diff options
29 files changed, 4215 insertions, 2928 deletions
diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex c913a62a8..525ad0c60 100644 --- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po index 886725923..0e1f85116 100644 --- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0rc3\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-21 22:33+0200\n" "Last-Translator: Dan Ohnesorg <dan@ohnesorg.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "doruèení zapnout." #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Pozor: " @@ -519,10 +519,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "... za tuto." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Detaily o <b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Detaily o <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -532,107 +537,107 @@ msgstr "" " Zmìna této hodnoty vyvolá okam¾itou akci, ale nezmìní konfiguraci " "konference.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Hromadné pøihlá¹ení" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Hromadné odhlá¹ení úèastníkù" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Seznam úèastníkù" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(nápovìda)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Nalezni úèastníka %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Hledej..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Chybný regulární výraz: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "Konference má %(allcnt)s úèastníkù, %(membercnt)s je zobrazeno" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "Celkem %(allcnt)s úèastníkù" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "unsub" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "adresa úèastníka<br>jméno úèastníka" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "skryj" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "mod" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "nomail<br>[dùvod]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "potvrzení" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "not metoo" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "nodupes" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "digest" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "plain" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "jazyk" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "B" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>unsub</b> -- Vykliknìte pro odhlá¹ení úèastníka." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -643,13 +648,13 @@ msgstr "" " schváleny moderátorem. V opaèném pøípadì budou \n" " pøímo distribuovány." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" msgstr "<b>skryj</b> -- Je úèastník viditelný v seznamu úèastníkù?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -679,20 +684,20 @@ msgstr "" " která tyto pøíznaky nepodporovala. \n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "<b>potvrzení</b> -- Dostává pøispìvatel potvrzení o pøijetí pøíspìvku?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" msgstr "" "<b>not metoo</b> -- Úèasník si nepøeje dostávat kopie vlastních pøíspìvkù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -700,7 +705,7 @@ msgstr "" "<b>nodupes</b> -- Má se systém pokou¹et nedoruèovat duplicitní pøíspìvky " "tomuto u¾ivateli?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -708,7 +713,7 @@ msgstr "" "<b>digest</b> -- Dostává úèastník pøíspìvky jako digest? (V opaèném pøípadì " "dostáváka¾dý pøíspìvek samostatnì a ihned.)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -716,19 +721,19 @@ msgstr "" "<b>plain</b> -- Pokud má úèastník nastaven digest, dostává jej jako èistý " "text? (jinak bude formátován podle MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>Jazyk</b> -- Jazyk preferovaný úèastníky konference." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Kliknutím sem skryjete popisek této tabulky." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Kliknutím sem zobrazíte popisek této tabulky." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -736,29 +741,29 @@ msgstr "" "<p><em>Pro zobrazení dal¹ích èástí výpisu kliknìte ní¾e na segment, který " "chcete zobrazit.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "od %(start)s do %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "" "Mají být tito úèastníci pøihlá¹eni a nebo pozváni k úèasti v konferenci?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "Pozváni" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Pøihla¹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Poslat novì pøihlá¹eným uvítací zprávu?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -783,8 +788,8 @@ msgstr "Poslat novì pøihlá¹eným uvítací zprávu?" msgid "No" msgstr "Ne" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -808,19 +813,19 @@ msgstr "Ne" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Zasílat upozornìní na nová pøihlá¹ení vlastníkovi konference?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Zadejte na ka¾dý øádek jednu adresu:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...vyberte soubor, který bude poslán na server:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -832,19 +837,19 @@ msgstr "" "o pøihlá¹ení. Na konci nechte alespoò jeden prázdný øádek,\n" "aby se text po kompletaci neslil dohromady." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Zaslat úèastníkovi upozornìní o odhlá¹ení?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Zasílat upozornìní vlastníkovi konference?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Zmìna hesla vlastníka konference" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -877,91 +882,91 @@ msgstr "" "(adminurl)s/general\"> do pøíslu¹ných políèek na stránce v¹eobecných " "vlastností</a>. a zadáním hesla do ní¾e uvedeného vstupního pole." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Zadejte nové heslo pro administrátora konference:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Potvrïte heslo administrátora konference:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Zadejte nové heslo pro moderátora:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Potvrï nové heslo pro moderátora:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Ulo¾it zmìny" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Hesla moderátora se neshodují." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Hesla administrátora se neshodují." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Je ji¾ úèastníkem" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<prázdný øádek>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Neplatná emailová adresa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Neplatná adresa (obsahuje nepovolené znaky)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "Úspì¹nì pøizváni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Úspì¹nì pøihlá¹eni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "Chyba pøi pozvání:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "Chyba pøi pøihla¹ování:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Úspì¹nì odhlá¹eni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Nemohu odhlásit nìkoho, kdo není úèastníkem:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Chybná hodnota pøíznaku moderace." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Není pøihlá¹en" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignoruji zmìny provedené u odhlá¹eného úèastníka: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Úspì¹nì odstranìni:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Chyba pøi odhla¹ování" @@ -1025,95 +1030,95 @@ msgstr "Po¾adavky na pøihlá¹ení" msgid "Address/name" msgstr "Adresa/jméno" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Va¹e rozhodnutí" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Dùvod pro zamítnutí" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Odlo¾" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Odsouhlas" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Odmítni" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Zahoï" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Trvale zakázat pøístup do konference" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Po¾adavky na odhlá¹ení" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "adresa úèastníka/jméno úèastníka" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Co se má udìlat se v¹emi pozdr¾enými zprávami:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Akceptovat" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Uschovej tuto zprávu pro administrátora serveru" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Pøepo¹li zprávy (jednotlivì) na:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "Zru¹it tomuto úèastníkovi pøíznak <em>moderovat</em>." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "Pøídej <b>%(esender)s</b> se filtru odesílatelù" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Akceptovat" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Zahoï" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Pozdr¾et" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Odmítni" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1121,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Zaka¾ úèastníkovi <b>%(esender)s</b> nav¾dy pøihlá¹ení do \n" "této konference." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1129,94 +1134,94 @@ msgstr "" "Buï mù¾ete kliknout na èíslo zprávy, abyste si ji zobrazili, \n" "nebo mù¾ete" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "zobrazit v¹echny zprávy od %(esender)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Subject:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " bytù" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Dùvod:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "[¾ádný popis není k dispozici]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Dostávat pøíspìvky jako digest?" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Pøíspìvek byl pozastaven do souhlasu moderátora" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d z %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Pøíspìvek s ID #%(id)d byl ztracen." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>Pøíspìvek s ID #%(id)d byl po¹kozen." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Akce:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Uschovej tuto zprávu pro administrátora serveru" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "Kromì toho za¹lete tuto zprávu na adresu:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Bez udání dùvodu]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "Pokud zamítnete tento pøíspìvek, <br>prosím napi¹te proè:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Hlavièky pøíspìvku:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Èást zprávy" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Bez udání dùvodu" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Bez udání dùvodu]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "Databáze byla aktualizována" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr "je úèastníkem konference" @@ -8791,27 +8796,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -8822,16 +8827,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -9295,9 +9333,11 @@ msgstr "" "Èekající pøíspìvky:" #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" " Od: %(sender)s dne %(date)s\n" " Dùvod: %(reason)s" diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex 0ed63f816..a23ba02e4 100644 --- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po index ba9cd8ef5..b5601bf07 100644 --- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-24 00:59-04:00\n" "Last-Translator: Holger Jahn <holja@t-online.de.de>\n" "Language-Team: \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:1337 #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Achtung: " @@ -610,11 +610,16 @@ msgid "...after this one." msgstr "...nach diesem Eintrag." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>Details zu <b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>Details zu <b>%(varname)s</b>)" # Mailman/Cgi/admin.py:694 -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -624,122 +629,122 @@ msgstr "" "vorgenommen aber modifizieren nicht den permanenten Zustand.</em>" # Mailman/Cgi/admin.py:707 -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Abonnieren en masse" # Mailman/Cgi/admin.py:714 -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Entfernen en masse" # Mailman/Cgi/admin.py:721 Mailman/Gui/Membership.py:30 -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Mitgliederliste" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(Hilfe)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Mitglied %(link)s finden:" # Mailman/Cgi/admin.py:466 -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck: " # Mailman/Cgi/admin.py:788 -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "%(allcnt)s Mitglieder insgesamt, %(membercnt)s werden angezeigt" # Mailman/Cgi/admin.py:791 -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "%(allcnt)s Mitglieder insgesamt" # Mailman/Cgi/admin.py:814 -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "Austragen" # Mailman/Cgi/admin.py:815 -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "Mitglieder-Adresse<br>Mitgliedsname" # Mailman/Cgi/admin.py:816 -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "Verstecken" # Mailman/Bouncer.py:168 -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "moderiert" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "keine Nachricht<br>[Grund]" # Mailman/Cgi/admin.py:817 -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "Bestätigung" # Mailman/Cgi/admin.py:817 -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "Keine eigenen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "Keine Duplikate" # Mailman/Cgi/admin.py:818 -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "Sammlung" # Mailman/Cgi/admin.py:818 -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "Einzeln" # Mailman/Cgi/admin.py:819 -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "Sprache" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:880 -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>Austragen</b> -- Abonnement beenden" -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "" " moderiert, ansonsten werden sie sofort durchgelassen." # Mailman/Cgi/admin.py:882 -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "" "<b>Verstecken</b> -- Ist diese Mitgliedsaddresse auf der\n" " Abonnentenliste unsichtbar?