"
" presentable in polite company as a proper noun, or to make an\n"
" acronym part all upper case, etc. However, the name will be\n"
-" advertised as the email address (e.g., in subscribe confirmation\n"
-" notices), so it should <em>not</em> be otherwise altered. (Email\n"
+" advertised as the email address (e.g., in subscribe "
+"confirmation\n"
+" notices), so it should <em>not</em> be otherwise altered. "
+"(Email\n"
" addresses are not case sensitive, but they are sensitive to\n"
" almost everything else :-)"
msgstr ""
@@ -3570,27 +3745,33 @@ msgid ""
"The list administrator email addresses. Multiple\n"
" administrator addresses, each on separate line is okay."
msgstr ""
-"áÄÒÅÓÁ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÁÄÒÅÓÏ×, ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏËÅ."
+"áÄÒÅÓÁ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÁÄÒÅÓÏ×, "
+"ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏËÅ."
#: Mailman/Gui/General.py:76
msgid ""
"There are two ownership roles associated with each mailing\n"
-" list. The <em>list administrators</em> are the people who have\n"
-" ultimate control over all parameters of this mailing list. They\n"
+" list. The <em>list administrators</em> are the people who "
+"have\n"
+" ultimate control over all parameters of this mailing list. "
+"They\n"
" are able to change any list configuration variable available\n"
" through these administration web pages.\n"
"\n"
" <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n"
-" they are not able to change any list configuration variable, but\n"
+" they are not able to change any list configuration variable, "
+"but\n"
" they are allowed to tend to pending administration requests,\n"
-" including approving or rejecting held subscription requests, and\n"
+" including approving or rejecting held subscription requests, "
+"and\n"
" disposing of held postings. Of course, the <em>list\n"
" administrators</em> can also tend to pending requests.\n"
"\n"
" <p>In order to split the list ownership duties into\n"
" administrators and moderators, you must\n"
" <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n"
-" and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator\">email\n"
+" and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator"
+"\">email\n"
" addresses of the list moderators</a>. Note that the field you\n"
" are changing here specifies the list administators."
msgstr ""
@@ -3599,20 +3780,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"The list moderator email addresses. Multiple\n"
" moderator addresses, each on separate line is okay."
-msgstr "áÄÒÅÓÁ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÁÄÒÅÓÏ×, ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏËÅ."
+msgstr ""
+"áÄÒÅÓÁ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÁÄÒÅÓÏ×, ÐÏ "
+"ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏËÅ."
#: Mailman/Gui/General.py:100
msgid ""
"There are two ownership roles associated with each mailing\n"
-" list. The <em>list administrators</em> are the people who have\n"
-" ultimate control over all parameters of this mailing list. They\n"
+" list. The <em>list administrators</em> are the people who "
+"have\n"
+" ultimate control over all parameters of this mailing list. "
+"They\n"
" are able to change any list configuration variable available\n"
" through these administration web pages.\n"
"\n"
" <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n"
-" they are not able to change any list configuration variable, but\n"
+" they are not able to change any list configuration variable, "
+"but\n"
" they are allowed to tend to pending administration requests,\n"
-" including approving or rejecting held subscription requests, and\n"
+" including approving or rejecting held subscription requests, "
+"and\n"
" disposing of held postings. Of course, the <em>list\n"
" administrators</em> can also tend to pending requests.\n"
"\n"
@@ -3631,15 +3818,18 @@ msgstr "ëÒÁÔËÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÁÑ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ."
#: Mailman/Gui/General.py:123
msgid ""
"This description is used when the mailing list is listed with\n"
-" other mailing lists, or in headers, and so forth. It should\n"
-" be as succinct as you can get it, while still identifying what\n"
+" other mailing lists, or in headers, and so forth. It "
+"should\n"
+" be as succinct as you can get it, while still identifying "
+"what\n"
" the list is."
msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:129
msgid ""
"An introductory description - a few paragraphs - about the\n"
-" list. It will be included, as html, at the top of the listinfo\n"
+" list. It will be included, as html, at the top of the "
+"listinfo\n"
" page. Carriage returns will end a paragraph - see the details\n"
" for more info."
msgstr ""
@@ -3647,9 +3837,12 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:133
msgid ""
"The text will be treated as html <em>except</em> that\n"
-" newlines will be translated to &lt;br&gt; - so you can use links,\n"
-" preformatted text, etc, but don't put in carriage returns except\n"
-" where you mean to separate paragraphs. And review your changes -\n"
+" newlines will be translated to &lt;br&gt; - so you can use "
+"links,\n"
+" preformatted text, etc, but don't put in carriage returns "
+"except\n"
+" where you mean to separate paragraphs. And review your changes "
+"-\n"
" bad html (like some unterminated HTML constructs) can prevent\n"
" display of the entire listinfo page."
msgstr ""
@@ -3662,8 +3855,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This text will be prepended to subject lines of messages\n"
" posted to the list, to distinguish mailing list messages in in\n"
-" mailbox summaries. Brevity is premium here, it's ok to shorten\n"
-" long mailing list names to something more concise, as long as it\n"
+" mailbox summaries. Brevity is premium here, it's ok to "
+"shorten\n"
+" long mailing list names to something more concise, as long as "
+"it\n"
" still identifies the mailing list."
msgstr ""
@@ -3700,7 +3895,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
-" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most mailing\n"
+" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
+"mailing\n"
" lists."
msgstr ""
@@ -3708,29 +3904,37 @@ msgstr ""
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
-" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</tt>\n"
+" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</"
+"tt>\n"
" header is added by Mailman, although if one is present in the\n"
" original message, it is not stripped. Setting this value to\n"
" either <em>This list</em> or <em>Explicit address</em> causes\n"
" Mailman to insert a specific <tt>Reply-To:</tt> header in all\n"
" messages, overriding the header in the original message if\n"
" necessary (<em>Explicit address</em> inserts the value of <a\n"
-" href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</a>).\n"
+" href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</"
+"a>).\n"
" \n"
" <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header. One is that some posters depend on\n"
" their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
" return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
" makes it much more difficult to send private replies. See <a\n"
-" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n"
-" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of this\n"
+" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
+"To'\n"
+" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
+"this\n"
" issue. See <a\n"
-" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml"
+"\">Reply-To\n"
" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
"\n"
-" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with a\n"
-" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or\n"
-" `checkin' lists, where software changes are posted by a revision\n"
+" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
+"a\n"
+" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' "
+"or\n"
+" `checkin' lists, where software changes are posted by a "
+"revision\n"
" control system, but discussion about the changes occurs on a\n"
" developers mailing list. To support these types of mailing\n"
" lists, select <tt>Explicit address</tt> and set the\n"
@@ -3746,7 +3950,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
-" href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">reply_goes_to_list</a>\n"
+" href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
+"\">reply_goes_to_list</a>\n"
" option is set to <em>Explicit address</em>.\n"
"\n"
" <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
@@ -3754,18 +3959,25 @@ msgid ""
" their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
" return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
" makes it much more difficult to send private replies. See <a\n"
-" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n"
-" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of this\n"
+" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
+"To'\n"
+" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
+"this\n"
" issue. See <a\n"
-" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml"
+"\">Reply-To\n"
" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
"\n"
-" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with a\n"
-" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or\n"
-" `checkin' lists, where software changes are posted by a revision\n"
+" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
+"a\n"
+" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' "
+"or\n"
+" `checkin' lists, where software changes are posted by a "
+"revision\n"
" control system, but discussion about the changes occurs on a\n"
" developers mailing list. To support these types of mailing\n"
-" lists, specify the explicit <tt>Reply-To:</tt> address here. You\n"
+" lists, specify the explicit <tt>Reply-To:</tt> address here. "
+"You\n"
" must also specify <tt>Explicit address</tt> in the\n"
" <tt>reply_goes_to_list</tt>\n"
" variable.\n"
@@ -3804,12 +4016,15 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:248
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
-" other mailing lists as members, then administrative notices like\n"
-" confirmations and password reminders need to not be sent to the\n"
+" other mailing lists as members, then administrative notices "
+"like\n"
+" confirmations and password reminders need to not be sent to "
+"the\n"
" member list addresses, but rather to the owner of those member\n"
" lists. In that case, the value of this setting is appended to\n"
" the member's account name for such notices. `-owner' is the\n"
-" typical choice. This setting has no effect when \"umbrella_list\"\n"
+" typical choice. This setting has no effect when \"umbrella_list"
+"\"\n"
" is \"No\"."
msgstr ""
@@ -3820,7 +4035,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:262
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
-" per month to your members. Note that members may disable their\n"
+" per month to your members. Note that members may disable "
+"their\n"
" own individual password reminders."
msgstr ""
@@ -3833,16 +4049,20 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:270
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
-" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome message\n"
+" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome "
+"message\n"
" already describes the important addresses and URLs for the\n"
" mailing list, so you don't need to include any of that kind of\n"
-" stuff here. This should just contain mission-specific kinds of\n"
-" things, like etiquette policies or team orientation, or that kind\n"
+" stuff here. This should just contain mission-specific kinds "
+"of\n"
+" things, like etiquette policies or team orientation, or that "
+"kind\n"
" of thing.\n"
"\n"
" <p>Note that this text will be wrapped, according to the\n"
" following rules:\n"
-" <ul><li>Each paragraph is filled so that no line is longer than\n"
+" <ul><li>Each paragraph is filled so that no line is longer "
+"than\n"
" 70 characters.\n"
" <li>Any line that begins with whitespace is not filled.\n"
" <li>A blank line separates paragraphs.\n"
@@ -3856,8 +4076,10 @@ msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ?"
#: Mailman/Gui/General.py:288
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
-" and don't want them to know that you did so. This option is most\n"
-" useful for transparently migrating lists from some other mailing\n"
+" and don't want them to know that you did so. This option is "
+"most\n"
+" useful for transparently migrating lists from some other "
+"mailing\n"
" list manager to Mailman."
msgstr ""
@@ -3880,8 +4102,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:304
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
-" reminders of requests pending approval, like subscriptions to a\n"
-" moderated list, or postings that are being held for one reason or\n"
+" reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
+"a\n"
+" moderated list, or postings that are being held for one reason "
+"or\n"
" another. Setting this option causes notices to be sent\n"
" immediately on the arrival of new requests as well."
msgstr ""
@@ -3899,8 +4123,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:318
msgid ""
"Approval notices are sent when mail triggers certain of the\n"
-" limits <em>except</em> routine list moderation and spam filters,\n"
-" for which notices are <em>not</em> sent. This option overrides\n"
+" limits <em>except</em> routine list moderation and spam "
+"filters,\n"
+" for which notices are <em>not</em> sent. This option "
+"overrides\n"
" ever sending the notice."
msgstr ""
@@ -3931,7 +4157,8 @@ msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
" really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
" unsubscribe, etc), and will add it to the the administrative\n"
-" requests queue, notifying the administrator of the new request,\n"
+" requests queue, notifying the administrator of the new "
+"request,\n"
" in the process."
msgstr ""
@@ -3948,16 +4175,20 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:355
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
-" mailman-related addresses on this host, and generally should be\n"
-" the mail host's exchanger address, if any. This setting can be\n"
-" useful for selecting among alternative names of a host that has\n"
+" mailman-related addresses on this host, and generally should "
+"be\n"
+" the mail host's exchanger address, if any. This setting can "
+"be\n"
+" useful for selecting among alternative names of a host that "
+"has\n"
" multiple addresses."
msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:367
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
-" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a>\n"
+" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
+"a>\n"
" (i.e. <tt>List-*</tt>) headers? <em>Yes</em> is highly\n"
" recommended."
msgstr ""
@@ -3965,17 +4196,24 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:372
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
-" normally added to every message sent to the list membership.\n"
-" These greatly aid end-users who are using standards compliant\n"
+" normally added to every message sent to the list "
+"membership.\n"
+" These greatly aid end-users who are using standards "
+"compliant\n"
" mail readers. They should normally always be enabled.\n"
"\n"
-" <p>However, not all mail readers are standards compliant yet,\n"
+" <p>However, not all mail readers are standards compliant "
+"yet,\n"
" and if you have a large number of members who are using\n"
" non-compliant mail readers, they may be annoyed at these\n"
-" headers. You should first try to educate your members as to\n"
-" why these headers exist, and how to hide them in their mail\n"
-" clients. As a last resort you can disable these headers, but\n"
-" this is not recommended (and in fact, your ability to disable\n"
+" headers. You should first try to educate your members as "
+"to\n"
+" why these headers exist, and how to hide them in their "
+"mail\n"
+" clients. As a last resort you can disable these headers, "
+"but\n"
+" this is not recommended (and in fact, your ability to "
+"disable\n"
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
@@ -3987,12 +4225,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
-" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a>.\n"
+" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
+"a>.\n"
" However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a\n"
-" very select group of people are allowed to post to the list; the\n"
-" general membership is usually not allowed to post. For lists of\n"
+" very select group of people are allowed to post to the list; "
+"the\n"
+" general membership is usually not allowed to post. For lists "
+"of\n"
" this nature, the <tt>List-Post:</tt> header is misleading.\n"
-" Select <em>No</em> to disable the inclusion of this header. (This\n"
+" Select <em>No</em> to disable the inclusion of this header. "
+"(This\n"
" does not affect the inclusion of the other <tt>List-*:</tt>\n"
" headers.)"
msgstr ""
@@ -4003,8 +4245,8 @@ msgid ""
" changed! It must differ from the list's name by case\n"
" only."
msgstr ""
-"ÁÔÒÉÂÕÔ <b>real_name</b> ÎÅ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ. ÏÎ ÍÏÖÅÔ ÏÔÌÉÞÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ "
-"ÒÅÇÉÓÔÒÏÍ ÂÕË×."
+"ÁÔÒÉÂÕÔ <b>real_name</b> ÎÅ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ. ÏÎ ÍÏÖÅÔ ÏÔÌÉÞÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ "
+"ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ ÒÅÇÉÓÔÒÏÍ ÂÕË×."
#: Mailman/Gui/General.py:430
msgid ""
@@ -4027,9 +4269,12 @@ msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ."
#: Mailman/Gui/Language.py:59
msgid ""
"This is the default natural language for this mailing list.\n"
-" If <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">more than one\n"
-" language</a> is supported then users will be able to select their\n"
-" own preferences for when they interact with the list. All other\n"
+" If <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">more than "
+"one\n"
+" language</a> is supported then users will be able to select "
+"their\n"
+" own preferences for when they interact with the list. All "
+"other\n"
" interactions will be conducted in the default language. This\n"
" applies to both web-based and email-based messages, but not to\n"
" email posted by list members."
@@ -4069,21 +4314,27 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Language.py:82
msgid ""
"If your mailing list's default language uses a non-ASCII\n"
-" character set and the prefix contains non-ASCII characters, the\n"
+" character set and the prefix contains non-ASCII characters, "
+"the\n"
" prefix will always be encoded according to the relevant\n"
" standards. However, if your prefix contains only ASCII\n"
-" characters, you may want to set this option to <em>Never</em> to\n"
+" characters, you may want to set this option to <em>Never</em> "
+"to\n"
" disable prefix encoding. This can make the subject headers\n"
" slightly more readable for users with mail readers that don't\n"
" properly handle non-ASCII encodings.\n"
"\n"
-" <p>Note however, that if your mailing list receives both encoded\n"
+" <p>Note however, that if your mailing list receives both "
+"encoded\n"
" and unencoded subject headers, you might want to choose <em>As\n"
-" needed</em>. Using this setting, Mailman will not encode ASCII\n"
+" needed</em>. Using this setting, Mailman will not encode "
+"ASCII\n"
" prefixes when the rest of the header contains only ASCII\n"
" characters, but if the original header contains non-ASCII\n"
-" characters, it will encode the prefix. This avoids an ambiguity\n"
-" in the standards which could cause some mail readers to display\n"
+" characters, it will encode the prefix. This avoids an "
+"ambiguity\n"
+" in the standards which could cause some mail readers to "
+"display\n"
" extra, or missing spaces between the prefix and the original\n"
" header."
msgstr ""
@@ -4122,7 +4373,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Should Mailman personalize each non-digest delivery?\n"
" This is often useful for announce-only lists, but <a\n"
-" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</a>\n"
+" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</"
+"a>\n"
" section for a discussion of important performance\n"
" issues."
msgstr ""
@@ -4131,39 +4383,52 @@ msgstr ""
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
" the mail server in batches. This is much more efficent\n"
-" because it reduces the amount of traffic between Mailman and\n"
+" because it reduces the amount of traffic between Mailman "
+"and\n"
" the mail server.\n"
"\n"
-" <p>However, some lists can benefit from a more personalized\n"
+" <p>However, some lists can benefit from a more "
+"personalized\n"
" approach. In this case, Mailman crafts a new message for\n"
" each member on the regular delivery list. Turning this\n"
-" feature on may degrade the performance of your site, so you\n"
-" need to carefully consider whether the trade-off is worth it,\n"
-" or whether there are other ways to accomplish what you want.\n"
+" feature on may degrade the performance of your site, so "
+"you\n"
+" need to carefully consider whether the trade-off is worth "
+"it,\n"
+" or whether there are other ways to accomplish what you "
+"want.\n"
" You should also carefully monitor your system load to make\n"
" sure it is acceptable.\n"
"\n"
" <p>When personalized lists are enabled, two things happen.\n"
-" First, the <code>To:</code> header of the posted message is\n"
+" First, the <code>To:</code> header of the posted message "
+"is\n"
" modified so that each individual user is addressed\n"
-" specifically. I.e. it looks like the message was addressed\n"
+" specifically. I.e. it looks like the message was "
+"addressed\n"
" to the recipient instead of to the list.\n"
"\n"
-" <p>Second a few more expansion variables that can be included\n"
+" <p>Second a few more expansion variables that can be "
+"included\n"
" in the <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">message\n"
" header</a> and\n"
-" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</a>.\n"
+" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</"
+"a>.\n"
"\n"
-" <p>These additional substitution variables will be available\n"
-" for your headers and footers, when this feature is enabled:\n"
+" <p>These additional substitution variables will be "
+"available\n"
+" for your headers and footers, when this feature is "
+"enabled:\n"
"\n"
" <ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,\n"
" coerced to lower case.\n"
-" <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved address\n"
+" <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved "
+"address\n"
" that the user is subscribed with.\n"
" <li><b>user_password</b> - The user's password.\n"
" <li><b>user_name</b> - The user's full name.\n"
-" <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's option\n"
+" <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's "
+"option\n"
" page.\n"
" </ul>\n"
" "
@@ -4237,14 +4502,16 @@ msgstr "þÔÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ?<br>"
msgid ""
"None - no verification steps (<em>Not\n"
" Recommended </em>)<br>\n"
-" Confirm (*) - email confirmation step required <br>\n"
+" Confirm (*) - email confirmation step required "
+"<br>\n"
" Require approval - require list administrator\n"
" Approval for subscriptions <br>\n"
" Confirm and approve - both confirm and approve\n"
" \n"
" <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
" Mailman sends them a notice with a unique\n"
-" subscription request number that they must reply to\n"
+" subscription request number that they must reply "
+"to\n"
" in order to subscribe.<br>\n"
"\n"
" This prevents mischievous (or malicious) people\n"
@@ -4261,7 +4528,8 @@ msgid ""
" \n"
" <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
" Mailman sends them a notice with a unique\n"
-" subscription request number that they must reply to\n"
+" subscription request number that they must reply "
+"to\n"
" in order to subscribe.<br> This prevents\n"
" mischievous (or malicious) people from creating\n"
" subscriptions for others without their consent."
@@ -4296,13 +4564,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"When members want to leave a list, they will make an\n"
" unsubscription request, either via the web or via email.\n"
-" Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so that\n"
-" users can easily remove themselves from mailing lists (they get\n"
+" Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so "
+"that\n"
+" users can easily remove themselves from mailing lists (they "
+"get\n"
" really upset if they can't get off lists!).\n"
"\n"
" <p>For some lists though, you may want to impose moderator\n"
-" approval before an unsubscription request is processed. Examples\n"
-" of such lists include a corporate mailing list that all employees\n"
+" approval before an unsubscription request is processed. "
+"Examples\n"
+" of such lists include a corporate mailing list that all "
+"employees\n"
" are required to be members of."
msgstr ""
@@ -4319,7 +4591,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Privacy.py:127
msgid ""
"Addresses in this list are banned outright from subscribing\n"
-" to this mailing list, with no further moderation required. Add\n"
+" to this mailing list, with no further moderation required. "
+"Add\n"
" addresses one per line; start the line with a ^ character to\n"
" designate a regular expression match."
msgstr ""
@@ -4369,7 +4642,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Privacy.py:153
msgid ""
"When a message is posted to the list, a series of\n"
-" moderation steps are take to decide whether the a moderator must\n"
+" moderation steps are take to decide whether the a moderator "
+"must\n"
" first approve the message or not. This section contains the\n"
" controls for moderation of both member and non-member postings.\n"
"\n"
@@ -4380,7 +4654,8 @@ msgid ""
" <p>Non-member postings can be automatically\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
" >accepted</a>,\n"
-" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held for\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held "
+"for\n"
" moderation</a>,\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
" >rejected</a> (bounced), or\n"
@@ -4389,14 +4664,17 @@ msgid ""
" either individually or as a group. Any\n"
" posting from a non-member who is not explicitly accepted,\n"
" rejected, or discarded, will have their posting filtered by the\n"
-" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action\">general\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action"
+"\">general\n"
" non-member rules</a>.\n"
"\n"
" <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
" line with a ^ character to designate a <a href=\n"
" \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
-" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do so\n"
-" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally just\n"
+" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do "
+"so\n"
+" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally "
+"just\n"
" use a single backslash).\n"
"\n"
" <p>Note that non-regexp matches are always done first."
@@ -4413,16 +4691,23 @@ msgstr "íÏÄÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×?"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:191
msgid ""
"Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n"
-" whether messages from the list member can be posted directly to\n"
-" the list, or must first be approved by the list moderator. When\n"
+" whether messages from the list member can be posted directly "
+"to\n"
+" the list, or must first be approved by the list moderator. "
+"When\n"
" the moderation flag is turned on, list member postings must be\n"
-" approved first. You, the list administrator can decide whether a\n"
+" approved first. You, the list administrator can decide whether "
+"a\n"
" specific individual's postings will be moderated or not.\n"
"\n"
-" <p>When a new member is subscribed, their initial moderation flag\n"
-" takes its value from this option. Turn this option off to accept\n"
-" member postings by default. Turn this option on to, by default,\n"
-" moderate member postings first. You can always manually set an\n"
+" <p>When a new member is subscribed, their initial moderation "
+"flag\n"
+" takes its value from this option. Turn this option off to "
+"accept\n"
+" member postings by default. Turn this option on to, by "
+"default,\n"
+" moderate member postings first. You can always manually set "
+"an\n"
" individual member's moderation bit by using the\n"
" <a href=\"%(adminurl)s/members\">membership management\n"
" screens</a>."
@@ -4443,13 +4728,15 @@ msgid ""
"<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n"
" by the list moderators.\n"
"\n"
-" <p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message by\n"
+" <p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message "
+"by\n"
" sending a bounce notice to the post's author. The text of the\n"
" bounce notice can be <a\n"
" href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice\"\n"
" >configured by you</a>.\n"
"\n"
-" <p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, with\n"
+" <p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, "
+"with\n"
" no notice sent to the post's author.\n"
" </ul>"
msgstr ""
@@ -4490,8 +4777,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
" and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
-" The sender will receive a notification message which will allow\n"
-" them to cancel their held message. Add member addresses one per\n"
+" The sender will receive a notification message which will "
+"allow\n"
+" them to cancel their held message. Add member addresses one "
+"per\n"
" line; start the line with a ^ character to designate a regular\n"
" expression match."
msgstr ""
@@ -4505,9 +4794,11 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Privacy.py:255
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
-" rejected. In other words, their messages will be bounced back to\n"
+" rejected. In other words, their messages will be bounced back "
+"to\n"
" the sender with a notification of automatic rejection. This\n"
-" option is not appropriate for known spam senders; their messages\n"
+" option is not appropriate for known spam senders; their "
+"messages\n"
" should be\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
" >automatically discarded</a>.\n"
@@ -4526,9 +4817,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" discarded. That is, the message will be thrown away with no\n"
-" further processing or notification. The sender will not receive\n"
+" further processing or notification. The sender will not "
+"receive\n"
" a notification or a bounce, however the list moderators can\n"
-" optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards\"\n"
+" optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/"
+"forward_auto_discards\"\n"
" >receive copies of auto-discarded messages.</a>.\n"
"\n"
" <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n"
@@ -4547,11 +4840,13 @@ msgid ""
" sender is matched against the list of explicitly\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
" >accepted</a>,\n"
-" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</a>,\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</"
+"a>,\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
" >rejected</a> (bounced), and\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
-" >discarded</a> addresses. If no match is found, then this action\n"
+" >discarded</a> addresses. If no match is found, then this "
+"action\n"
" is taken."
msgstr ""
@@ -4591,7 +4886,8 @@ msgid ""
" <ol>\n"
" <li>The relaying address has the same name, or\n"
"\n"
-" <li>The relaying address name is included on the options that\n"
+" <li>The relaying address name is included on the options "
+"that\n"
" specifies acceptable aliases for the list.\n"
"\n"
" </ol>"
@@ -4606,16 +4902,21 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Privacy.py:334
msgid ""
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
-" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes a\n"
+" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes "
+"a\n"
" list of regular expressions, one per line, which is matched\n"
-" against every recipient address in the message. The matching is\n"
+" against every recipient address in the message. The matching "
+"is\n"
" performed with Python's re.match() function, meaning they are\n"
" anchored to the start of the string.\n"
" \n"
" <p>For backwards compatibility with Mailman 1.1, if the regexp\n"
-" does not contain an `@', then the pattern is matched against just\n"
-" the local part of the recipient address. If that match fails, or\n"
-" if the pattern does contain an `@', then the pattern is matched\n"
+" does not contain an `@', then the pattern is matched against "
+"just\n"
+" the local part of the recipient address. If that match fails, "
+"or\n"
+" if the pattern does contain an `@', then the pattern is "
+"matched\n"
" against the entire recipient address.\n"
" \n"
" <p>Matching against the local part is deprecated; in a future\n"
@@ -4636,7 +4937,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Privacy.py:359
msgid ""
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
-" filters posting filters, which can help reduce the amount of spam\n"
+" filters posting filters, which can help reduce the amount of "
+"spam\n"
" your list members end up receiving.\n"
" "
msgstr ""
@@ -4654,14 +4956,17 @@ msgid ""
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
" header values. The target value is a regular-expression for\n"
" matching against the specified header. The match is done\n"
-" disregarding letter case. Lines beginning with '#' are ignored\n"
+" disregarding letter case. Lines beginning with '#' are "
+"ignored\n"
" as comments.\n"
"\n"
" <p>For example:<pre>to: .*@public.com </pre> says to hold all\n"
-" postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public.com'\n"
+" postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public."