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -779,7 +784,7 @@ msgid "" msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:886 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -788,7 +793,7 @@ msgstr "" " Sendungen an die Liste?" # Mailman/Cgi/admin.py:889 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 #, fuzzy msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" @@ -798,7 +803,7 @@ msgstr "" " erhalten, die von Ihm selber gesendet wurden?" # Mailman/Cgi/admin.py:889 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 #, fuzzy msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" @@ -808,7 +813,7 @@ msgstr "" " erhalten, die von Ihm selber gesendet wurden?" # Mailman/Cgi/admin.py:892 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -817,7 +822,7 @@ msgstr "" " anstatt einzelner Mitteilungen?" # Mailman/Cgi/admin.py:895 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -826,20 +831,20 @@ msgstr "" " dieses Mitglied Mitteilungen in einfachem Text oder MIME-Format?" # Mailman/Cgi/admin.py:897 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>Sprache</b> -- Die bevorzugte Sprache des Mitglieds" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Hier klicken, um die Erklärungen für diese Tabelle nicht anzuzeigen." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Hier klicken, um die Erklärungen für diese Tabelle anzuzeigen." # Mailman/Cgi/admin.py:904 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -847,27 +852,27 @@ msgstr "" "<p><em>Um mehr Mitglieder zu sehen, wählen Sie die entsprechende Länge:</em>" # Mailman/Cgi/admin.py:913 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "von %(start)s bis %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Diese Benutzer jetzt anmelden oder einladen?" # Mailman/Cgi/subscribe.py:116 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "Webseite" # Mailman/Cgi/confirm.py:220 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" # Mailman/Cgi/admin.py:927 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 #, fuzzy msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Einen Willkommensgruss an neue Abonnenten senden?" @@ -886,8 +891,8 @@ msgstr "Einen Willkommensgruss an neue Abonnenten senden?" # Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:114 # Mailman/Gui/Privacy.py:147 Mailman/Gui/Privacy.py:221 # Mailman/Gui/Usenet.py:43 Mailman/Gui/Usenet.py:47 Mailman/Gui/Usenet.py:51 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -926,8 +931,8 @@ msgstr "Nein" # Mailman/Gui/Privacy.py:114 Mailman/Gui/Privacy.py:147 # Mailman/Gui/Privacy.py:221 Mailman/Gui/Usenet.py:43 # Mailman/Gui/Usenet.py:47 Mailman/Gui/Usenet.py:51 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -952,22 +957,22 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" # Mailman/Cgi/admin.py:972 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 #, fuzzy msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Benachrichtigungen an den Listen-Besitzer senden?" # Mailman/Cgi/admin.py:947 Mailman/Cgi/admin.py:981 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Fügen Sie eine Adresse pro Zeile ein..." # Mailman/Cgi/admin.py:952 Mailman/Cgi/admin.py:986 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...oder wählen Sie eine Datei:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -976,22 +981,22 @@ msgid "" msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:963 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Bestätigung des beendeten Abonnements an den Benutzer senden?" # Mailman/Cgi/admin.py:972 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Benachrichtigungen an den Listen-Besitzer senden?" # Mailman/Cgi/admin.py:994 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Passworte für Listen-Besitzer andern" # Mailman/Cgi/admin.py:997 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -1031,114 +1036,114 @@ msgstr "" "und die Adressen der Moderatoren in der oberen Sektion angeben." # Mailman/Cgi/admin.py:1017 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Neues Administratoren-Passwort einsetzen:" # Mailman/Cgi/admin.py:1019 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Administratoren-Passwort bestätigen:" # Mailman/Cgi/admin.py:1024 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Neues Moderatoren-Passwort einsetzen:" # Mailman/Cgi/admin.py:1026 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Moderatoren-Passwort bestätigen:" # Mailman/Cgi/admin.py:1036 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Änderungen vornehmen" # Mailman/Cgi/admin.py:1111 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Das Moderatoren-Passwort und die Bestätigung sind nicht gleich" # Mailman/Cgi/admin.py:1123 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Inkorrektes Administratoren-Passwort" # Mailman/Cgi/admin.py:1228 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Bereits Mitglied" # Mailman/Cgi/admin.py:1231 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<Leerzeile>" # Mailman/Cgi/admin.py:1232 Mailman/Cgi/admin.py:1235 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Ungültige Email-Addresse" # Mailman/Cgi/admin.py:1238 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Vermutlich feindliche Adresse (illegale Zeichen)" # Mailman/Cgi/admin.py:1242 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 #, fuzzy msgid "Successfully invited:" msgstr "Erfolgreich entfernt:" # Mailman/Cgi/admin.py:1276 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 #, fuzzy msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Erfolgreich beendete Abonnements:" # Mailman/Cgi/admin.py:1328 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 #, fuzzy msgid "Error inviting:" msgstr "Fehler beim Beenden des Abonnement:" # Mailman/Cgi/admin.py:1328 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 #, fuzzy msgid "Error subscribing:" msgstr "Fehler beim Beenden des Abonnement:" # Mailman/Cgi/admin.py:1276 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Erfolgreich beendete Abonnements:" # Mailman/Cgi/admin.py:1281 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Nicht-Mitglieder können nicht aus dem Abonnement genommen werden:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Ungültiger Wert der Moderationseinstellung" # Mailman/Cgi/admin.py:1301 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Nicht abonniert:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Änderungen f¨r gelöschtes Mitglied %(user)s ignoriert" # Mailman/Cgi/admin.py:1242 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Erfolgreich entfernt:" # Mailman/Cgi/admin.py:1328 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Fehler beim Beenden des Abonnement:" @@ -1222,114 +1227,114 @@ msgid "Address/name" msgstr "Benutzer-Adresse / Name" # Mailman/Cgi/admindb.py:174 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Ihre Entscheidung" # Mailman/Cgi/admindb.py:175 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Ablehnungsgrund" # Mailman/Cgi/admindb.py:180 Mailman/Cgi/admindb.py:280 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Verschieben" # Mailman/Cgi/admindb.py:181 Mailman/Cgi/admindb.py:280 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Annehmen" # Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" # Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Wegwerfen" # Mailman/Gui/Language.py:53 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 #, fuzzy msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Voreingestellte Sprache dieser Mailingliste." # Mailman/Cgi/admindb.py:171 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Abbestellungs-Anfragen" # Mailman/Cgi/admindb.py:173 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Benutzer-Adresse / Name" # Mailman/Cgi/admindb.py:268 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "Absender:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Was soll mit diesen Nachrichten geschehen?" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Akzeptiert" # Mailman/Cgi/admindb.py:290 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 #, fuzzy msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Mitteilung für Administrator erhalten" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Nachrichten (einzeln) weiterleiten an:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "<em>Moderationseinstellung</em> für dieses mitglied löschen" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 #, fuzzy msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "Generelle Absenderfilter" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 #, fuzzy msgid "Accepts" msgstr "Akzeptiert" # Mailman/Cgi/admindb.py:183 Mailman/Cgi/admindb.py:280 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 #, fuzzy msgid "Discards" msgstr "Wegwerfen" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 #, fuzzy msgid "Holds" msgstr "Zurückgehalten" # Mailman/Cgi/admindb.py:182 Mailman/Cgi/admindb.py:280 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 #, fuzzy msgid "Rejects" msgstr "Ablehnen" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" "Diesen Absender (<b>%(esender)s</b>) jegliches Abonnement\n" " dieser Liste verweigern" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1345,121 +1350,121 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf die Nachrichtennummer, um die betreffende\n" " Nachricht zu lesen, oder " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "alle Nachrichten von Absender %(esender)s ansehen" # Mailman/Cgi/admindb.py:271 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" # Mailman/Cgi/admin.py:934 Mailman/Cgi/admin.py:945 Mailman/Cgi/admin.py:968 # Mailman/Cgi/admin.py:979 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 #, fuzzy msgid " bytes" msgstr " Ja " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Grösse:" # Mailman/Cgi/admindb.py:273 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Grund:" # Mailman/Handlers/Decorate.py:49 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "nicht verfügbar" # Mailman/Cgi/confirm.py:207 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Nachrichtensammlungen abonnieren?" # Mailman/Cgi/admindb.py:216 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Mitteilung zur Kontrolle zurückgehalten" # Mailman/Cgi/admindb.py:218 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d von %(total)d)" # Mailman/Cgi/admindb.py:232 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Mitteilung mit ID #%(id)d verloren." # Mailman/Cgi/admindb.py:241 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>Mitteilung mit ID #%(id)d ist fehlerhaft." # Mailman/Cgi/admindb.py:286 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Tätigkeit:" # Mailman/Cgi/admindb.py:290 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Mitteilung für Administrator erhalten" # Mailman/Cgi/admindb.py:294 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "Zusätzlich weiterleiten an Adressaten: " # Mailman/Cgi/admindb.py:302 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Keine Begründung angegeben]" # Mailman/Cgi/admindb.py:299 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "" "Falls Sie diese Mitteilung zurückweisen,<br>geben Sie den Grund an " "(optional):" # Mailman/Cgi/admindb.py:307 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Mitteilungs-Header:" # Mailman/Cgi/admindb.py:312 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Auszug:" # Mailman/Cgi/admindb.py:338 Mailman/ListAdmin.py:258 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 #, fuzzy msgid "No reason given" msgstr "[Kein Grund angegeben]" # Mailman/Cgi/admindb.py:338 Mailman/ListAdmin.py:258 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Kein Grund angegeben]" # Mailman/Cgi/admindb.py:361 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "Datenbank angeglichen..." # Mailman/Cgi/admindb.py:364 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " ist bereits Mitglied." @@ -10077,27 +10082,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -10108,16 +10113,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -10801,9 +10839,11 @@ msgstr "" "Offene Eingänge:" #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr " Von: %(sender)s am %(date)s Grund: %(reason)s" #: cron/disabled:19 diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex b5ce86945..0d8cc8a57 100644 --- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po index ff5ef34d4..73edd320d 100644 --- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-04 11:54GMT\n" "Last-Translator: Victoriano Giralt <victoriano@uma.es>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" " su lista de distribución no podrá ser usada." #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Advertencia: " @@ -544,10 +544,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...después de éste." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Detalles de <b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Detalles de <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -557,108 +562,108 @@ msgstr "" " activando este valor realiza una acción inmediata pero no modifica\n" " el estado permanente.