+"com'\n"
" anywhere among the addresses.\n"
"\n"
-" <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. This\n"
+" <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. "
+"This\n"
" can be circumvented in a number of ways, e.g. by escaping or\n"
" bracketing it."
msgstr ""
@@ -4690,22 +4995,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
" according to <a\n"
-" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">regular\n"
+" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html"
+"\">regular\n"
" expression filters</a> you specify below. If the message's\n"
-" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains a\n"
+" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
+"a\n"
" match against a topic filter, the message is logically placed\n"
-" into a topic <em>bucket</em>. Each user can then choose to only\n"
+" into a topic <em>bucket</em>. Each user can then choose to "
+"only\n"
" receive messages from the mailing list for a particular topic\n"
" bucket (or buckets). Any message not categorized in a topic\n"
" bucket registered with the user is not delivered to the list.\n"
"\n"
-" <p>Note that this feature only works with regular delivery, not\n"
+" <p>Note that this feature only works with regular delivery, "
+"not\n"
" digest delivery.\n"
"\n"
" <p>The body of the message can also be optionally scanned for\n"
" <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as\n"
" specified by the <a\n"
-" href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</a>\n"
+" href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit"
+"\">topics_bodylines_limit</a>\n"
" configuration variable."
msgstr ""
@@ -4716,12 +5026,18 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Topics.py:64
msgid ""
"The topic matcher will scan this many lines of the message\n"
-" body looking for topic keyword matches. Body scanning stops when\n"
-" either this many lines have been looked at, or a non-header-like\n"
-" body line is encountered. By setting this value to zero, no body\n"
-" lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> and\n"
-" <code>Subject:</code> headers will be scanned). By setting this\n"
-" value to a negative number, then all body lines will be scanned\n"
+" body looking for topic keyword matches. Body scanning stops "
+"when\n"
+" either this many lines have been looked at, or a non-header-"
+"like\n"
+" body line is encountered. By setting this value to zero, no "
+"body\n"
+" lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> "
+"and\n"
+" <code>Subject:</code> headers will be scanned). By setting "
+"this\n"
+" value to a negative number, then all body lines will be "
+"scanned\n"
" until a non-header-like line is encountered.\n"
" "
msgstr ""
@@ -4733,9 +5049,12 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Topics.py:77
msgid ""
"Each topic keyword is actually a regular expression, which is\n"
-" matched against certain parts of a mail message, specifically the\n"
-" <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code> message headers.\n"
-" Note that the first few lines of the body of the message can also\n"
+" matched against certain parts of a mail message, specifically "
+"the\n"
+" <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code> message "
+"headers.\n"
+" Note that the first few lines of the body of the message can "
+"also\n"
" contain a <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code>\n"
" \"header\" on which matching is also performed."
msgstr ""
@@ -4773,7 +5092,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Usenet.py:42
msgid ""
"The News server is not part of Mailman proper. You have to\n"
-" already have access to a NNTP server, and that NNTP server has to\n"
+" already have access to a NNTP server, and that NNTP server has "
+"to\n"
" recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n"
" capable of reading and posting news."
msgstr ""
@@ -4815,26 +5135,35 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Usenet.py:66
msgid ""
"This setting determines the moderation policy of the\n"
-" newsgroup and its interaction with the moderation policy of the\n"
+" newsgroup and its interaction with the moderation policy of "
+"the\n"
" mailing list. This only applies to the newsgroup that you are\n"
" gatewaying <em>to</em>, so if you are only gatewaying from\n"
-" Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not moderated,\n"
+" Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not "
+"moderated,\n"
" set this option to <em>None</em>.\n"
"\n"
-" <p>If the newsgroup is moderated, you can set this mailing list\n"
-" up to be the moderation address for the newsgroup. By selecting\n"
-" <em>Moderated</em>, an additional posting hold will be placed in\n"
+" <p>If the newsgroup is moderated, you can set this mailing "
+"list\n"
+" up to be the moderation address for the newsgroup. By "
+"selecting\n"
+" <em>Moderated</em>, an additional posting hold will be placed "
+"in\n"
" the approval process. All messages posted to the mailing list\n"
-" will have to be approved before being sent on to the newsgroup,\n"
+" will have to be approved before being sent on to the "
+"newsgroup,\n"
" or to the mailing list membership.\n"
"\n"
-" <p><em>Note that if the message has an <tt>Approved</tt> header\n"
+" <p><em>Note that if the message has an <tt>Approved</tt> "
+"header\n"
" with the list's administrative password in it, this hold test\n"
" will be bypassed, allowing privileged posters to send messages\n"
" directly to the list and the newsgroup.</em>\n"
"\n"
-" <p>Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to have\n"
-" an open posting policy anyway, you should select <em>Open list,\n"
+" <p>Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to "
+"have\n"
+" an open posting policy anyway, you should select <em>Open "
+"list,\n"
" moderated group</em>. The effect of this is to use the normal\n"
" Mailman moderation facilities, but to add an <tt>Approved</tt>\n"
" header to all messages that are gatewayed to Usenet."
@@ -4849,8 +5178,10 @@ msgid ""
"Mailman prefixes <tt>Subject:</tt> headers with\n"
" <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">text you can\n"
" customize</a> and normally, this prefix shows up in messages\n"
-" gatewayed to Usenet. You can set this option to <em>No</em> to\n"
-" disable the prefix on gated messages. Of course, if you turn off\n"
+" gatewayed to Usenet. You can set this option to <em>No</em> "
+"to\n"
+" disable the prefix on gated messages. Of course, if you turn "
+"off\n"
" normal <tt>Subject:</tt> prefixes, they won't be prefixed for\n"
" gated messages either."
msgstr ""
@@ -4866,7 +5197,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid ""
"When you tell Mailman to perform a catchup on the newsgroup,\n"
-" this means that you want to start gating messages to the mailing\n"
+" this means that you want to start gating messages to the "
+"mailing\n"
" list with the next new message found. All earlier messages on\n"
" the newsgroup will be ignored. This is as if you were reading\n"
" the newsgroup yourself, and you marked all current messages as\n"
@@ -4881,7 +5213,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Usenet.py:131
msgid ""
"You cannot enable gatewaying unless both the\n"
-" <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">news server field</a> and\n"
+" <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">news server field</a> "
+"and\n"
" the <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">linked\n"
" newsgroup</a> fields are filled in."
msgstr ""
@@ -4954,17 +5287,19 @@ msgstr ""
#: Mailman/HTMLFormatter.py:166
msgid ""
"<p>We have received some recent bounces from your\n"
-" address. Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of a\n"
+" address. Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of "
+"a\n"
" maximum of %(total)s. Please double check that your subscribed\n"
-" address is correct and that there are no problems with delivery to\n"
+" address is correct and that there are no problems with delivery "
+"to\n"
" this address. Your bounce score will be automatically reset if\n"
" the problems are corrected soon."
msgstr ""
#: Mailman/HTMLFormatter.py:178
msgid ""
-"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s notice will be sent to "
-"the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
+"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
+"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
msgstr ""
#: Mailman/HTMLFormatter.py:188
@@ -4988,7 +5323,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
" prevent others from gratuitously subscribing you. Once\n"
-" confirmation is received, your request will be held for approval\n"
+" confirmation is received, your request will be held for "
+"approval\n"
" by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n"
" decision by email."
msgstr ""
@@ -5032,7 +5368,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/HTMLFormatter.py:253
msgid ""
"To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n"
-" or change your subscription options %(either)senter your subscription\n"
+" or change your subscription options %(either)senter your "
+"subscription\n"
" email address:\n"
" <p><center> "
msgstr ""
@@ -5197,7 +5534,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Handlers/Hold.py:84
msgid ""
"Please do *not* post administrative requests to the mailing\n"
-"list. If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with the\n"
+"list. If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with "
+"the\n"
"word `help' in it to the request address, %(request)s, for further\n"
"instructions."
msgstr ""
@@ -5236,9 +5574,11 @@ msgstr ""
#: Mailman/Handlers/Hold.py:260
msgid ""
-"If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman will\n"
+"If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman "
+"will\n"
"discard the held message. Do this if the message is spam. If you reply to\n"
-"this message and include an Approved: header with the list password in it, the\n"
+"this message and include an Approved: header with the list password in it, "
+"the\n"
"message will be approved for posting to the list. The Approved: header can\n"
"also appear in the first line of the body of the reply."
msgstr ""
@@ -5257,8 +5597,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:208
msgid ""
-"The attached message matched the %(listname)s mailing list's content filtering\n"
-"rules and was prevented from being forwarded on to the list membership. You\n"
+"The attached message matched the %(listname)s mailing list's content "
+"filtering\n"
+"rules and was prevented from being forwarded on to the list membership. "
+"You\n"
"are receiving the only remaining copy of the discarded message.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -5274,7 +5616,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:130
msgid ""
"You are not allowed to post to this mailing list, and your message has been\n"
-"automatically rejected. If you think that your messages are being rejected in\n"
+"automatically rejected. If you think that your messages are being rejected "
+"in\n"
"error, contact the mailing list owner at %(listowner)s."
msgstr ""
@@ -5342,7 +5685,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:141
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
-msgstr "äÁÊÄÖÅÓÔ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s; ÔÏÍ %(volume)d, ×ÙÐÕÓË %(issue)d"
+msgstr ""
+"äÁÊÄÖÅÓÔ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s; ÔÏÍ %(volume)d, ×ÙÐÕÓË %(issue)d"
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "digest header"
@@ -5437,7 +5781,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/MTA/Manual.py:103
msgid ""
"The mailing list `%(listname)s' has been removed via the through-the-web\n"
-"interface. In order to complete the de-activation of this mailing list, the\n"
+"interface. In order to complete the de-activation of this mailing list, "
+"the\n"
"appropriate /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program\n"
"`newaliases' may also have to be run.\n"
"\n"
@@ -5455,7 +5800,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
-"ÕÄÁÌÉÔØ × ÆÁÊÌÅ /etc/aliases (ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÑÀÝÅÍ ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ) ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ\n"
+"ÕÄÁÌÉÔØ × ÆÁÊÌÅ /etc/aliases (ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÑÀÝÅÍ ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ) "
+"ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ\n"
"ÓÔÒÏËÉ, Á ÚÁÔÅÍ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ 'newaliases'.\n"
"\n"
"## ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s"
@@ -5472,9 +5818,10 @@ msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %(files)s"
msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
msgstr "ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %(file)s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 066x (Á ÎÅ %(octmode)s)"
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:312 Mailman/MTA/Postfix.py:339 bin/check_perms:96 bin/check_perms:118
-#: bin/check_perms:137 bin/check_perms:155 bin/check_perms:175 bin/check_perms:199
-#: bin/check_perms:219 bin/check_perms:233 bin/check_perms:253 bin/check_perms:290
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:312 Mailman/MTA/Postfix.py:339 bin/check_perms:96
+#: bin/check_perms:118 bin/check_perms:137 bin/check_perms:155
+#: bin/check_perms:175 bin/check_perms:199 bin/check_perms:219
+#: bin/check_perms:233 bin/check_perms:253 bin/check_perms:290
msgid "(fixing)"
msgstr ""
@@ -5521,8 +5868,10 @@ msgstr ""
#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:174
msgid ""
"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
-"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. This\n"
-"mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages to\n"
+"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. "
+"This\n"
+"mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages "
+"to\n"
"the list administrator(s).\n"
"\n"
"For more information see:\n"
@@ -5680,7 +6029,8 @@ msgid ""
" A file containing addresses of the members to be added, one\n"
" address per line. This list of people become non-digest\n"
" members. If file is `-', read addresses from stdin. Note that\n"
-" -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this option.\n"
+" -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this "
+"option.\n"
"\n"
" --digest-members-file=file\n"
" -d=file\n"
@@ -5698,7 +6048,8 @@ msgid ""
"\n"
" --admin-notify=<y|n>\n"
" -a <y|n>\n"
-" Set whether or not to send the list administrators a notification on\n"
+" Set whether or not to send the list administrators a notification "
+"on\n"
" the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n"
" list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n"
"\n"
@@ -5716,7 +6067,8 @@ msgstr ""
#: bin/add_members:134
msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
-msgstr "úÎÁÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÒÁÂÏÔÅ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s@%(listhost)s"
+msgstr ""
+"úÎÁÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÒÁÂÏÔÅ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s@%(listhost)s"
#: bin/add_members:167
msgid "Already a member: %(member)s"
@@ -5754,12 +6106,14 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
msgstr ""
-#: bin/add_members:249 bin/config_list:105 bin/find_member:97 bin/inject:90 bin/list_admins:89
-#: bin/list_members:187 bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
+#: bin/add_members:249 bin/config_list:105 bin/find_member:97 bin/inject:90
+#: bin/list_admins:89 bin/list_members:187 bin/sync_members:222
+#: cron/bumpdigests:86
msgid "No such list: %(listname)s"
msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s"
-#: bin/add_members:269 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/sync_members:244 cron/bumpdigests:78
+#: bin/add_members:269 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/sync_members:244
+#: cron/bumpdigests:78
msgid "Nothing to do."
msgstr "îÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÔØ ÎÅ ÎÁÄÏ."
@@ -5767,8 +6121,10 @@ msgstr "îÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÔØ ÎÅ ÎÁÄÏ."
msgid ""
"Rebuild a list's archive.\n"
"\n"
-"Use this command to rebuild the archives for a mailing list. You may want to\n"
-"do this if you edit some messages in an archive, or remove some messages from\n"
+"Use this command to rebuild the archives for a mailing list. You may want "
+"to\n"
+"do this if you edit some messages in an archive, or remove some messages "
+"from\n"
"an archive.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] <listname> [<mbox>]\n"
@@ -5779,17 +6135,20 @@ msgid ""
"\n"
" -s N\n"
" --start=N\n"
-" Start indexing at article N, where article 0 is the first in the mbox.\n"
+" Start indexing at article N, where article 0 is the first in the "
+"mbox.\n"
" Defaults to 0.\n"
"\n"
" -e M\n"
" --end=M\n"
" End indexing at article M. This script is not very efficient with\n"
" respect to memory management, and for large archives, it may not be\n"
-" possible to index the mbox entirely. For that reason, you can specify\n"
+" possible to index the mbox entirely. For that reason, you can "
+"specify\n"
" the start and end article numbers.\n"
"\n"
-"Where <mbox> is the path to a list's complete mbox archive. Usually this will\n"
+"Where <mbox> is the path to a list's complete mbox archive. Usually this "
+"will\n"
"be some path in the archives/private directory. For example:\n"
"\n"
"%% bin/arch mylist archives/private/mylist.mbox/mylist.mbox\n"
@@ -5817,17 +6176,20 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %(mbox)s: %(msg)s"
msgid ""
"Change a list's password.\n"
"\n"
-"Prior to Mailman 2.1, list passwords were kept in crypt'd format -- usually.\n"
+"Prior to Mailman 2.1, list passwords were kept in crypt'd format -- "
+"usually.\n"
"Some Python installations didn't have the crypt module available, so they'd\n"
"fall back to md5. Then suddenly the Python installation might grow a crypt\n"
"module and all list passwords would be broken.\n"
"\n"
"In Mailman 2.1, all list and site passwords are stored in SHA1 hexdigest\n"
-"form. This breaks list passwords for all existing pre-Mailman 2.1 lists, and\n"
+"form. This breaks list passwords for all existing pre-Mailman 2.1 lists, "
+"and\n"
"since those passwords aren't stored anywhere in plain text, they cannot be\n"
"retrieved and updated.\n"
"\n"
-"Thus, this script generates new passwords for a list, and optionally sends it\n"
+"Thus, this script generates new passwords for a list, and optionally sends "
+"it\n"
"to all the owners of the list.\n"
"\n"
"Usage: change_pw [options]\n"
@@ -5839,7 +6201,8 @@ msgid ""
"\n"
" --domain=domain\n"
" -d domain\n"
-" Change the password for all lists in the virtual domain `domain'. It\n"
+" Change the password for all lists in the virtual domain `domain'. "
+"It\n"
" is okay to give multiple -d options.\n"
"\n"
" --listname=listname\n"
@@ -5849,8 +6212,10 @@ msgid ""
"\n"
" --password=newpassword\n"
" -p newpassword\n"
-" Use the supplied plain text password `newpassword' as the new password\n"
-" for any lists that are being changed (as specified by the -a, -d, and\n"
+" Use the supplied plain text password `newpassword' as the new "
+"password\n"
+" for any lists that are being changed (as specified by the -a, -d, "
+"and\n"
" -l options). If not given, lists will be assigned a randomly\n"
" generated new password.\n"
"\n"
@@ -5886,8 +6251,10 @@ msgid ""
"\n"
" %(notifypassword)s\n"
"\n"
-"Please be sure to use this for all future list administration. You may want\n"
-"to log in now to your list and change the password to something more to your\n"
+"Please be sure to use this for all future list administration. You may "
+"want\n"
+"to log in now to your list and change the password to something more to "
+"your\n"
"liking. Visit your list admin page at\n"
"\n"
" %(adminurl)s\n"
@@ -5906,7 +6273,8 @@ msgid ""
" config.safety\n"
"\n"
"It's okay if any of these are missing. config.pck and config.pck.last are\n"
-"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config.db\n"
+"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config."
+"db\n"
"and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python\n"
"marshals. config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the\n"
"primary config.pck file could not be read.\n"
@@ -5916,7 +6284,8 @@ msgid ""
"Options:\n"
"\n"
" --all / -a\n"
-" Check the databases for all lists. Otherwise only the lists named on\n"
+" Check the databases for all lists. Otherwise only the lists named "
+"on\n"
" the command line are checked.\n"
"\n"
" --verbose / -v\n"
@@ -6043,7 +6412,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Clean up an .mbox archive file.\n"
"\n"
-"The archiver looks for Unix-From lines separating messages in an mbox archive\n"
+"The archiver looks for Unix-From lines separating messages in an mbox "
+"archive\n"
"file. For compatibility, it specifically looks for lines that start with\n"
"\"From \" -- i.e. the letters capital-F, lowercase-r, o, m, space, ignoring\n"
"everything else on the line.\n"
@@ -6052,7 +6422,8 @@ msgid ""
"escaped such that a > character is actually the first on a line. It is\n"
"possible though that body lines are not actually escaped. This script\n"
"attempts to fix these by doing a stricter test of the Unix-From lines. Any\n"
-"lines that start \"From \" but do not pass this stricter test are escaped with a\n"
+"lines that start \"From \" but do not pass this stricter test are escaped "
+"with a\n"
"> character.\n"
"\n"
"Usage: cleanarch [options] < inputfile > outputfile\n"
@@ -6087,13 +6458,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Clone a member address.\n"
"\n"
-"Cloning a member address means that a new member will be added who has all the\n"
+"Cloning a member address means that a new member will be added who has all "
+"the\n"
"same options and passwords as the original member address. Note that this\n"
"operation is fairly trusting of the user who runs it -- it does no\n"
-"verification to the new address, it does not send out a welcome message, etc.\n"
+"verification to the new address, it does not send out a welcome message, "
+"etc.\n"
"\n"
-"The existing member's subscription is usually not modified in any way. If you\n"
-"want to remove the old address, use the -r flag. If you also want to change\n"
+"The existing member's subscription is usually not modified in any way. If "
+"you\n"
+"want to remove the old address, use the -r flag. If you also want to "
+"change\n"
"any list admin addresses, use the -a flag.\n"
"\n"
"Usage:\n"
@@ -6109,11 +6484,13 @@ msgid ""
"\n"
" --remove\n"
" -r\n"
-" Remove the old address from the mailing list after it's been cloned.\n"
+" Remove the old address from the mailing list after it's been "
+"cloned.\n"
"\n"
" --admin\n"
" -a\n"
-" Scan the list admin addresses for the old address, and clone or change\n"
+" Scan the list admin addresses for the old address, and clone or "
+"change\n"
" them too.\n"
"\n"
" --quiet\n"
@@ -6129,7 +6506,8 @@ msgid ""
" -h\n"
" Print this help message and exit.\n"
"\n"
-" fromoldaddr (`from old address') is the old address of the user. tonewaddr\n"
+" fromoldaddr (`from old address') is the old address of the user. "
+"tonewaddr\n"
" (`to new address') is the new address of the user.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -6192,17 +6570,23 @@ msgid ""
" ignored (a warning message is printed). See also the -c option.\n"
"\n"
" A special variable named `mlist' is put into the globals during the\n"
-" execfile, which is bound to the actual MailList object. This lets you\n"
-" do all manner of bizarre thing to the list object, but BEWARE! Using\n"
-" this can severely (and possibly irreparably) damage your mailing list!\n"
+" execfile, which is bound to the actual MailList object. This lets "
+"you\n"
+" do all manner of bizarre thing to the list object, but BEWARE! "
+"Using\n"
+" this can severely (and possibly irreparably) damage your mailing "
+"list!\n"
"\n"
" --outputfile filename\n"
" -o filename\n"
" Instead of configuring the list, print out a list's configuration\n"
-" variables in a format suitable for input using this script. In this\n"
+" variables in a format suitable for input using this script. In "
+"this\n"
" way, you can easily capture the configuration settings for a\n"
-" particular list and imprint those settings on another list. filename\n"
-" is the file to output the settings to. If filename is `-', standard\n"
+" particular list and imprint those settings on another list. "
+"filename\n"
+" is the file to output the settings to. If filename is `-', "
+"standard\n"
" out is used.\n"
"\n"
" --checkonly\n"
@@ -6212,7 +6596,8 @@ msgid ""
"\n"
" --verbose\n"
" -v\n"
-" Print the name of each attribute as it is being changed. Only useful\n"
+" Print the name of each attribute as it is being changed. Only "
+"useful\n"
" with -i.\n"
"\n"
" --help\n"
@@ -6295,7 +6680,8 @@ msgid ""
"Options:\n"
"\n"
" --marshal/-m\n"
-" Assume the file contains a Python marshal, overridding any automatic\n"
+" Assume the file contains a Python marshal, overridding any "
+"automatic\n"
" guessing.\n"
"\n"
" --pickle/-p\n"
@@ -6303,17 +6689,22 @@ msgid ""
" guessing.\n"
"\n"
" --noprint/-n\n"
-" Don't attempt to pretty print the object. This is useful if there's\n"
+" Don't attempt to pretty print the object. This is useful if "
+"there's\n"
" some problem with the object and you just want to get an unpickled\n"
-" representation. Useful with `python -i bin/dumpdb <file>'. In that\n"
+" representation. Useful with `python -i bin/dumpdb <file>'. In "
+"that\n"
" case, the root of the tree will be left in a global called \"msg\".\n"
"\n"
" --help/-h\n"
" Print this help message and exit\n"
"\n"
-"If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains a\n"
-"Python marshal. If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain a\n"
-"Python pickle. In either case, if you want to override the default assumption\n"
+"If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains "
+"a\n"
+"Python marshal. If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain "
+"a\n"
+"Python pickle. In either case, if you want to override the default "
+"assumption\n"
"-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n"
msgstr ""
@@ -6357,11 +6748,13 @@ msgid ""
" A Python regular expression to match against.\n"
"\n"
"The interaction between -l and -x is as follows. If any -l option is given\n"
-"then only the named list will be included in the search. If any -x option is\n"
+"then only the named list will be included in the search. If any -x option "
+"is\n"
"given but no -l option is given, then all lists will be search except those\n"
"specifically excluded.\n"
"\n"
-"Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. Complete\n"
+"Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. "
+"Complete\n"
"specifications are at:\n"
"\n"
"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n"
@@ -6398,11 +6791,13 @@ msgid ""
"Options:\n"
" -u urlhost\n"
" --urlhost=urlhost\n"
-" Look up urlhost in the virtual host table and set the web_page_url and\n"
+" Look up urlhost in the virtual host table and set the web_page_url "
+"and\n"
" host_name attributes of the list to the values found. This\n"
" essentially moves the list from one virtual domain to another.\n"
"\n"
-" Without this option, the default web_page_url and host_name values are\n"
+" Without this option, the default web_page_url and host_name values "
+"are\n"
" used.\n"
"\n"
" -v / --verbose\n"
@@ -6450,8 +6845,10 @@ msgid ""
"\n"
" -q queuename\n"
" --queue=queuename\n"
-" The name of the queue to inject the message to. The queuename must be\n"
-" one of the directories inside the qfiles directory. If omitted, the\n"
+" The name of the queue to inject the message to. The queuename must "
+"be\n"
+" one of the directories inside the qfiles directory. If omitted, "
+"the\n"
" incoming queue is used.\n"
"\n"
"filename is the name of the plaintext message file to inject. If omitted,\n"
@@ -6476,7 +6873,8 @@ msgid ""
"\n"
" --all-vhost=vhost\n"
" -v=vhost\n"
-" List the owners of all the mailing lists for the given virtual host.\n"
+" List the owners of all the mailing lists for the given virtual "
+"host.\n"
"\n"
" --all\n"
" -a\n"
@@ -6542,13 +6940,17 @@ msgid ""
" Print just the regular (non-digest) members.\n"
"\n"
" --digest[=kind] / -d [kind]\n"
-" Print just the digest members. Optional argument can be \"mime\" or\n"
-" \"plain\" which prints just the digest members receiving that kind of\n"
+" Print just the digest members. Optional argument can be \"mime\" "
+"or\n"
+" \"plain\" which prints just the digest members receiving that kind "
+"of\n"
" digest.\n"
"\n"
" --nomail[=why] / -n [why]\n"
-" Print the members that have delivery disabled. Optional argument can\n"
-" be \"byadmin\", \"byuser\", \"bybounce\", or \"unknown\" which prints just the\n"
+" Print the members that have delivery disabled. Optional argument "
+"can\n"
+" be \"byadmin\", \"byuser\", \"bybounce\", or \"unknown\" which "
+"prints just the\n"
" users who have delivery disabled for that reason. It can also be\n"
" \"enabled\" which prints just those member for whom delivery is\n"
" enabled.\n"
@@ -6558,7 +6960,8 @@ msgid ""
"\n"
" --preserve\n"
" -p\n"
-" Output member addresses case preserved the way they were added to the\n"
+" Output member addresses case preserved the way they were added to "
+"the\n"
" list. Otherwise, addresses are printed in all lowercase.\n"
"\n"
" --help\n"
@@ -6588,19 +6991,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"Primary start-up and shutdown script for Mailman's qrunner daemon.\n"
"\n"
-"This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, making\n"
-"sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking. It\n"
+"This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, "
+"making\n"
+"sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking. "
+"It\n"
"does this by forking and exec'ing the qrunners and waiting on their pids.\n"
"When it detects a subprocess has exited, it may restart it.\n"
"\n"
-"The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP. SIGINT and SIGTERM both\n"
-"cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart qrunners\n"
-"that have exited due to a SIGINT. SIGHUP causes the master and the qrunners\n"
+"The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP. SIGINT and SIGTERM "
+"both\n"
+"cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart "
+"qrunners\n"
+"that have exited due to a SIGINT. SIGHUP causes the master and the "
+"qrunners\n"
"to close their log files, and reopen then upon the next printed message.\n"
"\n"
"The master also responds to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP, which it simply\n"
-"passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its own\n"
-"log files on receipt of a SIGHUP). The master also leaves its own process id\n"
+"passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its "
+"own\n"
+"log files on receipt of a SIGHUP). The master also leaves its own process "
+"id\n"
"in the file data/master-qrunner.pid but you normally don't need to use this\n"