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Subscripciones en Masa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Bajas en masa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Lista de subscriptores" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(ayuda)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Localizar subscriptor %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Expresión regular mal formada: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "%(allcnt)s subscriptores en total, se muestran %(membercnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "%(allcnt)s subscriptores en total" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "desubscribir" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "dirección del subscriptor<br>nombre del subscriptor" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "oculto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "mod" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "sin correo<br>[razón]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "conf" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "a mi no" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "sin duplicados" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "agrupado" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "texto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "idioma" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "B" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "" "<b>unsub</b> -- Pincha aquí para anular la subscripción del subscriptor." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -668,7 +673,7 @@ msgstr "" " está activo, los envios que provengan de él\n" " serán moderados, en otro caso serán aprobados" -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -676,7 +681,7 @@ msgstr "" "<b>oculto</b> -- ¿Aparece la dirección del subscriptor\n" " escondida en la lista de suscriptores?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -716,7 +721,7 @@ msgstr "" " hechas en versiones anteriores de Mailman.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -724,7 +729,7 @@ msgstr "" "<b>conf</b> -- ¿Obtiene el subscriptor confirmación\n" " de sus envíos?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "" "<b>a mi no</b> -- ¿Recibirá el suscriptor copia de sus propios\n" " mensajes?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -740,7 +745,7 @@ msgstr "" "<b>nodupes</b> -- ¿Desea el suscriptor recibir duplicados de los\n" " mensajes?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -749,7 +754,7 @@ msgstr "" " agrupados? (en caso contrario, recibe los mensajes a\n" " medida que llegan)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -757,19 +762,19 @@ msgstr "" "<b>texto</b> -- Los mensajes recopilados, ¿se reciben como solo texto? (en " "caso contrario, se reciben en MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>idioma</b> -- Idioma preferido por el usuario" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Déle con el ratón aquí para esconder la leyenda de esta tabla." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Déle con el ratón aquí para incluir la leyenda de esta tabla" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -777,28 +782,28 @@ msgstr "" "<p><em>Para ver más subscriptores, déle con el ratón\n" " al rango apropiado de entre los que se listan abajo:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "de %(start)s a %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "¿Suscribir a este nuevo grupo o invitarlos?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Subscribir" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "¿Mandar el mensaje de bienvenida cuando se subscriba la gente?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -823,8 +828,8 @@ msgstr "¿Mandar el mensaje de bienvenida cuando se subscriba la gente?" msgid "No" msgstr "No" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -848,19 +853,19 @@ msgstr "No" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "¿Mandar notificaciones al propietario de la lista?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Introduzca a continuación cada dirección en una línea distinta..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "... o especifique que fichero cargar" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -868,19 +873,19 @@ msgid "" " one blank line at the end..." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "¿Mandar la confirmación de anulación de la subscripción al usuario?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "¿Mandar notificaciones al propietario de la lista?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Cambiar la clave del propietario de la lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -918,92 +923,92 @@ msgstr "" "los moderadores en el campo que está más abajo e indicar\n" "las direcciones de correo electrónicas en la sección de arriba." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Indique la clave nueva del administrador:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Confirme la clave del administrador:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Indique la clave nueva del moderador:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Confirme la clave del moderador:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Enviar los cambios" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Las claves del Moderador no coinciden" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Las claves del Administrador no coinciden" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Ya está subscrito" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<línea en blanco>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta/inválida" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Dirección hostil (caracteres no válidos)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "Invitados satisfactoriamente:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Subscritos satisfactoriamente:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "Error invitando a subscribirse:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "Error dando de alta la subscripción:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Ha anulado su subscripción satisfactoriamente:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "" "No puedo anular la subscripción de direcciones que no estén registradas:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valor incorrecto del flag de moderación" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "No está subscrito" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignorando los cambios del usuario borrado: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Ha sido borrado satisfactoriamente" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Error dando de baja la subscripción:" @@ -1068,95 +1073,95 @@ msgstr "Peticiones de Subscripción" msgid "Address/name" msgstr "Dirección/nombre" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Su decisión" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Motivo del rechazo" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Diferir" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Aprobar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Vetar permanentemente de esta lista" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Solicitudes de desubscripción" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Dirección/nombre" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "de:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Acción a tomar acerca de todos estos mensajes retenidos" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Preservar los mensaje para el administrador del gestor de listas" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Reenviar mensajes (individualmente) a" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "Borrar el banderín de moderación de este subscriptor" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "añadir <b>%(esender)s</b> al filtro de remitentes" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Aceptar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Descartar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Retener" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Rechazar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1164,7 +1169,7 @@ msgstr "" "Vetar a <b>%(esender)s</b> de volver a subscribirse a esta\n" " lista de distribución" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1173,94 +1178,94 @@ msgstr "" " de mensajes para ver el mensaje\n" " indivudualmente, o puede" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "ver todos los mensajes de %(esender)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " bytes" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "tamaño:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Motivo:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "no disponible" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "¿Recibir digests?" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "El envío se ha retenido en espera de su aprobación" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d de %(total)d" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Se ha perdido el mensaje con el identificador #%(id)d" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>El mensaje con el id #%(id)d esta corrupto." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Acción: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Preservar el mensaje para el administrador del gestor de listas" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "Adicionalmente, puede reenviar este mensaje a: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[No se ha dado explicación alguna]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "Si rechaza este mensaje, <br>por favor, explique la causa (opcional):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Cabeceras del mensaje:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Extracto del Mensaje" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "No se ha dado ninguna razón" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[No se ha dado ninguna razón]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "La base de datos ha sido actualizada..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " ya es un subscriptor" @@ -10206,27 +10211,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -10237,16 +10242,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -10942,9 +10980,11 @@ msgstr "" "Envíos pendientes:" #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" " De: %(sender)s el %(date)s\n" " Motivo: %(reason)s" diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex 4abc18d83..c401995ac 100644 --- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po index d6fcd9657..d23726851 100644 --- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.15\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-18 HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Pekka Haavisto <pekka.haavisto@mtt.fi>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "\t\t on periaatteessa käyttökelvoton." #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Varoitus: " @@ -536,10 +536,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...tämän jälkeen." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Yksityiskohta <b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Yksityiskohta <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -549,107 +554,107 @@ msgstr "" " tämän arvon asettaminen suoritetaan heti, mutta se ei muokkaa\n" " sitä pysyvästi.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Joukkoliittymiset" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Joukkopoistot" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Jäsenien listaus" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Etsitään..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Väärä vakioilmaus:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "%(allcnt)s jäsentä yhteensä, %(membercnt)s näytetään" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "%(allcnt)s jäsentä yhteensä" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "irtisano" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "jäsenen osoite<br>jäsenen nimi" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "piilota" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "muokkaa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "hyväksyntä" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "ei (metoo)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "kokoelma" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "kieli" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>irtisano</b> -- Klikkaa tästä irtisanoaksesi jäsen." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -659,7 +664,7 @@ msgstr "" " asetetaan, heidän lähetyksensä muokataan, muuten heidät on\n" " hyväksytty." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -667,7 +672,7 @@ msgstr "" "<b>piilota</b> -- Onko jäsenen osoite concealed\n" " tilaajien listassa?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -686,7 +691,7 @@ msgid "" " </ul>" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -694,7 +699,7 @@ msgstr "" "<b>Ilmoitukset</b> -- Saavatko jäsenet ilmoitukset\n" " lähetetyistä viesteistä?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 #, fuzzy msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" @@ -703,7 +708,7 @@ msgstr "" "<b>ei (metoo)</b> -- Estetäänkö jäsenelle omien viestien\n" " saaminen?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 #, fuzzy msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" @@ -712,7 +717,7 @@ msgstr "" "<b>ei (metoo)</b> -- Estetäänkö jäsenelle omien viestien\n" " saaminen?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "" "<b>lukemisto</b> -- Saako jäsen viestit lukemistona?