"pid directly. The `start', `stop', `restart', and `reopen' commands handle\n"
"everything for you.\n"
@@ -6616,22 +7026,29 @@ msgid ""
" command is given.\n"
"\n"
" -u/--run-as-user\n"
-" Normally, this script will refuse to run if the user id and group id\n"
+" Normally, this script will refuse to run if the user id and group "
+"id\n"
" are not set to the `mailman' user and group (as defined when you\n"
-" configured Mailman). If run as root, this script will change to this\n"
+" configured Mailman). If run as root, this script will change to "
+"this\n"
" user and group before the check is made.\n"
"\n"
-" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -u\n"
-" flag means that the step that sets and checks the uid/gid is skipped,\n"
+" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -"
+"u\n"
+" flag means that the step that sets and checks the uid/gid is "
+"skipped,\n"
" and the program is run as the current user and group. This flag is\n"
" not recommended for normal production environments.\n"
"\n"
" -s/--stale-lock-cleanup\n"
" If mailmanctl finds an existing master lock, it will normally exit\n"
-" with an error message. With this option, mailmanctl will perform an\n"
-" extra level of checking. If a process matching the host/pid described\n"
+" with an error message. With this option, mailmanctl will perform "
+"an\n"
+" extra level of checking. If a process matching the host/pid "
+"described\n"
" in the lock file is running, mailmanctl will still exit, but if no\n"
-" matching process is found, mailmanctl will remove the apparently stale\n"
+" matching process is found, mailmanctl will remove the apparently "
+"stale\n"
" lock and make another attempt to claim the master lock.\n"
"\n"
" -q/--quiet\n"
@@ -6643,17 +7060,20 @@ msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
-" start - Start the master daemon and all qrunners. Prints a message and\n"
+" start - Start the master daemon and all qrunners. Prints a message "
+"and\n"
" exits if the master daemon is already running.\n"
"\n"
" stop - Stops the master daemon and all qrunners. After stopping, no\n"
" more messages will be processed.\n"
"\n"
" restart - Restarts the qrunners, but not the master process. Use this\n"
-" whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners will\n"
+" whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners "
+"will\n"
" use the newly installed code.\n"
"\n"
-" reopen - This will close all log files, causing them to be re-opened the\n"
+" reopen - This will close all log files, causing them to be re-opened "
+"the\n"
" next time a message is written to them\n"
msgstr ""
@@ -6675,21 +7095,25 @@ msgstr ""
#: bin/mailmanctl:213
msgid ""
-"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if another\n"
+"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if "
+"another\n"
"master qrunner is already running.\n"
msgstr ""
#: bin/mailmanctl:219
msgid ""
-"The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there is\n"
+"The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there "
+"is\n"
"a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n"
msgstr ""
#: bin/mailmanctl:225
msgid ""
-"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if some\n"
+"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if "
+"some\n"
"process on some other host may have acquired it. We can't test for stale\n"
-"locks across host boundaries, so you'll have to do this manually. Or, if you\n"
+"locks across host boundaries, so you'll have to do this manually. Or, if "
+"you\n"
"know the lock is stale, re-run mailmanctl with the -s flag.\n"
"\n"
"Lock file: %(LOCKFILE)s\n"
@@ -6731,7 +7155,8 @@ msgid ""
"Set the site password, prompting from the terminal.\n"
"\n"
"The site password can be used in most if not all places that the list\n"
-"administrator's password can be used, which in turn can be used in most places\n"
+"administrator's password can be used, which in turn can be used in most "
+"places\n"
"that a list users password can be used.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] [password]\n"
@@ -6739,7 +7164,8 @@ msgid ""
"Options:\n"
"\n"
" -c/--listcreator\n"
-" Set the list creator password instead of the site password. The list\n"
+" Set the list creator password instead of the site password. The "
+"list\n"
" creator is authorized to create and remove lists, but does not have\n"
" the total power of the site administrator.\n"
"\n"
@@ -6795,7 +7221,8 @@ msgid ""
" letter language code.\n"
"\n"
" -q/--quiet\n"
-" Normally the administrator is notified by email (after a prompt) that\n"
+" Normally the administrator is notified by email (after a prompt) "
+"that\n"
" their list has been created. This option suppresses the prompt and\n"
" notification.\n"
"\n"
@@ -6805,18 +7232,23 @@ msgid ""
"You can specify as many of the arguments as you want on the command line:\n"
"you will be prompted for the missing ones.\n"
"\n"
-"Every Mailman list has two parameters which define the default host name for\n"
+"Every Mailman list has two parameters which define the default host name "
+"for\n"
"outgoing email, and the default URL for all web interfaces. When you\n"
-"configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are running\n"
-"multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate for\n"
+"configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are "
+"running\n"
+"multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate "
+"for\n"
"the list you are creating.\n"
"\n"
-"You can specify the domain to create your new list in by spelling the listname\n"
+"You can specify the domain to create your new list in by spelling the "
+"listname\n"
"like so:\n"
"\n"
" mylist@www.mydom.ain\n"
"\n"
-"where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this virtual\n"
+"where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this "
+"virtual\n"
"hosts's lists. E.g. with is setting people will view the general list\n"
"overviews at http://www.mydom.ain/mailman/listinfo. Also, www.mydom.ain\n"
"should be a key in the VIRTUAL_HOSTS mapping in mm_cfg.py/Defaults.py. It\n"
@@ -6824,7 +7256,8 @@ msgid ""
"www.mydom.ain will be used for both the web interface and the email\n"
"interface.\n"
"\n"
-"If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will be\n"
+"If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will "
+"be\n"
"taken from DEFAULT_HOST_NAME and the url will be taken from DEFAULT_URL (as\n"
"defined in your Defaults.py file or overridden by settings in mm_cfg.py).\n"
"\n"
@@ -6861,7 +7294,8 @@ msgid ""
"\n"
"Each named runner class is run in round-robin fashion. In other words, the\n"
"first named runner is run to consume all the files currently in its\n"
-"directory. When that qrunner is done, the next one is run to consume all the\n"
+"directory. When that qrunner is done, the next one is run to consume all "
+"the\n"
"files in /its/ directory, and so on. The number of total iterations can be\n"
"given on the command line.\n"
"\n"
@@ -6873,22 +7307,29 @@ msgid ""
" --runner=runner[:slice:range]\n"
" Run the named qrunner, which must be one of the strings returned by\n"
" the -l option. Optional slice:range if given, is used to assign\n"
-" multiple qrunner processes to a queue. range is the total number of\n"
-" qrunners for this queue while slice is the number of this qrunner from\n"
+" multiple qrunner processes to a queue. range is the total number "
+"of\n"
+" qrunners for this queue while slice is the number of this qrunner "
+"from\n"
" [0..range).\n"
"\n"
-" If using the slice:range form, you better make sure that each qrunner\n"
-" for the queue is given the same range value. If slice:runner is not\n"
+" If using the slice:range form, you better make sure that each "
+"qrunner\n"
+" for the queue is given the same range value. If slice:runner is "
+"not\n"
" given, then 1:1 is used.\n"
"\n"
-" Multiple -r options may be given, in which case each qrunner will run\n"
+" Multiple -r options may be given, in which case each qrunner will "
+"run\n"
" once in round-robin fashion. The special runner `All' is shorthand\n"
" for a qrunner for each listed by the -l option.\n"
"\n"
" --once\n"
" -o\n"
-" Run each named qrunner exactly once through its main loop. Otherwise,\n"
-" each qrunner runs indefinitely, until the process receives a SIGTERM\n"
+" Run each named qrunner exactly once through its main loop. "
+"Otherwise,\n"
+" each qrunner runs indefinitely, until the process receives a "
+"SIGTERM\n"
" or SIGINT.\n"
"\n"
" -l/--list\n"
@@ -6898,14 +7339,16 @@ msgid ""
" Spit out more debugging information to the logs/qrunner log file.\n"
"\n"
" -s/--subproc\n"
-" This should only be used when running qrunner as a subprocess of the\n"
+" This should only be used when running qrunner as a subprocess of "
+"the\n"
" mailmanctl startup script. It changes some of the exit-on-error\n"
" behavior to work better with that framework.\n"
"\n"
" -h/--help\n"
" Print this message and exit.\n"
"\n"
-"runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the names\n"
+"runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the "
+"names\n"
"displayed by the -l switch.\n"
msgstr ""
@@ -6942,8 +7385,10 @@ msgid ""
"\n"
" --fromall\n"
" Removes the given addresses from all the lists on this system\n"
-" regardless of virtual domains if you have any. This option cannot be\n"
-" used -a/--all. Also, you should not specify a listname when using this\n"
+" regardless of virtual domains if you have any. This option cannot "
+"be\n"
+" used -a/--all. Also, you should not specify a listname when using "
+"this\n"
" option.\n"
"\n"
" --help\n"
@@ -7012,7 +7457,8 @@ msgstr ""
#: bin/rmlist:101
msgid "Not removing archives. Reinvoke with -a to remove them."
-msgstr "áÒÈÉ×Ù ÕÄÁÌÅÎÙ ÎÅ ÂÙÌÉ. äÌÑ ÉÈ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ -a."
+msgstr ""
+"áÒÈÉ×Ù ÕÄÁÌÅÎÙ ÎÅ ÂÙÌÉ. äÌÑ ÉÈ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ -a."
#: bin/rmlist:115
msgid "list info"
@@ -7031,8 +7477,10 @@ msgid ""
"Synchronize a mailing list's membership with a flat file.\n"
"\n"
"This script is useful if you have a Mailman mailing list and a sendmail\n"
-":include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For every\n"
-"address in the file that does not appear in the mailing list, the address is\n"
+":include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For "
+"every\n"
+"address in the file that does not appear in the mailing list, the address "
+"is\n"
"added. For every address in the mailing list that does not appear in the\n"
"file, the address is removed. Other options control what happens when an\n"
"address is added or removed.\n"
@@ -7050,28 +7498,33 @@ msgid ""
" -w[=<yes|no>]\n"
" Sets whether or not to send the newly added members a welcome\n"
" message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting\n"
-" is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, no\n"
+" is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, "
+"no\n"
" message is sent.\n"
"\n"
" --goodbye-msg[=<yes|no>]\n"
" -g[=<yes|no>]\n"
" Sets whether or not to send the goodbye message to removed members,\n"
" overriding whatever the list's `send_goodbye_msg' setting is. With\n"
-" -g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message is\n"
+" -g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message "
+"is\n"
" sent.\n"
"\n"
" --digest[=<yes|no>]\n"
" -d[=<yes|no>]\n"
" Selects whether to make newly added members receive messages in\n"
-" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -d=no\n"
+" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -"
+"d=no\n"
" (or if no -d option given) they are added as regular members.\n"
"\n"
" --notifyadmin[=<yes|no>]\n"
" -a[=<yes|no>]\n"
-" Specifies whether the admin should be notified for each subscription\n"
+" Specifies whether the admin should be notified for each "
+"subscription\n"
" or unsubscription. If you're adding a lot of addresses, you\n"
" definitely want to turn this off! With -a=yes or -a, the admin is\n"
-" notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a option,\n"
+" notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a "
+"option,\n"
" the default for the list is used.\n"
"\n"
" --file <filename | ->\n"
@@ -7156,27 +7609,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -7187,16 +7640,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
#: bin/unshunt:19
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
@@ -7227,7 +7713,8 @@ msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -f/--force\n"
-" Force running the upgrade procedures. Normally, if the version number\n"
+" Force running the upgrade procedures. Normally, if the version "
+"number\n"
" of the installed Mailman matches the current version number (or a\n"
" `downgrade' is detected), nothing will be done.\n"
"\n"
@@ -7244,14 +7731,16 @@ msgstr ""
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
" -f/--force\n"
" ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÀ. ïÂÙÞÎÏ × ÓÌÕÞÁÅ,\n"
-" ÅÓÌÉ ÔÅËÕÝÁÑ Mailman ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ ÉÌÉ ÍÅÎØÛÅ, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÊ (ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ\n"
+" ÅÓÌÉ ÔÅËÕÝÁÑ Mailman ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ ÉÌÉ ÍÅÎØÛÅ, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÊ "
+"(ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ\n"
" \"ÏÔËÁÔ\") ÎÉÞÅÇÏ ÓÄÅÌÁÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n"
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
" ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ.\n"
"\n"
-"üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÄÏÌÖÅÎ ×ÁÍ ÐÏÍÏÞØ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÕÀ ×ÅÒÓÉÀ Mailman ÄÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ\n"
+"üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÄÏÌÖÅÎ ×ÁÍ ÐÏÍÏÞØ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÕÀ ×ÅÒÓÉÀ Mailman ÄÏ "
+"ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ\n"
"×ÙÐÕÝÅÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ. ïÎ \"ÚÎÁÅÔ\" Ï ×ÅÒÓÉÑÈ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó ×ÅÒÓÉÉ 1.0b4 (?).\n"
#: bin/update:101
@@ -7260,7 +7749,9 @@ msgstr "ðÏÐÒÁ×ÌÑÀÔÓÑ ÑÚÙËÏ×ÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ: %(listname)s"
#: bin/update:190 bin/update:465
msgid "WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s"
-msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÅÄÉÎÏÌÉÞÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s"
+msgstr ""
+"÷îéíáîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÅÄÉÎÏÌÉÞÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %"
+"(listname)s"
#: bin/update:209
msgid "Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info"
@@ -7275,8 +7766,10 @@ msgid ""
"For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file. This won't work with\n"
"b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding."
msgstr ""
-"÷ ÓÉÌÕ ËÁËÉÈ-ÔÏ ÐÒÉÞÉÎ %(mbox_dir)s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ\n"
-"Ë ÏÛÉÂËÁÍ. æÁÊÌ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × %(mbox_dir)s.tmp É ÒÁÂÏÔÁ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ."