\n" " (muuten yksittäiset viestit)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -728,19 +733,19 @@ msgstr "" "<b>tavallinen</b> -- Jos lukemistona, saako jäsen tavallisen\n" " tekstin lukemistona? (muuten, MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>kieli</b> -- Käyttäjän haluama kieli" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -748,29 +753,29 @@ msgstr "" "<p><em>Nähdäksesi lisää jäseniä, klikkaa allaolevasta listasta\n" " sopivaa aluetta:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "%(start)s sta %(end)s aan" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Liity" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 #, fuzzy msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Lähetä tervetuloviestit tähän jonoon?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -795,8 +800,8 @@ msgstr "Lähetä tervetuloviestit tähän jonoon?" msgid "No" msgstr "Ei" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -820,20 +825,20 @@ msgstr "Ei" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 #, fuzzy msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Lähetä ilmoitus listan omistajalle?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Syötä yksi osoite riville..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "... tai määrittele ladattava tiedosto:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -841,19 +846,19 @@ msgid "" " one blank line at the end..." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Lähetä irtisanomisilmoitus käyttäjälle?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Lähetä ilmoitus listan omistajalle?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Vaihda listan omistussuhteen salasanat" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -887,95 +892,95 @@ msgstr "" "ja syöttää listan pääkäyttäjien sähköpostiosoitteet \n" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">yleisten valintojen osassa</a>." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Anna uusi ylläpitäjän salasana:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Vahvista ylläpitäjän salasana:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Anna uusi pääkäyttäjän salasana:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Vahvista pääkäyttäjän salasana:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Lähetä muutoksesi" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Pääkäyttäjän salasana ei täsmää" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Ylläpitäjän salasana ei täsmää" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Jo jäsen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<tyhjä rivigt;" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Vihamielinen osoite (vääriä kirjaimia)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 #, fuzzy msgid "Successfully invited:" msgstr "Poistettu onnistuneesti:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 #, fuzzy msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Erotettu onnistuneesti:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 #, fuzzy msgid "Error inviting:" msgstr "Virhe eroamisessa:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 #, fuzzy msgid "Error subscribing:" msgstr "Virhe eroamisessa:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Erotettu onnistuneesti:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Ei voi erota, koska ei ole jäsen:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Viallinen pääkäyttäjän lipun arvo" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Ei liitetty" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Poistettu onnistuneesti:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Virhe eroamisessa:" @@ -1042,101 +1047,101 @@ msgstr "Liittymis pyyntöjä" msgid "Address/name" msgstr "Käyttäjän osoite/nimi" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Valintasi" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Palautuksen syy" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Hylkää" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Hyväksy" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Hylkää" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Hylkää" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Eroamispyyntöjä" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Käyttäjän osoite/nimi" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Toimenpide vaikuttaa kaikkiin näihin odottaviin viesteihin:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Säilytä viestit järjestelmän ylläpitäjälle" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Edelleenohjaa viestit (yksitellen):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "Lisää <b>%(esender)s</b> lähettäjän suodatukseen" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Hyväksytyt" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Hylätyt" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Odottavat" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Hylätyt" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1144,94 +1149,94 @@ msgstr "" "Klikkaa viestin numeroa nähdäksesi yksittäinen\n" " viesti, tai voit " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "näytä kaikki %(esender)s viestit" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " tavua" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Syy:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "ei saatavilla" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Haluatko saada lukemistoja?" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Postitus odottaa hyväksyntää" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d of %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Viesti tunnuksella #%(id) oli kadonnut." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>Viesti tunnuksella #%(id) on vioittunut." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Toiminto:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Säilytä viesti järjestelmän ylläpitäjälle" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "Lisäksi, edelleenohjaa tämä viesti:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Selitystä ei annettu]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "Jos hylkäät tämän viestin, <br> ole hvä selitä (vapaaehtoinen):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Viestin otsikot:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Viestin lainaus:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Syytä ei annettu" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Syytä ei annettu]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "Tietokanta päivitetty..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " on jo jäsen" @@ -8840,27 +8845,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -8871,16 +8876,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -9344,8 +9382,9 @@ msgstr "" #: cron/checkdbs:114 msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" #: cron/disabled:19 diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex aaa109e04..14312ab8d 100644 --- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po index 6ab1ea367..e02b1d5e5 100644 --- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 01:18:58+00:00\n" "Last-Translator: Ousmane Wilane <wilane@cyg.sn>\n" "Language-Team: fr <traduc@traduc.org>\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "votre liste de diffusion sera inutilisable." #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " @@ -536,10 +536,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...après celle-ci." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Détails de <b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Détails de <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -549,107 +554,107 @@ msgstr "" "\tl'activation de cette valeur prend effet immédiatement sans\n" "\tmodifier les états permanents.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Abonnement en masse" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Suppression en masse" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Liste des abonnements" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(aide)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Rechercher l'abonné: %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Expression régulière invalide: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "Total des abonnés %(allcnt)s, %(membercnt)s affichés" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "total des abonnés %(allcnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "résil" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "Adresse de l'abonné<br>Nom de l'abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "cacher" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "mod" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "noncourriel<br>[raison]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "acc" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "pasmoi" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "sansdoublons" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "groupé" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "brut" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "langue" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "R" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>résil</b> -- Cliquez pour résilier son abonnement." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -659,7 +664,7 @@ msgstr "" " Si celui-ci est actif, les soumissions de l'utilisateur \n" " seront modérées, sinon, elles seront approuvées." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -667,7 +672,7 @@ msgstr "" "<b>cacher</b> -- L'adresse de l'abonné est-elle supprimée\n" "\tde la liste des abonnés?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -699,7 +704,7 @@ msgstr "" " des versions précédentes de Mailman.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -707,7 +712,7 @@ msgstr "" "<b>acc</b> -- Les abonnés recoivent-ils un accusé de récéption de leurs " "soumissions?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -715,13 +720,13 @@ msgstr "" "<b>pasmoi</b> -- Les abonnés veulent-ils éviter de recevoir des copies\n" "de leurs propres soumissions?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" msgstr "<b>pasmoi</b> -- Les abonnés éludent-ils les doublons?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "" "sous forme groupée?\n" "\t(soumissions individuelles sinon)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -738,19 +743,19 @@ msgstr "" "<b>brut</b> -- Est ce que lors de l'envoi des lots, l'abonné\n" "doit-il recevoir du texte brut? (MIME sinon)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>Langue</b> -- Langue préféré par l'utilisateur" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Cliquez ici pour cacher la légende de cette table." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Cliquer ici pour inclure la légende de cette table." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -758,28 +763,28 @@ msgstr "" "<p><em>Pour voir d'avantage d'abonnés, clicker sur l'un des intervals ci-" "dessous:<em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "De %(start)s à %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Abonnez ces utilisateurs maintenant ou les inviter?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "Invite" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Envoyer un message de bienvenue aux nouveaux abonnés?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -804,8 +809,8 @@ msgstr "Envoyer un message de bienvenue aux nouveaux abonnés?" msgid "No" msgstr "Non" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -829,19 +834,19 @@ msgstr "Non" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Envoyer un avis de de nouvel abonnement au propriétaire de la liste?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Entrer une adresse par ligne ci-dessous..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...ou spécifier un fichier à télédécharger" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -852,19 +857,19 @@ msgstr "" "de votre avis d'invitation ou d'abonnement. Ajouter au moins une ligne\n" "vide à la fin..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Envoyer un accusé de récéption de résiliation à l'utilisateur?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Envoyer les avis au propriétaire de la liste?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Modifier le mot de passe des propriétaires de la liste" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -901,91 +906,91 @@ msgstr "" "fournir la liste des adresses courriels des modérateurs dans la\n" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">section options générales</a>." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe administrateur:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Confirmez le mot de passe administrateur:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Entrer le nouveau mot de passe de modération:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe de modération:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Soumettre vos modifications" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Les mots de passe de modération ne correspondent pas.