+"÷ ÓÉÌÕ ËÁËÉÈ-ÔÏ ÐÒÉÞÉÎ %(mbox_dir)s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ "
+"ÐÒÉ×ÅÓÔÉ\n"
+"Ë ÏÛÉÂËÁÍ. æÁÊÌ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × %(mbox_dir)s.tmp É ÒÁÂÏÔÁ ÂÕÄÅÔ "
+"ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ."
#: bin/update:249
msgid ""
@@ -7347,7 +7840,8 @@ msgstr ""
#: bin/update:344
msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around"
-msgstr "-- ÐÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÁÂÌÏÎÙ ×ÅÒÓÉÉ <= b4"
+msgstr ""
+"-- ÐÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÁÂÌÏÎÙ ×ÅÒÓÉÉ <= b4"
#: bin/update:351
msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s"
@@ -7423,14 +7917,16 @@ msgid ""
"\n"
"NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n"
"\n"
-" You are upgrading an existing Mailman installation, but I can't tell what\n"
+" You are upgrading an existing Mailman installation, but I can't tell "
+"what\n"
" version you were previously running.\n"
"\n"
" If you are upgrading from Mailman 1.0b9 or earlier you will need to\n"
" manually update your mailing lists. For each mailing list you need to\n"
" copy the file templates/options.html lists/<listname>/options.html.\n"
"\n"
-" However, if you have edited this file via the Web interface, you will have\n"
+" However, if you have edited this file via the Web interface, you will "
+"have\n"
" to merge your changes into this file, otherwise you will lose your\n"
" changes.\n"
"\n"
@@ -7444,11 +7940,14 @@ msgstr ""
" ÷Ù ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÅ ÒÁÂÏÞÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ, ÏÄÎÁËÏ, ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ, ËÁËÕÀ ÉÍÅÎÎÏ ×ÅÒÓÉÀ\n"
" ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ, ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ.\n"
"\n"
-" åÓÌÉ ×Ù ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÅ Mailman 1.0b9 (ÉÌÉ ÓÔÁÒÛÅ) ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
-" Ï ×ÁÛÉÈ ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌËÉ ×ÒÕÞÎÕÀ. äÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ\n"
+" åÓÌÉ ×Ù ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÅ Mailman 1.0b9 (ÉÌÉ ÓÔÁÒÛÅ) ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ "
+"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
+" Ï ×ÁÛÉÈ ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌËÉ ×ÒÕÞÎÕÀ. äÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ "
+"ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ\n"
" ÆÁÊÌ templates/options.html × ÆÁÊÌ lists/<ÉÍÑ ÓÐÉÓËÁ>/options.html.\n"
"\n"
-" åÓÌÉ ÖÅ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÌÉ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÞÅÒÅÚ ×ÅÂ-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ, ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ×ÎÅÓÔÉ ÜÔÉ\n"
+" åÓÌÉ ÖÅ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÌÉ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÞÅÒÅÚ ×ÅÂ-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ, ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ×ÎÅÓÔÉ "
+"ÜÔÉ\n"
" ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÅÝÅ ÒÁÚ.\n"
"\n"
"÷îéíáîéå ÷îéíáîéå ÷îéíáîéå ÷îéíáîéå\n"
@@ -7464,7 +7963,8 @@ msgid ""
"This is probably not safe.\n"
"Exiting."
msgstr ""
-"ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÈÏÄÁ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ (Ó ×ÅÒÓÉÉ %(hexlversion)s ÎÁ\n"
+"ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÈÏÄÁ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ (Ó ×ÅÒÓÉÉ %(hexlversion)s "
+"ÎÁ\n"
"×ÅÒÓÉÀ %(hextversion)s). óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, ÜÔÏ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÏ.\n"
"òÁÂÏÔÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ."
@@ -7478,21 +7978,28 @@ msgid ""
"ERROR:\n"
"\n"
"The locks for some lists could not be acquired. This means that either\n"
-"Mailman was still active when you upgraded, or there were stale locks in the\n"
+"Mailman was still active when you upgraded, or there were stale locks in "
+"the\n"
"%(lockdir)s directory.\n"
"\n"
-"You must put Mailman into a quiescent state and remove all stale locks, then\n"
-"re-run \"make update\" manually. See the INSTALL and UPGRADE files for details.\n"
+"You must put Mailman into a quiescent state and remove all stale locks, "
+"then\n"
+"re-run \"make update\" manually. See the INSTALL and UPGRADE files for "
+"details.\n"
msgstr ""
"\n"
"ïûéâëá:\n"
"\n"
-"äÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÅÄÉÎÏÌÉÞÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ,\n"
-"ÞÔÏ ÌÉÂÏ Mailman ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ, × ÍÏÍÅÎÔ, ËÏÇÄÁ ×Ù ÐÙÔÁÌÉÓØ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÅÇÏ, ÌÉÂÏ ÏÓÔÁÌÉÓØ\n"
+"äÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÅÄÉÎÏÌÉÞÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ "
+"ÏÚÎÁÞÁÔØ,\n"
+"ÞÔÏ ÌÉÂÏ Mailman ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ, × ÍÏÍÅÎÔ, ËÏÇÄÁ ×Ù ÐÙÔÁÌÉÓØ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÅÇÏ, "
+"ÌÉÂÏ ÏÓÔÁÌÉÓØ\n"
"ËÁËÉÅ-ÔÏ ÆÁÊÌÙ ÚÁÍËÏ× × ËÁÔÁÌÏÇÅ %(lockdir)s.\n"
"\n"
-"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Mailman É ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÚÁÍËÏ×, Á ÐÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ\n"
-"\"make update\". äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ × ÆÁÊÌÁÈ INSTALL É UPGRADE.\n"
+"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Mailman É ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÚÁÍËÏ×, Á ÐÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ "
+"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ\n"
+"\"make update\". äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ × ÆÁÊÌÁÈ INSTALL "
+"É UPGRADE.\n"
#: bin/version:19
msgid "Print the Mailman version.\n"
@@ -7507,13 +8014,17 @@ msgid ""
"General framework for interacting with a mailing list object.\n"
"\n"
"There are two ways to use this script: interactively or programmatically.\n"
-"Using it interactively allows you to play with, examine and modify a MailList\n"
-"object from Python's interactive interpreter. When running interactively, a\n"
-"MailList object called `m' will be available in the global namespace. It also\n"
+"Using it interactively allows you to play with, examine and modify a "
+"MailList\n"
+"object from Python's interactive interpreter. When running interactively, "
+"a\n"
+"MailList object called `m' will be available in the global namespace. It "
+"also\n"
"loads the class MailList into the global namespace.\n"
"\n"
"Programmatically, you can write a function to operate on a MailList object,\n"
-"and this script will take care of the housekeeping (see below for examples).\n"
+"and this script will take care of the housekeeping (see below for "
+"examples).\n"
"In that case, the general usage syntax is:\n"
"\n"
"%% bin/withlist [options] listname [args ...]\n"
@@ -7522,12 +8033,15 @@ msgid ""
"\n"
" -l / --lock\n"
" Lock the list when opening. Normally the list is opened unlocked\n"
-" (e.g. for read-only operations). You can always lock the file after\n"
+" (e.g. for read-only operations). You can always lock the file "
+"after\n"
" the fact by typing `m.Lock()'\n"
"\n"
-" Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save()\n"
+" Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save"
+"()\n"
" before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n"
-" automatically save changes to the MailList object (but it will unlock\n"
+" automatically save changes to the MailList object (but it will "
+"unlock\n"
" the list).\n"
"\n"
" -i / --interactive\n"
@@ -7540,19 +8054,24 @@ msgid ""
" This works by attempting to import `module' (which must already be\n"
" accessible on your sys.path), and then calling `callable' from the\n"
" module. callable can be a class or function; it is called with the\n"
-" MailList object as the first argument. If additional args are given\n"
-" on the command line, they are passed as subsequent positional args to\n"
+" MailList object as the first argument. If additional args are "
+"given\n"
+" on the command line, they are passed as subsequent positional args "
+"to\n"
" the callable.\n"
"\n"
-" Note that `module.' is optional; if it is omitted then a module with\n"
+" Note that `module.' is optional; if it is omitted then a module "
+"with\n"
" the name `callable' will be imported.\n"
"\n"
" The global variable `r' will be set to the results of this call.\n"
"\n"
" --all / -a\n"
" This option only works with the -r option. Use this if you want to\n"
-" execute the script on all mailing lists. When you use -a you should\n"
-" not include a listname argument on the command line. The variable `r'\n"
+" execute the script on all mailing lists. When you use -a you "
+"should\n"
+" not include a listname argument on the command line. The variable "
+"`r'\n"
" will be a list of all the results.\n"
"\n"
" --quiet / -q\n"
@@ -7572,7 +8091,8 @@ msgid ""
"def requestaddr(mlist):\n"
" print mlist.GetRequestEmail()\n"
"\n"
-"Now, from the command line you can print the list's posting address by running\n"
+"Now, from the command line you can print the list's posting address by "
+"running\n"
"the following from the command line:\n"
"\n"
"%% bin/withlist -r listaddr mylist\n"
@@ -7610,19 +8130,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unlock a locked list, but do not implicitly Save() it.\n"
"\n"
-" This does not get run if the interpreter exits because of a signal, or if\n"
-" os._exit() is called. It will get called if an exception occurs though.\n"
+" This does not get run if the interpreter exits because of a signal, or "
+"if\n"
+" os._exit() is called. It will get called if an exception occurs "
+"though.\n"
" "
msgstr ""
"òÁÚÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÎÏ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÅÍ.\n"
"\n"
-" üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ, ÅÓÌÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÏÌÕÞÉÔ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
-" ÉÌÉ ÅÓÌÉ ÂÕÄÅÔ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÆÕÎËÃÉÑ os._exit (); ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ ÔÏÌØËÏ\n"
+" üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ, ÅÓÌÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÏÌÕÞÉÔ ÓÉÇÎÁÌ "
+"ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
+" ÉÌÉ ÅÓÌÉ ÂÕÄÅÔ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÆÕÎËÃÉÑ os._exit (); ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ "
+"ÔÏÌØËÏ\n"
" ÐÏ ×ÏÚÎÉËÎÏ×ÅÎÉÀ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏÊ ÓÉÔÕÁÃÉÉ (exception)."
#: bin/withlist:162
msgid "Unlocking (but not saving) list: %(listname)s"
-msgstr "òÁÚÂÌÏËÉÒÕÅÔÓÑ (ÎÏ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ) ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÐÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s"
+msgstr ""
+"òÁÚÂÌÏËÉÒÕÅÔÓÑ (ÎÏ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ) ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÐÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s"
#: bin/withlist:166
msgid "Finalizing"
@@ -7662,7 +8187,9 @@ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ %(module)s.%(callable)s()..."
#: bin/withlist:270
msgid "The variable `m' is the %(listname)s MailList instance"
-msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `m' -- ÜËÚÅÍÐÌÑÒ ÏÂßÅËÔÁ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s"
+msgstr ""
+"ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `m' -- ÜËÚÅÍÐÌÑÒ ÏÂßÅËÔÁ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %"
+"(listname)s"
#: cron/bumpdigests:19
msgid ""
@@ -7675,7 +8202,8 @@ msgid ""
" --help/-h\n"
" Print this message and exit.\n"
"\n"
-"The lists named on the command line are bumped. If no list names are given,\n"
+"The lists named on the command line are bumped. If no list names are "
+"given,\n"
"all lists are bumped.\n"
msgstr ""
"õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÎÏÍÅÒ ÔÏÍÁ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ ÎÁ ÏÄÉÎ É ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ × ÏÄÉÎ.\n"
@@ -7688,7 +8216,8 @@ msgstr ""
" -h\n"
" ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ.\n"
"\n"
-"ïÐÅÒÁÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ ÎÁÄ ÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ ÓÐÉÓËÁÍÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÅÓÌÉ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ\n"
+"ïÐÅÒÁÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ ÎÁÄ ÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ ÓÐÉÓËÁÍÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÅÓÌÉ ÓÐÉÓÏË "
+"ÒÁÓÓÙÌËÉ\n"
"ÎÅ ÕËÁÚÁÎ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ ÎÁÄ ×ÓÅÍÉ ÓÐÉÓËÁÍÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
#: cron/checkdbs:19
@@ -7717,9 +8246,11 @@ msgstr ""
"óÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÏÖÉÄÁÀÝÉÅ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ:"
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
" ïÔ: %(sender)s (ÄÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ %(date)s)\n"
" ðÒÉÞÉÎÁ: %(reason)s"
@@ -7731,10 +8262,12 @@ msgid ""
"\n"
"This script cruises through every mailing list looking for members whose\n"
"delivery is disabled. If they have been disabled due to bounces, they will\n"
-"receive another notification, or they may be removed if they've received the\n"
+"receive another notification, or they may be removed if they've received "
+"the\n"
"maximum number of notifications.\n"
"\n"
-"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications to\n"
+"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications "
+"to\n"
"members whose accounts have been disabled for those reasons. Use --all to\n"
"send the notification to all disabled members.\n"
"\n"
@@ -7756,14 +8289,16 @@ msgid ""
" (usually a legacy disabled address).\n"
"\n"
" -b / --notbybounce\n"
-" Don't send notifications to members disabled because of bounces (the\n"
+" Don't send notifications to members disabled because of bounces "
+"(the\n"
" default is to notify bounce disabled members).\n"
"\n"
" -a / --all\n"
" Send notifications to all disabled members.\n"
"\n"
" -f / --force\n"
-" Send notifications to disabled members even if they're not due a new\n"
+" Send notifications to disabled members even if they're not due a "
+"new\n"
" notification yet.\n"
"\n"
" -l listname\n"
@@ -7774,10 +8309,12 @@ msgstr ""
"\n"
"üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×, ËÏÔÏÒÙÍ ÄÏÓÔÁ×ËÁ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË\n"
"ÂÙÌÁ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ. åÓÌÉ ÏÎÉ ÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÙ × ÓÉÌÕ ÏÛÉÂÏË ÄÏÓÔÁ×ËÅ, ÉÍ ÂÕÄÅÔ\n"
-"ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ ÉÌÉ ÖÅ, ÅÓÌÉ ÉÍ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ\n"
+"ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ ÉÌÉ ÖÅ, ÅÓÌÉ ÉÍ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ "
+"ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ\n"
"ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÏÐÏÐ×ÅÝÅÎÉÊ, ÉÈ ÐÏÄÐÉÓËÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÁ.\n"
"\n"
-"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications to\n"
+"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications "
+"to\n"
"members whose accounts have been disabled for those reasons. Use --all to\n"
"send the notification to all disabled members.\n"
"\n"
@@ -7799,14 +8336,16 @@ msgstr ""
" (usually a legacy disabled address).\n"
"\n"
" -b / --notbybounce\n"
-" Don't send notifications to members disabled because of bounces (the\n"
+" Don't send notifications to members disabled because of bounces "
+"(the\n"
" default is to notify bounce disabled members).\n"
"\n"
" -a / --all\n"
" ÉÚ×ÅÝÁÔØ ×ÓÅÈ ÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×.\n"
"\n"
" -f / --force\n"
-" Send notifications to disabled members even if they're not due a new\n"
+" Send notifications to disabled members even if they're not due a "
+"new\n"
" notification yet.\n"
"\n"
" -l listname\n"
@@ -7816,7 +8355,9 @@ msgstr ""
#: cron/disabled:143
msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]"
-msgstr "[ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ × ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ É ÞÉÓÔËÉ. ÐÏÑÓÎÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ]"
+msgstr ""
+"[ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ × ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ É ÞÉÓÔËÉ. ÐÏÑÓÎÅÎÉÅ "
+"ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ]"
#: cron/gate_news:19
msgid ""
@@ -7831,7 +8372,8 @@ msgid ""
" Print this text and exit.\n"
"\n"
msgstr ""
-"ïÐÒÏÓÉÔØ NNTP-ÓÅÒ×ÅÒÙ ÎÁ ÎÁÌÉÞÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ ÇÅÊÔÏ×ÁÎÉÑ × ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
+"ïÐÒÏÓÉÔØ NNTP-ÓÅÒ×ÅÒÙ ÎÁ ÎÁÌÉÞÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ ÇÅÊÔÏ×ÁÎÉÑ × ÓÐÉÓËÉ "
+"ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
"\n"
"úÁÐÕÓË: gate_news [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ]\n"
"\n"
@@ -7846,10 +8388,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Send password reminders for all lists to all users.\n"
"\n"
-"This program scans all mailing lists and collects users and their passwords,\n"
-"grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true. Then\n"
+"This program scans all mailing lists and collects users and their "
+"passwords,\n"
+"grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true. "
+"Then\n"
"one email message is sent to each unique user (per-virtual host) containing\n"
-"the list passwords and options url for the user. The password reminder comes\n"
+"the list passwords and options url for the user. The password reminder "
+"comes\n"
"from the mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, which must exist.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
@@ -7858,7 +8403,8 @@ msgid ""
" -l listname\n"
" --listname=listname\n"
" Send password reminders for the named list only. If omitted,\n"
-" reminders are sent for all lists. Multiple -l/--listname options are\n"
+" reminders are sent for all lists. Multiple -l/--listname options "
+"are\n"
" allowed.\n"
"\n"
" -h/--help\n"
@@ -7867,9 +8413,12 @@ msgstr ""
"òÁÚÏÓÌÁÔØ ÎÁÐÏÍÉÎÁÎÉÅ Ï ÐÁÒÏÌÑÈ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ ×ÓÅÈ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË\n"
"\n"
"üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ É ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï\n"
-"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÈ (ÅÓÌÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW Ñ×ÌÑÅÔÓÑ\n"
-"ÉÓÔÉÎÎÙÍ, ÇÒÕÐÐÉÒÕÅÔ ÉÈ ÐÏ ÈÏÓÔÕ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ), Á ÚÁÔÅÍ ËÁÖÄÏÍÕ ÕÎÉËÁÌØÎÏÍÕ\n"
-"ÐÏÄÐÉÓÞÉËÕ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ÐÁÒÏÌÉ É ÁÄÒÅÓÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
+"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÈ (ÅÓÌÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW "
+"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ\n"
+"ÉÓÔÉÎÎÙÍ, ÇÒÕÐÐÉÒÕÅÔ ÉÈ ÐÏ ÈÏÓÔÕ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ), Á ÚÁÔÅÍ ËÁÖÄÏÍÕ "
+"ÕÎÉËÁÌØÎÏÍÕ\n"
+"ÐÏÄÐÉÓÞÉËÕ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ÐÁÒÏÌÉ É ÁÄÒÅÓÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ "
+"ËÁÖÄÏÇÏ\n"
"ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ðÉÓØÍÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÏÔ ÉÍÅÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ,\n"
"mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ.\n"
"\n"
@@ -7900,7 +8449,8 @@ msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÏË ÎÁ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌÏË ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ %(host)s"
msgid ""
"Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.\n"
"\n"
-"This script should be run nightly from cron. When run from the command line,\n"
+"This script should be run nightly from cron. When run from the command "
+"line,\n"
"the following usage is understood:\n"
"\n"
"Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]\n"
@@ -7915,13 +8465,15 @@ msgid ""
" print this message and exit\n"
"\n"
" listnames\n"
-" Optionally, only compress the .txt files for the named lists. Without \n"
+" Optionally, only compress the .txt files for the named lists. "
+"Without \n"
" this, all archivable lists are processed.\n"
"\n"
msgstr ""
"ðÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ gzip-ÓÖÁÔÙÅ ÁÒÈÉ×Ù ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ Pipermail.\n"
"\n"
-"üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÎÏÞØ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ cron. ðÒÉ\n"
+"üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÎÏÞØ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ cron. "
+"ðÒÉ\n"
"ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÑ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÌÅÄÕÀ\n"
"\n"
"úÁÐÕÓË: %(program)s [-v] [-h] [ÓÐÉÓËÉ-ÒÁÓÓÙÌËÉ]\n"
@@ -7951,10 +8503,12 @@ msgid ""
"\n"
" -l listname\n"
" --listname=listname\n"
-" Send the digest for the given list only, otherwise the digests for all\n"
+" Send the digest for the given list only, otherwise the digests for "
+"all\n"
" lists are sent out.\n"
msgstr ""
-"òÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÄÌÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, Õ ËÏÔÏÒÙÈ ÅÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ É\n"
+"òÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÄÌÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, Õ ËÏÔÏÒÙÈ ÅÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ "
+"É\n"
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ digest_send_periodic.\n"
"\n"
"úÁÐÕÓË: %(PROGRAM)s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ]\n"
@@ -7967,5 +8521,6 @@ msgstr ""
" -l listname\n"
" --listname=ÉÍÑÓÐÉÓËÁ\n"
" òÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙËÌÉ, ÅÓÌÉ ÎÉ\n"
-" ÏÄÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ÒÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÄÌÑ ×ÓÅ ÓÐÉÓËÏ×\n"
+" ÏÄÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ÒÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÄÌÑ ×ÓÅ "
+"ÓÐÉÓËÏ×\n"
" ÒÁÓÓÙÌÏË.\n"
diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 99b21d8ac..81db2bc14 100644
--- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
index 9ae1997c1..72031960d 100644
--- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n"
-"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Eva Österlind <eva.osterlind@arvika.se>\n"
"Language-Team: Swedish <information@arvika.se>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
# Mailman/Cgi/admin.py:1340 Mailman/Gui/GUIBase.py:178
#: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184
msgid "Warning: "
msgstr "Varning: "
@@ -635,11 +635,17 @@ msgstr "...efter den h&auml;r."
# Mailman/Cgi/admin.py:744
#: Mailman/Cgi/admin.py:747
+#, fuzzy
+msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
+msgstr "<br>(Detaljer f&ouml;r <b>%(varname)s</b>)"
+
+# Mailman/Cgi/admin.py:744
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Detaljer f&ouml;r <b>%(varname)s</b>)"
# Mailman/Cgi/admin.py:749
-#: Mailman/Cgi/admin.py:752
+#: Mailman/Cgi/admin.py:756
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -650,134 +656,134 @@ msgstr ""
"</em>"
# Mailman/Cgi/admin.py:763
-#: Mailman/Cgi/admin.py:766
+#: Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "L&auml;gg in nya medlemmar"
# Mailman/Cgi/admin.py:770
-#: Mailman/Cgi/admin.py:773
+#: Mailman/Cgi/admin.py:777
msgid "Mass Removals"
msgstr "Ta bort medlemmar"
# Mailman/Cgi/admin.py:777
-#: Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:784
msgid "Membership List"
msgstr "Lista &ouml;ver medlemmar"
# Mailman/Cgi/admin.py:784
-#: Mailman/Cgi/admin.py:787
+#: Mailman/Cgi/admin.py:791
msgid "(help)"
msgstr "(hj&auml;lp)"
# Mailman/Cgi/admin.py:785
-#: Mailman/Cgi/admin.py:788
+#: Mailman/Cgi/admin.py:792
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "S&ouml;k medlem %(link)s:"
# Mailman/Cgi/admin.py:788
-#: Mailman/Cgi/admin.py:791
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795
msgid "Search..."
msgstr "S&ouml;k..."
# Mailman/Cgi/admin.py:803
-#: Mailman/Cgi/admin.py:806
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Ogiltigt regexp-uttryck: "
# Mailman/Cgi/admin.py:854
-#: Mailman/Cgi/admin.py:860
+#: Mailman/Cgi/admin.py:864
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "Totalt %(allcnt)s medlemmar, bara %(membercnt)s visas."
# Mailman/Cgi/admin.py:857
-#: Mailman/Cgi/admin.py:863
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "Totalt %(allcnt)s medlemmar"
# Mailman/Cgi/admin.py:880
-#: Mailman/Cgi/admin.py:886
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "unsub"
msgstr "avanm&auml;l"
# Mailman/Cgi/admin.py:881
-#: Mailman/Cgi/admin.py:887
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "member address<br>member name"
msgstr "medlems adress<br>medlems namn"
# Mailman/Cgi/admin.py:882
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "hide"
msgstr "d&ouml;lj"
# Mailman/Cgi/admin.py:882
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:892
msgid "mod"
msgstr "modererad"
# Mailman/Cgi/admin.py:883
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "stoppa e-post<br>[anledning]"
# Mailman/Cgi/admin.py:884
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "ack"
msgstr "bekr&auml;ftelse"
# Mailman/Cgi/admin.py:884
-#: Mailman/Cgi/admin.py:890
+#: Mailman/Cgi/admin.py:894
msgid "not metoo"
msgstr "inte mina"
# Mailman/Cgi/admin.py:885
-#: Mailman/Cgi/admin.py:891
+#: Mailman/Cgi/admin.py:895
msgid "nodupes"
msgstr "inga kopior"
# Mailman/Cgi/admin.py:886
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "digest"
msgstr "sammandragsversion"
# Mailman/Cgi/admin.py:886
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:896
msgid "plain"
msgstr "ren text"
# Mailman/Cgi/admin.py:887
-#: Mailman/Cgi/admin.py:893
+#: Mailman/Cgi/admin.py:897
msgid "language"
msgstr "spr&aring;k"
# Mailman/Cgi/admin.py:898
-#: Mailman/Cgi/admin.py:904
+#: Mailman/Cgi/admin.py:908
msgid "?"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:899
-#: Mailman/Cgi/admin.py:905
+#: Mailman/Cgi/admin.py:909
msgid "U"
msgstr "M"
# Mailman/Cgi/admin.py:900
-#: Mailman/Cgi/admin.py:906
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "A"
msgstr "A"
# Mailman/Cgi/admin.py:901
-#: Mailman/Cgi/admin.py:907
+#: Mailman/Cgi/admin.py:911
msgid "B"
msgstr "R"
# Mailman/Cgi/admin.py:973
-#: Mailman/Cgi/admin.py:978
+#: Mailman/Cgi/admin.py:982
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr ""
"<b>Avanm&auml;lan</b> -- Klicka p&aring; denna f&ouml;r att avanm&auml;la "
"medlem fr&aring;n listan."
# Mailman/Cgi/admin.py:975
-#: Mailman/Cgi/admin.py:980
+#: Mailman/Cgi/admin.py:984
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -790,7 +796,7 @@ msgstr ""
"I annat fall kommer e-post fr&aring;n medlemmen att g&aring; till listan."
# Mailman/Cgi/admin.py:979
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:988
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -799,7 +805,7 @@ msgstr ""
"medlems&ouml;versikt?"
# Mailman/Cgi/admin.py:981
-#: Mailman/Cgi/admin.py:986
+#: Mailman/Cgi/admin.py:990
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -831,7 +837,7 @@ msgstr ""
"</ul>"
# Mailman/Cgi/admin.py:996
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1001
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
@@ -840,7 +846,7 @@ msgstr ""
"postbrev som medlemmen skickar till listan?"
# Mailman/Cgi/admin.py:999
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1004
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
@@ -849,7 +855,7 @@ msgstr ""
"som han/hon sj&auml;lv har skickat till listan?"
# Mailman/Cgi/admin.py:1002
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1007
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -858,7 +864,7 @@ msgstr ""
"postbrev som har medlemmens e-postadress som mottagare?"
# Mailman/Cgi/admin.py:1005
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -867,7 +873,7 @@ msgstr ""
"j&auml;mna mellanrum ist&auml;llet f&ouml;r varje e-postbrev?"
# Mailman/Cgi/admin.py:1008
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1017
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -877,26 +883,26 @@ msgstr ""
"(I annat fall s&auml;nds e-postbrevet i sammandragsversion i MIME-format.)"
# Mailman/Cgi/admin.py:1010
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1019
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>spr&aring;k</b> -- &Ouml;nskat spr&aring;k"
# Mailman/Cgi/admin.py:1024
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr ""
"Klicka h&auml;r f&ouml;r att inte visa f&ouml;rklaringen till inst&auml;"
"llningarna."
# Mailman/Cgi/admin.py:1028
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1037
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr ""
"Klicka h&auml;r f&ouml;r att visa f&ouml;rklaringen till inst&auml;"
"llningarna."
# Mailman/Cgi/admin.py:1035
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1040
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1044
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -905,28 +911,28 @@ msgstr ""
"de:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1044
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1049
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "fr&aring;n %(start)s till %(end)s"
# Mailman/Cgi/admin.py:1057
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1062
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1066
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "Anm&auml;la dessa adresser omedelbart, eller inbjuda dem?"
# Mailman/Cgi/admin.py:1059
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068
msgid "Invite"
msgstr "Inbjud"
# Mailman/Cgi/admin.py:1059 Mailman/Cgi/confirm.py:272
# Mailman/Cgi/listinfo.py:171
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171
msgid "Subscribe"
msgstr "Anm&auml;l"
# Mailman/Cgi/admin.py:1065
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1070
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Skicka v&auml;lkomsth&auml;lsning till nya medlemmar?"
@@ -952,8 +958,8 @@ msgstr "Skicka v&auml;lkomsth&auml;lsning till nya medlemmar?"
# Mailman/Gui/Privacy.py:187 Mailman/Gui/Privacy.py:295
# Mailman/Gui/Privacy.py:310 Mailman/Gui/Privacy.py:377
# Mailman/Gui/Usenet.py:46 Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -1000,8 +1006,8 @@ msgstr "Nej"
# Mailman/Gui/Privacy.py:295 Mailman/Gui/Privacy.py:310
# Mailman/Gui/Privacy.py:377 Mailman/Gui/Usenet.py:46
# Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126
#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327
#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -1026,27 +1032,27 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
# Mailman/Cgi/admin.py:1074
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1079
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr ""
"Skicka meddelande till listans &auml;gare n&auml;r n&aring;gon anm&auml;ler "
"sig?"
# Mailman/Cgi/admin.py:1082 Mailman/Cgi/admin.py:1114
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr ""
"Skriv in e-postadressen/adresserna (bara en adress per rad) i textrutan "
"nedan..."
# Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1119
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr ""
"...eller specificera namnet p&aring; en fil i samma format, som inneh&aring;"
"ller adresserna:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1097
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -1055,24 +1061,24 @@ msgid ""
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:1098
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr ""
"Skicka bekr&auml;ftelse p&aring; avanm&auml;lan fr&aring;n listan till "
"medlemmen?"
# Mailman/Cgi/admin.py:1106
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Skicka meddelande till listans &auml;gare?"
# Mailman/Cgi/admin.py:1128
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1142
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "&Auml;ndra admin/moderatorns l&ouml;senord"
# Mailman/Cgi/admin.py:1131
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -1113,114 +1119,114 @@ msgstr ""
"\">Allm&auml;nna inst&auml;llningar</a>."
# Mailman/Cgi/admin.py:1150
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1164
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Nytt administrat&ouml;rsl&ouml;senord:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1152
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1166
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Confirm administator password:"
msgstr "Administrat&ouml;rsl&ouml;senordet en g&aring;ng till:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1157
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Nytt moderatorl&ouml;senord:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1159
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1177
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Moderatorl&ouml;senordet en g&aring;ng till:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1169
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1187
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Spara &auml;ndringar"
# Mailman/Cgi/admin.py:1192
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1210
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Moderatorl&ouml;senorden &auml;r inte lika"
# Mailman/Cgi/admin.py:1202
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220
msgid "Administator passwords did not match"
msgstr "Administrat&ouml;rsl&ouml;senorden &auml;r inte lika"
# Mailman/Cgi/admin.py:1245
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1265
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
msgid "Already a member"
msgstr "Redan medlem"
# Mailman/Cgi/admin.py:1248
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;tom rad&gt;"
# Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1252
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress"
# Mailman/Cgi/admin.py:1255
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1275
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Farlig e-postadress (inneh&aring;ller ogiltiga tecken)"
# Mailman/Cgi/admin.py:1260
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1280
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1284
msgid "Successfully invited:"
msgstr "Inbjudan &auml;r skickad till:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1262
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1286
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "Anm&auml;lan gjord:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1267
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1291
msgid "Error inviting:"
msgstr "Fel under inbjudan:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1269
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Fel under anm&auml;an:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1298
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1322
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "Avanm&auml;lan gjord:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1303
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Kan inte avanm&auml;la en icke-existerande medlem:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1315
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1335
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Ogiltigt v&auml;rde p&aring; moderationsflaggan"
# Mailman/Cgi/admin.py:1336
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1360
msgid "Not subscribed"
msgstr "Inte anm&auml;ld"
# Mailman/Cgi/admin.py:1339
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1363
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr ""
"Bortser fr&aring;n &auml;ndring av en medlem som &auml;r avanm&auml;ld: %"
"(user)s"
# Mailman/Cgi/admin.py:1378
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "Avanm&auml;lan gjord av:"
# Mailman/Cgi/admin.py:1382
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1403
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1407
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Fel under avanm&auml;lan av:"
@@ -1307,34 +1313,34 @@ msgid "Address/name"
msgstr "Adress/namn"
# Mailman/Cgi/admindb.py:263 Mailman/Cgi/admindb.py:308
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318
msgid "Your decision"
msgstr "Ditt beslut"
# Mailman/Cgi/admindb.py:264 Mailman/Cgi/admindb.py:309
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319
msgid "Reason for refusal"
msgstr "Anledning"
# Mailman/Cgi/admindb.py:279 Mailman/Cgi/admindb.py:328
# Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Cgi/admindb.py:574
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Defer"
msgstr "Skjut upp"
# Mailman/Cgi/admindb.py:280 Mailman/Cgi/admindb.py:329
# Mailman/Cgi/admindb.py:574
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "Approve"
msgstr "Godk&auml;nn"
# Mailman/Cgi/admindb.py:281 Mailman/Cgi/admindb.py:330
# Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Cgi/admindb.py:574
# Mailman/Gui/Privacy.py:206 Mailman/Gui/Privacy.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Reject"
@@ -1343,85 +1349,85 @@ msgstr "Avsl&aring;"
# Mailman/Cgi/admindb.py:282 Mailman/Cgi/admindb.py:331
# Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Cgi/admindb.py:574
# Mailman/Gui/Privacy.py:206 Mailman/Gui/Privacy.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207
#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Discard"
msgstr "Kasta"
# Mailman/Cgi/admindb.py:290
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:297
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Utest&auml;ng f&ouml;r alltid fr&aring; denna lista"
# Mailman/Cgi/admindb.py:305
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Ans&ouml;kningar om avanm&auml;lan"
# Mailman/Cgi/admindb.py:307
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:315
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:317
msgid "User address/name"
msgstr "Medlemmens adress/namn"
# Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:562
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "From:"
msgstr "Fr&aring;n:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:363
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Beslut f&ouml;r alla tillbakah&aring;llna meddelanden:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Gui/Privacy.py:280
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281
msgid "Accept"
msgstr "Godk&auml;nn"
# Mailman/Cgi/admindb.py:375
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:381
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:383
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Bevara meddelanden f&ouml;r systemets administrat&ouml;r"
# Mailman/Cgi/admindb.py:381
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:387
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "Vidares&auml;nd meddelanden (individuellt) till:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:399
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:405
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:407
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Rensa denna medlems <em>moderationsflagga</em>"
# Mailman/Cgi/admindb.py:409
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:417
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter"
msgstr "L&auml;gg in <b>%(esender)s</b> i ett avs&auml;ndarfilter som:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Accepts"
msgstr "Godk&auml;nner"
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Discards"
msgstr "Kastar"
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Holds"
msgstr "H&aring;ller tillbaka"
# Mailman/Cgi/admindb.py:414
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:420
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "Rejects"
msgstr "Avsl&aring;r"
# Mailman/Cgi/admindb.py:423
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:431
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"denna e-postlista"
# Mailman/Cgi/admindb.py:428
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:434
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
@@ -1439,118 +1445,118 @@ msgstr ""
"du "
# Mailman/Cgi/admindb.py:430
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:438
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "se alla meddelanden fr&aring;n %(esender)s"
# Mailman/Cgi/admindb.py:450 Mailman/Cgi/admindb.py:565
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "Subject:"
msgstr "Titel:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:453
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid " bytes"
msgstr ""
# Mailman/Cgi/admindb.py:453
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:459
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:461
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:454 Mailman/Cgi/admindb.py:567
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580
msgid "Reason:"
msgstr "Orsak:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:455 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
# Mailman/Handlers/Scrubber.py:157 Mailman/Handlers/Scrubber.py:158
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195
msgid "not available"
msgstr "inte tillg&auml;nglig"
# Mailman/Cgi/confirm.py:259
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "Ta emot sammandragsversioner?"
# Mailman/Cgi/admindb.py:511
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:522
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "E-post till listan som v&auml;ntar p&aring; godk&auml;nnande"
# Mailman/Cgi/admindb.py:513
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:524
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:526
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d av %(total)d)"
# Mailman/Cgi/admindb.py:524
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:535
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>F&ouml;rlorat meddelandet med id #%(id)d."
# Mailman/Cgi/admindb.py:533
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:546
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>Fel p&aring; meddelandet med id #%(id)d."
# Mailman/Cgi/admindb.py:580
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:595
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:597
msgid "Action:"
msgstr "Beslut:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:584
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:599
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:601
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Ta vara p&aring; meddelandet f&ouml;r systemets administrat&ouml;r"
# Mailman/Cgi/admindb.py:588
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Vidares&auml;nd detta meddelande &auml;ven till: "
# Mailman/Cgi/admindb.py:596
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Ingen f&ouml;rklaring]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:593
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:609
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:611
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr ""
"Om du inte godk&auml;nner detta,<br>skriv g&auml;rna en f&ouml;rklaring:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:601
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:615
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617
msgid "Message Headers:"
msgstr "Headers i meddelandet:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:606
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:620
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:622
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "Utdrag ur meddelandet:"
# Mailman/Cgi/admindb.py:639
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124
msgid "No reason given"
msgstr "Ingen orsak given"
# Mailman/Cgi/admindb.py:700 Mailman/ListAdmin.py:307
# Mailman/ListAdmin.py:417
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308
#: Mailman/ListAdmin.py:429
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Ingen orsak given]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:729
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:743
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:745
msgid "Database Updated..."
msgstr "Databasen &auml;r uppdaterad..."
# Mailman/Cgi/admindb.py:732
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:746
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:748
msgid " is already a member"
msgstr " &auml;r redan medlem"
@@ -11419,27 +11425,27 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:55
+#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:62
+#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:70
+#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54
msgid "scan a translated string"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:81
+#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:114
+#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:133
+#: bin/transcheck:135
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
" 0 idle\n"
@@ -11450,16 +11456,49 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: bin/transcheck:270
+#: bin/transcheck:272
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""
-#: bin/transcheck:317
+#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""
+#: bin/transcheck.~2~:18
+msgid ""
+"\n"
+"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n"
+"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n"
+"the original templates and catalog.\n"
+"\n"
+"Usage:\n"
+"\n"
+"cd $MAILMAN_DIR\n"
+"%(program)s [-q] <lang>\n"
+"\n"
+"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n"
+"to ask for a brief summary.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:117
+msgid ""
+"States table for the finite-states-machine parser:\n"
+"\t\t\t0 idle\n"
+"\t\t\t1 filename-or-comment\n"
+"\t\t\t2 msgid\n"
+"\t\t\t3 msgstr\n"
+"\t\t\t4 end\n"
+"\t\t"
+msgstr ""
+
+#: bin/transcheck.~2~:254
+msgid ""
+"check a translated template against the original one\n"
+"\t search also <MM-*> tags if html is not zero"
+msgstr ""
+
# bin/unshunt:19
#: bin/unshunt:19
msgid ""
@@ -12103,9 +12142,11 @@ msgstr ""
# cron/checkdbs:96
#: cron/checkdbs:114
+#, fuzzy
msgid ""
-" From: %(sender)s on %(date)s\n"
-" Cause: %(reason)s"
+"From: %(sender)s on %(date)s\n"
+"Subject: %(subject)s\n"
+"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
" Fr&aring;n: %(sender)s %(date)s\n"
" Orsak: %(reason)s"