<br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Les mots de passe administrateur ne correspindent pas" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Déjà abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<ligne vide>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Adresse courriel Mauvais/Invalide" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Adresse hostile (caractères illégaux)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "Invité avec succès:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Abonnement réussit" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "Erreur lors de l'invitation:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "Erreur lors de l'abonnement:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Résiliation réussit" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Ne peut résilier l'abonnement de non-abonnés" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valeur du bit de modération incorrecte" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Pas abonné" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Les modifications apportées l'abonné supprimé sont ignorées: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Abonnement résilié avec succès:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Erreur lors de la résiliation:" @@ -1049,95 +1054,95 @@ msgstr "Requêtes d'abonnement" msgid "Address/name" msgstr "Adresse/nom" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Votre Décision" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Motifs du refus" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Repousser" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Approuver" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Ignorer" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Définitivement banni de cette liste" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Requêtes de résiliation d'abonnement" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Adresse/nom de l'abonné" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "De:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Mesure à prendre pour tous ces messages en attente:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Concerver une copie de ce message pour l'administrateur du site" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Faire suivre les messages (individuellement) à:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "Annuler le bit de <em>modération</em> de cet abonné" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "Ajouter <b>%(esender)s</b> à un filtre expéditeur" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Approbations" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Ignorances" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Attentes" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Rejets" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Ajouter <b>%(esender)s</b> aux utilisateurs qui ne pourront jamais\n" "s'abonner à cette liste. " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1153,95 +1158,95 @@ msgstr "" "Cliquez sur le numéros du message pour voir le message\n" " individuel, à moins que" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "visualisez tous les messages de %(esender)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Objet:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " octets" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Taille:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Motif:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "non disponible" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Recevoir les messages groupés?" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Soumission mise en attente d'approbation" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d de %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Message avec l'id #%(id)d perdu." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>Le message avec comme id #%(id)d est altéré." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Action:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Concerver les messages pour l'administrateur du site" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "De plus, faire suivre ce message à:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Aucun motif fournit]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "" "Si vous rejettez cette soumissions, <b>veillez vous expliquer (facultatif):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "En-tête de message:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Extrait du message:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Sans motif" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[aucun motif fourni]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "Base de données mise à jour..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " est déjà abonné" @@ -9870,28 +9875,28 @@ msgstr "" "Où <lang> est le code du pays (e.g. 'it' pour Italie) et le -q demande\n" "une résumé concis.\n" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "Vérifie une traduction en la comparant avec la chaîne originale" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "Scan une chaîne à partir du fichier original" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "Scan une chaîne traduite" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" "Compare les différence entre les versions `checked in' et `checked out'" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "Analyse un fichier .po et extrait les msgids et les msgstrs" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -9910,7 +9915,7 @@ msgstr "" " 4 end\n" " " -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" @@ -9918,10 +9923,68 @@ msgstr "" "Compare une template traduite avec l'original et recherche les balises\n" "<MM-*> si html est non nul" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "Scan le fichier po en comparant msgids et msgstrs" +#: bin/transcheck.~2~:18 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vérifie la cohérence de Mailman en s'assurant que les variables et les\n" +"balises référencées dans la traduction sont les mêmes variables et\n" +"balises contenues dans les templates et le catalog originaux.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Où <lang> est le code du pays (e.g. 'it' pour Italie) et le -q demande\n" +"une résumé concis.\n" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +#, fuzzy +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" +"La table des états pour l'analyseur de l'ensemble finit des états\n" +"machines:\n" +" 0 idle\n" +" 1 filename-or-comment\n" +" 2 msgid\n" +" 3 msgstr\n" +" 4 end\n" +" " + +#: bin/transcheck.~2~:254 +#, fuzzy +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" +"Compare une template traduite avec l'original et recherche les balises\n" +"<MM-*> si html est non nul" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -10611,9 +10674,11 @@ msgstr "" "Soumissions en attente:" #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" " De: %(sender)s le %(date)s\n" " Cause: %(reason)s" @@ -10901,33 +10966,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bad owner email address: %(owner_mail)s" #~ msgstr "Adresse de propriétaire spécifiée invalide: %(owner_mail)s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "States table for the finite-states-machine parser:\n" -#~ "\t\t\t0 idle\n" -#~ "\t\t\t1 filename-or-comment\n" -#~ "\t\t\t2 msgid\n" -#~ "\t\t\t3 msgstr\n" -#~ "\t\t\t4 end\n" -#~ "\t\t" -#~ msgstr "" -#~ "La table des états pour l'analyseur de l'ensemble finit des états\n" -#~ "machines:\n" -#~ " 0 idle\n" -#~ " 1 filename-or-comment\n" -#~ " 2 msgid\n" -#~ " 3 msgstr\n" -#~ " 4 end\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "check a translated template against the original one\n" -#~ "\t search also <MM-*> tags if html is not zero" -#~ msgstr "" -#~ "Compare une template traduite avec l'original et recherche les balises\n" -#~ "<MM-*> si html est non nul" - #~ msgid "" #~ "Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic " #~ "set.\n" diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex a69db39c7..92d6cc256 100644 --- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po index 31c01cbec..dc3f46e5c 100644 --- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 14:39+0100\n" "Last-Translator: Szilard Vizi <vizisz@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "\t kell." #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Figyelmeztetés: " @@ -533,10 +533,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...ez után." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Bõvebben a(z) <b>%(varname)s</b> témáról)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Bõvebben a(z) <b>%(varname)s</b> témáról)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -547,107 +552,107 @@ msgstr "" "az állandó\n" " beállítások nem változnak meg.</em></div>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Több tag felvétele" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Több tag törlése" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Tagok Listája" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Hibás keresési kifejezés: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "Összesen %(allcnt)s tag, %(membercnt)s kiírva" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "Összesen %(allcnt)s tag" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "töröl" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "listatag címe<br>listatag neve" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "elrejt" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "moderált" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "nyugta" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "saját nem" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "digest" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "sima" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "nyelv" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>töröl</b> -- Beállításával törölni lehet a tagot a listáról." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -657,13 +662,13 @@ msgstr "" "\takkor a tag minden beküldött üzenetét jóvá kell hagynia a szerkesztõnek,\n" "\tkülönben azonnal megjelenhet a listán." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" msgstr "<b>elrejt</b> -- A felhasználó címe a tagok listáján ne jelenjen meg?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -682,34 +687,34 @@ msgid "" " </ul>" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "<b>nyugta</b> -- A listatag üzenetei megérkezésérõl értesítést kap?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 #, fuzzy msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" msgstr "<b>saját nem</b> -- A tag ne kapja meg saját elküldött leveleit?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 #, fuzzy msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" msgstr "<b>saját nem</b> -- A tag ne kapja meg saját elküldött leveleit?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" msgstr "" "<b>digest</b> -- A tag a leveleket digestként kapja? (különben, egyesével)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -717,48 +722,48 @@ msgstr "" "<b>sima</b> -- Digest leveleknél a listatag milyen formában kapja a " "leveleket, sima? (különben, MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>nyelv</b> -- Felhasználó által beállított nyelv" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" msgstr "<p><em>Többi tag megtekintéséhez kattints a megfelelõ részre lent</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "%(start)s-tõl a %(end)s-ig" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "webhely" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 #, fuzzy msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Feliratkozáskor elküldésre kerüljön az üdvözlõ szöveg?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -783,8 +788,8 @@ msgstr "Feliratkozáskor elküldésre kerüljön az üdvözlõ szöveg?" msgid "No" msgstr "Nem" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -808,20 +813,20 @@ msgstr "Nem" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 #, fuzzy msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Az értesítéseket elküldjem a lista tulajdonosnak?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Soronként egy címet adj meg..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...vagy a feltöltendõ állományt:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -829,19 +834,19 @@ msgid "" " one blank line at the end..." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Értesítve legyenek a felhasználók a listáról való törlésükrõl?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Az értesítéseket elküldjem a lista tulajdonosnak?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Lista tulajdonosi jelszavak módosítása " -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -876,95 +881,95 @@ msgstr "" " az <a href=\"%(adminurl)s/general\">általános beállítások oldalon</a> lehet " "megadni." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Új adminisztrátori jelszó" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Adminisztrátori jelszó még egyszer:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Új szerkesztõi jelszó:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Szerkesztõi jelszó még egyszer:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Változtatások mentése" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "A szerkesztõi jelszavak nem egyeznek." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Az adminisztrátori jelszavak nem egyeznek." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Már tag" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<üres sor>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Hibás/érvénytelen e-mail cím" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Tiltott cím (illegális karakterek)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 #, fuzzy msgid "Successfully invited:" msgstr "Sikeresen törölve:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 #, fuzzy msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Sikeresen törölve:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 #, fuzzy msgid "Error inviting:" msgstr "Hiba a törlésnél:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 #, fuzzy msgid "Error subscribing:" msgstr "Hiba a törlésnél:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Sikeresen törölve:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Nem lehet törölni azokat, akik nem listatagok:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Hibásan megadott moderálási beállítás" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Nincs feliratkozva" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Sikeresen törölve:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Hiba a törlésnél:" @@ -1031,197 +1036,197 @@ msgstr "Feliratkozási kérelmek" msgid "Address/name" msgstr "Listatag címe/neve" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Döntésed" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Visszautasítás indoka" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Elhalaszt" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Jóváhagy" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Visszautasít" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Elvet" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 #, fuzzy msgid "Permanently ban from this list" msgstr "A lista alapértelmezett nyelve." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Leiratkozási kérelmek" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Listatag címe/neve" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "Feladó:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Teendõ az összes felsorolt függõ üzenettel:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Jóváhagy" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Levél megõrzése az adminisztrátor számára" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Üzenetek (egyenkénti) továbbküldése ide:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "<b>%(esender)s</b> beküldõ hozzáadása a feladók szûréséhez" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Engedélyezett" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Elvetett" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Függõ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Visszautasított" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " msgstr "Az üzenet megtekintéséhez kattints a sorszámára, vagy " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "nézd meg %(esender)s összes levelét." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Tárgy:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " byte" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Indok:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "nem elérhetõ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Digest levelek?" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Jóváhagyásra váró levelek" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d / %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>#%(id)d jelzésû levél elveszett." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>#%(id)d jelzésû levél sérült." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Intézkedés:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Levél megõrzése az adminisztrátor számára" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "Ezenfelül küld tovább ezt a levelet ide: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Nincs megadva magyarázat]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "" "Ha visszautasítod ezt a levelet,<br> akkor az indoklást itt add meg (nem " "kötelezõ):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Levél fejlécek:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Levél tartalma:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Nincs indok megadva" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Nincs indok megadva]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "Adatbázis frissítve..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " már tag" @@ -9345,27 +9350,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -9376,16 +9381,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -9953,9 +9991,11 @@ msgstr "" "Jóváhagyásra váró levelek:" #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" " Feladó: %(sender)s %(date)s napján\n" " Indok: %(reason)s" diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex c9adf1064..f75cd1740 100644 --- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po index 2e33b041f..1f14f596e 100644 --- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1b4\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 11:33GMT\n" "Last-Translator: Simone Piunno <pioppo@ferrara.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <mailman-it@ferrara.linux.it>\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" " inutilizzabile." #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " @@ -567,10 +567,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...dopo di questo." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Dettagli per <b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Dettagli per <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -581,115 +586,115 @@ msgstr "" " non modifica lo stato permanente.</em>" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289 -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Iscrizione di massa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Rimozioni di massa" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:529 -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Elenco degli iscritti" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(aiuto)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Trova iscritto %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Espressione regolare non valida: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "%(allcnt)s iscritti in totale, mostrati %(membercnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "%(allcnt)s iscritti in totale" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "cancella" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:542 -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "indirizzo iscritto<br>nome iscritto" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543 -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "nascondi" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "moderato" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "nomail<br>[motivo]" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543 -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "conferma" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:543 -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "non anche a me" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "no doppioni" # /home/mailman/Mailman/Digester.py:63 -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "digest" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:544 -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "testo" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:544 -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "lingua" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "E" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>cancella</b> -- clicca questo per cancellare l'iscritto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -699,7 +704,7 @@ msgstr "" " i messaggi provenienti da questo utente saranno sottoposti\n" " a moderazione, altrimenti saranno approvati." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -707,7 +712,7 @@ msgstr "" "<b>nascondi</b> -- L'indirizzo è nascosto\n" " nella lista degli iscritti?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -746,14 +751,15 @@ msgstr "" " </ul>" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:617 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" -msgstr "<b>conferma</b> -- L'iscritto deve ricevere conferma dei messaggi che manda?" +msgstr "" +"<b>conferma</b> -- L'iscritto deve ricevere conferma dei messaggi che manda?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:619 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -762,7 +768,7 @@ msgstr "" " del messaggio che manda?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:619 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -770,7 +776,7 @@ msgstr "" "<b>no doppioni</b> -- L'iscritto vuole evitare di ricevere duplicati\n" " dello stesso messaggio?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -778,7 +784,7 @@ msgstr "" "<b>digest</b> -- L'iscritto riceve i messaggi in digest?\n" " (altrimenti, messaggi singoli)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -787,19 +793,19 @@ msgstr "" " dei digest in puro testo? (altrimenti MIME)" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:628 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>lingua</b> -- Lingua preferita dall'utente" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Clicca qui per nascondere la legenda di questa tabella." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Clicca qui per mostrare la legenda di questa tabella." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -808,26 +814,26 @@ msgstr "" " appropriato elencato più in basso:</em>" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:564 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "da %(start)s a %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Iscrivo questi utenti subito o mando loro un invito?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:127 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "Invita" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:213 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Iscrivi" # /home/mailman/Mailman/MailList.py:480 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Invio un messaggio di benvenuto ai nuovi iscritti?" @@ -843,8 +849,8 @@ msgstr "Invio un messaggio di benvenuto ai nuovi iscritti?" # /home/mailman/Mailman/MailList.py:599 /home/mailman/Mailman/MailList.py:611 # /home/mailman/Mailman/MailList.py:614 /home/mailman/Mailman/MailList.py:642 # /home/mailman/Mailman/MailList.py:699 /home/mailman/Mailman/MailList.py:707 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -881,8 +887,8 @@ msgstr "No" # /home/mailman/Mailman/MailList.py:599 /home/mailman/Mailman/MailList.py:611 # /home/mailman/Mailman/MailList.py:614 /home/mailman/Mailman/MailList.py:642 # /home/mailman/Mailman/MailList.py:699 /home/mailman/Mailman/MailList.py:707 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -906,20 +912,20 @@ msgstr "No" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Invio una notifica dei nuovi iscritti al gestore della lista?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:650 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Inserisci un indirizzo per linea..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...o specifica un file da inviare:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -930,20 +936,20 @@ msgstr "" " ai tuoi inviti o nelle notifiche di iscrizione. Metti\n" " almeno una riga vuota al termine..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Invia conferma di cancellazione all'utente?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Invio una notifica al gestore della lista?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/options.py:140 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Cambia la password del proprietario della lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -979,111 +985,111 @@ msgstr "" "e inoltre devi fornire l'indirizzo email del moderatore nella \n" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">sezione opzioni generali</a>." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Inserisci la nuova password di amministratore:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Conferma la password di amministratore:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:669 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Inserisci la nuova password di moderatore:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:671 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Conferma la password di moderatore:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:681 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Applica le modifiche" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:144 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Le password non sono identiche" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:144 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Le password non sono identiche" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:856 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Già iscritto." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<riga vuota>" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:861 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Indirizzo email errato/non valido" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:864 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Indirizzo errato (caratteri non permessi)" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "Invitati con successo:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Iscritti con successo:" # # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "Errore durante l'invio dell'invito:" # # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "Errore durante l'iscrizione:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Cancellati con successo:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:633 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Non posso cancellare non iscritti:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valore errato per il flag di moderazione" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:894 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Non iscritto" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignoro i cambiamenti per l'ex-iscritto: %(user)s" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:866 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Rimosso con successo:" # # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:928 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Errore durante la cancellazione:" @@ -1160,108 +1166,108 @@ msgid "Address/name" msgstr "Indirizzo/nome" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:293 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "La tua decisione" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Motivo del rifiuto" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Rimando la decisione" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:225 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Approvo" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:225 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Rigetta" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Scarta" # /home/mailman/Mailman/MailList.py:380 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Permanentemente interdetto da questa lista." # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Richieste di cancellazione" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:542 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Indirizzo/nome utente" # /home/mailman/Mailman/Cgi/subscribe.py:129 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Azione da intraprendere su tutti questi messaggi sospesi:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Accetto" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Conserva i messaggi per l'amministratore di Mailman" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Inoltra i messaggi (uno per volta) a:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "Togli l'opzione <em>moderato</em> a questo iscritto" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "Aggiungi <b>%(esender)s</b> ad un filtro mittenti" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Accetta" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Scarta" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Sospendi" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:225 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Rigetta" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" msgstr "Vieta a <b>%(esender)s</b> di iscriversi a questa lista" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1269,102 +1275,102 @@ msgstr "" "Clicca sul numero di un messaggio per vederlo,\n" " oppure puoi " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "vedere tutti i messaggi inviati da %(esender)s" # /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:95 # /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:96 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:649 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " bytes" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Motivo:" # /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:405 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "non disponibile" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 msgid "Received:" msgstr "Ricevuto:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Messaggio sospeso per approvazione" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d di %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Il messaggio con id #%(id)d è andato perso." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>Il messaggio con identificativo #%(id)d è rovinato." # /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:405 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Azione:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Conserva il messaggio per l'amministratore" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "In aggiunta, inoltra questo messaggio a: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Non sono state fornite motivazioni]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "Se rigetti questo messaggio,<br>spiega, se vuoi, il motivo:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Intestazione del messaggio:" # /home/mailman/Mailman/Digester.py:176 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Estratto del messaggio:" # /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Nessuna motivazione fornita" # /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Nessuna motivazione fornita]" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:207 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "Database Aggiornato..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " è già iscritto" @@ -3041,7 +3047,8 @@ msgstr "" msgid "" "You are not current a member. Have you already unsubscribed or changed\n" "your email address?" -msgstr "Non sei un iscritto. Ti sei già cancellato o hai cambiato il tuo indirizzo?" +msgstr "" +"Non sei un iscritto. Ti sei già cancellato o hai cambiato il tuo indirizzo?" #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:66 msgid "Confirmation succeeded" @@ -4589,7 +4596,8 @@ msgstr "Normale" # /home/mailman/Mailman/Digester.py:64 #: Mailman/Gui/Digest.py:52 msgid "Which delivery mode is the default for new users?" -msgstr "Qual è la modalità di invio predefinita per i nuovi iscritti?" +msgstr "" +"Qual è la modalità di invio predefinita per i nuovi iscritti?" #: Mailman/Gui/Digest.py:55 msgid "MIME" @@ -4611,7 +4619,8 @@ msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "Quanti Kb dovrebbe essere grande un digest prima di essere inviato?" #: Mailman/Gui/Digest.py:63 -msgid "Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?" +msgid "" +"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?" msgstr "" "I digest devono essere inviati giornalmente anche se non raggiungono la " "dimensione minima?" @@ -4625,7 +4634,8 @@ msgstr "Intestazione aggiunta ad ogni digest" msgid "" "Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the " "top of digests. " -msgstr "Testo inserito (come introduzione, prima del sommario) in cima ai digest." +msgstr "" +"Testo inserito (come introduzione, prima del sommario) in cima ai digest." # /home/mailman/Mailman/Digester.py:85 #: Mailman/Gui/Digest.py:73 @@ -5351,7 +5361,8 @@ msgstr "" # /home/mailman/Mailman/MailList.py:480 #: Mailman/Gui/General.py:298 msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?" -msgstr "Devo inviare un messaggio di saluto agli iscritti quando si cancellano?" +msgstr "" +"Devo inviare un messaggio di saluto agli iscritti quando si cancellano?" #: Mailman/Gui/General.py:301 msgid "" @@ -6257,7 +6268,8 @@ msgstr "Filtri per iscritti" #: Mailman/Gui/Privacy.py:189 msgid "By default, should new list member postings be moderated?" -msgstr "I messaggi inviati dai nuovi iscritti devono essere moderati per default?" +msgstr "" +"I messaggi inviati dai nuovi iscritti devono essere moderati per default?" #: Mailman/Gui/Privacy.py:191 msgid "" @@ -6904,19 +6916,22 @@ msgstr "" # /home/mailman/Mailman/GatewayManager.py:55 #: Mailman/Gui/Usenet.py:48 msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from." -msgstr "Il nome del gruppo Usenet verso il quale eseguire la conversione da e per." +msgstr "" +"Il nome del gruppo Usenet verso il quale eseguire la conversione da e per." #: Mailman/Gui/Usenet.py:51 msgid "" "Should new posts to the mailing list be sent to the\n" " newsgroup?" -msgstr "I nuovi messaggi mandati alla lista dovrebbero essere inoltrati al newsgroup?" +msgstr "" +"I nuovi messaggi mandati alla lista dovrebbero essere inoltrati al newsgroup?" #: Mailman/Gui/Usenet.py:55 msgid "" "Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing\n" " list?" -msgstr "I nuovi messaggi inviati al newsgroup dovrebbero essere inoltrati alla lista?" +msgstr "" +"I nuovi messaggi inviati al newsgroup dovrebbero essere inoltrati alla lista?" # /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:44 #: Mailman/Gui/Usenet.py:58 @@ -7001,7 +7016,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Usenet.py:92 msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?" -msgstr "Metto il prefisso nel <tt>Subject:</tt> dei messaggi inoltrati ai newsgroup?" +msgstr "" +"Metto il prefisso nel <tt>Subject:</tt> dei messaggi inoltrati ai newsgroup?" #: Mailman/Gui/Usenet.py:93 msgid "" @@ -7385,7 +7401,8 @@ msgstr "Visita la Lista degli Iscritti" # /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:334 #: Mailman/HTMLFormatter.py:344 msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder." -msgstr "Una volta al mese, la tua password ti verrà spedita come promemoria." +msgstr "" +"Una volta al mese, la tua password ti verrà spedita come promemoria." # /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:373 #: Mailman/HTMLFormatter.py:390 @@ -7421,7 +7438,8 @@ msgstr "Sospensione di emergenza per tutti i messaggi attivata" #: Mailman/Handlers/Emergency.py:30 Mailman/Handlers/Hold.py:58 msgid "Your message was deemed inappropriate by the moderator." -msgstr "Il tuo messaggio è stato giudicato inappropriato dal moderatore." +msgstr "" +"Il tuo messaggio è stato giudicato inappropriato dal moderatore." #: Mailman/Handlers/Hold.py:53 msgid "Sender is explicitly forbidden" @@ -8559,7 +8577,8 @@ msgstr " controllo di gid e modo per %(path)s" #: bin/check_perms:93 msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)" -msgstr "gruppo errato per %(path)s (ha %(groupname)s invece di %(MAILMAN_GROUP)s)" +msgstr "" +"gruppo errato per %(path)s (ha %(groupname)s invece di %(MAILMAN_GROUP)s)" #: bin/check_perms:116 msgid "directory permissions must be %(octperms)s: %(path)s" @@ -9816,7 +9835,8 @@ msgstr "" #: bin/mailmanctl:278 msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u." -msgstr "Esegui questo programma come root o come l'utente %(name)s, oppure usa -u." +msgstr "" +"Esegui questo programma come root o come l'utente %(name)s, oppure usa -u." # /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210 #: bin/mailmanctl:309 @@ -10563,27 +10583,27 @@ msgstr "" "Dove <lingua> è il codice del tuo paese (es. 'it' per Italia) e -q \n" "chiede di ricevere soltanto un rapporto abbreviato.\n" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "controlla una traduzione comparandola con le stringhe originali" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "scandisce una stringa del file originale" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "scandisce una stringa tradotta" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "controllo differenze tra messi e tolti" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "esamina un file .po estraendo msgid e msgstr" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -10601,7 +10621,7 @@ msgstr "" " 4 end\n" " " -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" @@ -10610,10 +10630,68 @@ msgstr "" " con l'originale. Cerca anche i tag <MM-*> se html\n" " è non nullo" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "esamina il file .po comparando msgid e msgstr" +#: bin/transcheck.~2~:18 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" +"\n" +"Controlla una data traduzione di Mailman, assicurandosi che le \n" +"variabili e i tag refereziati nelle traduzioni siano gli stessi \n" +"che sono presenti nei file originali dei template e del catalogo. \n" +"\n" +"Uso:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lingua>\n" +"\n" +"Dove <lingua> è il codice del tuo paese (es. 'it' per Italia) e -q \n" +"chiede di ricevere soltanto un rapporto abbreviato.\n" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +#, fuzzy +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" +"Tavola degli stati per l'automa a stati finiti del parser:\n" +" 0 idle\n" +" 1 filename-or-comment\n" +" 2 msgid\n" +" 3 msgstr\n" +" 4 end\n" +" " + +#: bin/transcheck.~2~:254 +#, fuzzy +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" +"controlla la traduzione di un template confrontandola\n" +" con l'originale. Cerca anche i tag <MM-*> se html\n" +" è non nullo" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -11247,7 +11325,8 @@ msgstr "Eseguo %(module)s.%(callable)s()..." #: bin/withlist:270 msgid "The variable `m' is the %(listname)s MailList instance" -msgstr "La variabile `m' è l'istanza dell'oggetto MailList per la lista %(listname)s" +msgstr "" +"La variabile `m' è l'istanza dell'oggetto MailList per la lista %(listname)s" #: cron/bumpdigests:19 msgid "" @@ -11303,9 +11382,11 @@ msgstr "" "Messaggi pendenti:" #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" " Da: %(sender)s il %(date)s\n" " Causa: %(reason)s" @@ -11571,4 +11652,3 @@ msgstr "" " --listname=nomelista\n" " Invia il digest soltanto per la lista indicata, altrimenti viene\n" " inviato per tutte.\n" - diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex ab0d48e63..ab729c9bc 100644 --- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po index a70905ddd..9b8c32c43 100644 --- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-26 13:00+0900\n" "Last-Translator: Tokio Kikuchi <tkikuchi@is.kochi-u.ac.jp>\n" "Language-Team: Japanese <mmjp-users@mm.tkikuchi.net>\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ï´ðËÜŪ¤ËÍøÍѤǤ¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹. " #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "·Ù¹ð: " @@ -305,8 +305,8 @@ msgid "" " name to visit the configuration pages for that list." msgstr "" "<p>²¼¤Ë¤¢¤²¤¿¤Î¤Ï, %(hostname)s ¤Ç¸ø³«¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë \n" -"%(mailmanlink)s ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹.¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, " -"¤½¤Î¥ê¥¹¥È¤Î\n" +"%(mailmanlink)s ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹.¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, ¤½¤Î¥ê¥¹¥È" +"¤Î\n" "ÀßÄê¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤ª¿Ê¤ß¤¯¤À¤µ¤¤." #: Mailman/Cgi/admin.py:261 @@ -319,8 +319,8 @@ msgid "" " unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " "and\n" " the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n" -" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing " -"list</a>.\n" +" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</" +"a>.\n" "\n" " <p>General list information can be found at " msgstr "" @@ -519,10 +519,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...¤³¤Î¸å¤Ë." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b>¤Î¾ÜºÙ)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b>¤Î¾ÜºÙ)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -532,107 +537,107 @@ msgstr "" "¤³¤ÎÃͤòÀßÄꤹ¤ë¤Èľ¤Á¤Ë¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Þ¤¹¤¬, ¹±µ×Ū¤Ê¾õÂÖ¤ò\n" "Êѹ¹¤¹¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó.</em></div>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "¤Þ¤È¤á¤ÆÆþ²ñÅÐÏ¿" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "¤Þ¤È¤á¤ÆÂà²ñ½èÍý" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "²ñ°÷¥ê¥¹¥È" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(¥Ø¥ë¥×)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "²ñ°÷¸¡º÷ %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "¸¡º÷..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "²ñ°÷¹ç·× %(allcnt)s ̾, ¤¦¤Á %(membercnt)s ̾ ¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "¹ç·× %(allcnt)s ̾" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "Âà²ñ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "²ñ°÷¥¢¥É¥ì¥¹<br>²ñ°÷̾" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "±£¤ì²ñ°÷" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "ȯ¸ÀÀ©¸Â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "ÇÛÁ÷Ää»ß<br>[Íýͳ]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "¼õÎÎ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "¹µ¤¨Ìµ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "¥À¥Ö¥ê̵" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "ʿʸ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "¸À¸ì" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>Âà²ñ</b> -- ²ñ°÷¤òÂà²ñ¤µ¤»¤ë¤Ë¤Ï, ¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -642,7 +647,7 @@ msgstr "" "¤â¤·¡¢¤³¤ì¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¡¢¤³¤Î²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤Ï»Ê²ñ¼Ô¤Î¾µÇ§¤¬É¬ÍפË\n" "¤Ê¤ê¡¢¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¼«Í³¤ËÅê¹Æ¤Ç¤¤Þ¤¹." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -650,7 +655,7 @@ msgstr "" "<b>±£¤ì²ñ°÷</b> -- ¤³¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï\n" " ²ñ°÷̾Êí¤Ç¤Ï±£¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -673,24 +678,24 @@ msgstr "" " <ul><li><b>U</b> -- ¥æ¡¼¥¶¤¬¸Ä¿Í¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Ú¡¼¥¸¤ÇÇÛÁ÷¤òÄä»ß¤·¤¿.\n" " <li><b>A</b> -- ¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤¬ÇÛÁ÷¤òÄä»ß¤·¤¿.\n" " <li><b>B</b> -- ¥¨¥é¡¼¥á¡¼¥ë²á¾ê¤Ë¤è¤ê¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¼«Æ°Åª¤ËÇÛÁ÷¤òÄä»ß¤·¤¿.\n" -" <li><b>?</b> -- ÇÛÁ÷Ää»ß¤ÎÍýͳÉÔÌÀ. Mailman " -"¤Î¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤«¤é°ú¤·Ñ¤¬¤ì¤Æ\n" +" <li><b>?</b> -- ÇÛÁ÷Ää»ß¤ÎÍýͳÉÔÌÀ. Mailman ¤Î¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤«¤é°ú¤·Ñ¤¬¤ì" +"¤Æ\n" " ÇÛÁ÷Ää»ß¤È¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ï¤³¤ì¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "<b>¼õÎÎ</b> -- ¤³¤Î²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤Ë¤Ï¼õÎΥ᡼¥ë¤ò½Ð¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" msgstr "<b>¹µ¤¨Ìµ</b> -- ¤³¤Î²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤ÏËܿͤˤÏÇÛÁ÷¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -698,7 +703,7 @@ msgstr "" "<b>¥À¥Ö¤ê̵¤·</b> -- ¤³¤Î²ñ°÷¤Ë¤ÏƱ¤¸¥á¡¼¥ë¤òÆó½Å¤ËÇÛÁ÷\n" "¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -706,7 +711,7 @@ msgstr "" "<b>¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß</b> -- ¤³¤Î²ñ°÷¤Ø¤Ï¡Ö¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¡×¤ÇÇÛÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n" " (¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð, ÉáÄ̤θġ¹ÇÛÁ÷¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -714,47 +719,47 @@ msgstr "" "<b>ʿʸ</b> -- ¡Ö¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¡×¤Î¾ì¹ç, ¤³¤Î²ñ°÷¤Ø¤Ïʿʸ¤ÇÇÛÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n" " (¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð, MIME źÉÕ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>¸À¸ì</b> -- ¥æ¡¼¥¶¤¬Áª¤ó¤À¸À¸ì" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "¤³¤Îɽ¤ÎÀâÌÀ¤ò±£¤¹¤Ë¤Ï, ¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "¤³¤Îɽ¤ÎÀâÌÀ¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï, ¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" msgstr "" "<p>¾¤Î²ñ°÷¤ò¸«¤ë¤Ë¤Ï, ²¼¤Î¥ê¥¹¥È¤ÎŬÅö¤ÊÈϰϤò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "%(start)s ¤«¤é %(end)s ¤Þ¤Ç" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶¤òľ¤Á¤ËÅÐÏ¿¤·¤Þ¤¹¤«?¤½¤ì¤È¤â¾·ÂÔ¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "¾·ÂÔ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Æþ²ñ¤ò¿½¤·¹þ¤à" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "¿·Æþ²ñ°÷¤Ë´¿·Þ¥á¡¼¥ë¤ò½Ð¤·¤Þ¤¹¤«?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -779,8 +784,8 @@ msgstr "¿·Æþ²ñ°÷¤Ë´¿·Þ¥á¡¼¥ë¤ò½Ð¤·¤Þ¤¹¤«?" msgid "No" msgstr "¤¤¤¤¤¨" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -804,19 +809,19 @@ msgstr "¤¤¤¤¤¨" msgid "Yes" msgstr "¤Ï¤¤" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤Ë¿·µ¬Æþ²ñ¤òÄÌÃΤ·¤Þ¤¹¤«?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "°ì¹Ô¤Ë¤Ò¤È¤Ä¤º¤Ä¥¢¥É¥ì¥¹¤òµÆþ..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...Ëô¤Ï¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥É¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -827,19 +832,19 @@ msgstr "" "ʸ¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤Ê¤ª, ºÇ¸å¤Î¹Ô¤Î¼¡¤Ë¤Ï, £±¹Ô\n" "¶õ¤±¤Æ¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Âà²ñ¼ê³¤´°Î»¤ÎÃΤ餻¥æ¡¼¥¶¤ËÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤ËÄÌÃΤ·¤Þ¤¹¤«?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÊѹ¹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -873,91 +878,91 @@ msgstr "" "¤½¤·¤Æ¤Þ¤¿, <a href=\"%(adminurl)s/general\">°ìÈÌ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÉô</a>\n" "¤Ë»Ê²ñ¼Ô¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òµÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "¿·¤·¤¤´ÉÍý¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "´ÉÍý¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Î³Îǧ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "¿·¤·¤¤»Ê²ñ¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "»Ê²ñ¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Î³Îǧ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Êѹ¹¤òÁ÷¿®¤¹¤ë" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "»Ê²ñ¼Ô¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó.<br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "´ÉÍý¼Ô¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "´û¤Ë²ñ°÷¤Ç¤¹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<¶õÇò¹Ô>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Èóͧ¹¥Åª¥¢¥É¥ì¥¹ (ÉÔÀµ¤Êʸ»ú)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "¾·ÂԼ곤´°Î»:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Æþ²ñ¼ê³¤´°Î»" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "¾·ÂԼ곤¤Î¥¨¥é¡¼:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "Æþ²ñ¼ê³¤¤Î¥¨¥é¡¼:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Âà²ñ¼ê³¤´°Î»" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Èó²ñ°÷¤ÏÂà²ñ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤Ë¸í¤ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Æþ²ñ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿²ñ°÷¤ÎÊѹ¹¤ò̵»ë: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Âà²ñ¼ê³¤´°Î»:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Âà²ñ¼ê³¤¤Î¥¨¥é¡¼:" @@ -1021,95 +1026,95 @@ msgstr "Æþ²ñ¿½ÀÁ" msgid "Address/name" msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹/̾Á°" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "·èºÑ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "µñÈݤÎÍýͳ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "ÊÝα" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "¾µÇ§" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "µñÈÝ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "ÇË´þ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é±Êµ×ÇÓ½ü" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Âà²ñ¿½ÀÁ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "²ñ°÷¥¢¥É¥ì¥¹/²ñ°÷̾" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "ȯ¿®¼Ô:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "¤³¤ì¤éÁ´¤Æ¤ÎÊÝα¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÂФ¹¤ë½èÍý:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "¾µÇ§" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "¥µ¥¤¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤¹¤ë" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "¥á¡¼¥ë¤ò(¸ÄÊ̤Ë)¼¡¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ËžÁ÷¤¹¤ë:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "¤³¤Î²ñ°÷¤Î<em>ȯ¸ÀÀ©¸Â</em>¥Õ¥é¥°¤ò¥¯¥ê¥¢¡¼¤¹¤ë" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "<b>%(esender)s</b>¤òÁ÷¿®¼Ô¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼(ÇË´þ)¤ËÄɲ乤ë" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "¾µÇ§" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "ÇË´þ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "ÊÝα" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "µñÈÝ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1117,99 +1122,99 @@ msgstr "" "<b>%(esender)s</b>¤ò¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤«¤é\n" "±Êµ×¤ËÆþ²ñ¤òÇÓ½ü¤·¤Þ¤¹" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " msgstr "¥á¡¼¥ëÈÖ¹æ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¸Ä¡¹¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¸«¤ë¤«, " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "%(esender)s ¤«¤é¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¸«¤ë" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "·ï̾:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " ¥Ð¥¤¥È" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "¥µ¥¤¥º:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Íýͳ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "̵¤·" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 msgid "Received:" msgstr "¼õ¿®:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Åê¹Æ¤Ï¾µÇ§¤Î¤¿¤áÊÝα" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(total)d ¤Î %(count)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>ID #%(id)d ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ïʶ¼º¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>ID #%(id)d ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "½èÃÖ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "¥µ¥¤¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¤¿¤á¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤¹¤ë" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "¤µ¤é¤Ë, ¤³¤Î¥á¡¼¥ë¤òžÁ÷:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Íýͳ¤Ï¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "¤³¤ÎÅê¹Æ¤òµñÈݤ¹¤ë¾ì¹ç,<br>¤½¤ÎÍýͳ (¥ª¥×¥·¥ç¥Ê¥ë):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÈ´½ñ¤:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Íýͳ¤Ï¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Íýͳ¤Ï¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¹¹¿·¤ò´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " ¤Ï´û¤Ë²ñ°÷¤Ç¤¹" @@ -1234,8 +1239,8 @@ msgstr "" "<p>³Îǧʸ»úÎó¤ÏºÇ½é¤ÎÆþ²ñ¿½ÀÁ¤«¤é¤ª¤è¤½ %(days)sÆü¤Ç\n" "´ü¸Â¤¬ÀÚ¤ì¤ë¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤â¤·³Îǧ¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¢¤ì¤Ð, ¤â¤¦°ìÅÙ\n" "Æþ²ñ¿½ÀÁ¤«¤é¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -"¤¢¤ë¤¤¤Ï, ³Îǧʸ»úÎó¤ò<a " -"href=\"%(confirmurl)s\">¤³¤³¤ÇºÆÆþÎÏ</a>¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤." +"¤¢¤ë¤¤¤Ï, ³Îǧʸ»úÎó¤ò<a href=\"%(confirmurl)s\">¤³¤³¤ÇºÆÆþÎÏ</a>¤·¤Æ¤¯¤À¤µ" +"¤¤." #: Mailman/Cgi/confirm.py:131 msgid "" @@ -1341,8 +1346,8 @@ msgstr "" "<p>Ãí°Õ: Æþ²ñ³Îǧ¤¹¤ë¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò¥á¡¼¥ë¤Ç¤¢¤Ê¤¿¤ËÁ÷¤ê¤Þ¤¹.\n" "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï²ñ°÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Ú¡¼¥¸¤ÇÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹.\n" "\n" -"<p>¤Þ¤¿¤Ï<em>Æþ²ñ¿½ÀÁ¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë</em>¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤ÆÆþ²ñ¿½ÀÁ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹¤³¤È¤â" -"\n" +"<p>¤Þ¤¿¤Ï<em>Æþ²ñ¿½ÀÁ¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë</em>¥Ü¥¿¥ó¤ò²¡¤·¤ÆÆþ²ñ¿½ÀÁ¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹¤³¤È" +"¤â\n" "¤Ç¤¤Þ¤¹." #: Mailman/Cgi/confirm.py:253 @@ -1628,8 +1633,8 @@ msgid "" " allow the list moderator to approve or reject the message." msgstr "" "¤¢¤Ê¤¿¤¬ <em>%(listname)s</em> ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÅê¹Æ¤·¤¿\n" -"°Ê²¼¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹¤Ë¤Ï, ¤¢¤Ê¤¿¤Î³Îǧ¤¬É¬ÍפǤ¹. <ul><li><b>Á÷¿®¼Ô:</b> " -"%(sender)s\n" +"°Ê²¼¤Î¥á¡¼¥ë¤ò¼è¤ê¾Ã¤¹¤Ë¤Ï, ¤¢¤Ê¤¿¤Î³Îǧ¤¬É¬ÍפǤ¹. <ul><li><b>Á÷¿®¼Ô:</b> %" +"(sender)s\n" " <li><b>·ï̾:</b> %(subject)s\n" " <li><b>Íýͳ:</b> %(reason)s\n" "</ul>\n" @@ -2030,8 +2035,8 @@ msgid "" " on your subscription." msgstr "" "<p>¸½ºß %(hostname)s ¤Ç¸øÉ½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ï°Ê²¼¤ÎÄ̤ê¤Ç¤¹. \n" -"¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, ¤½¤Î°ÆÆâ¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤ªÆþ¤ê¤¯¤À¤µ¤¤. " -"¤½¤³¤Ë¤Ï¥ê¥¹¥È¤ÎÀâÌÀ¤ä, \n" +"¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, ¤½¤Î°ÆÆâ¥Ú¡¼¥¸¤Ø¤ªÆþ¤ê¤¯¤À¤µ¤¤. ¤½¤³¤Ë¤Ï¥ê¥¹¥È¤Î" +"ÀâÌÀ¤ä, \n" "Æþ²ñ¡¦Âà²ñ¤ÎÊýË¡, ²ñ°÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÊѹ¹ÊýË¡¤Ê¤É¤ÎÀâÌÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. " #: Mailman/Cgi/listinfo.py:113 @@ -2109,8 +2114,8 @@ msgid "" "Click on a link to visit your options page for the\n" " requested mailing list." msgstr "" -"¥ê¥ó¥¯¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, " -"¤½¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤." +"¥ê¥ó¥¯¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ, ¤½¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ" +"¤¤." #: Mailman/Cgi/options.py:283 msgid "Addresses did not match!" @@ -2329,8 +2334,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "¤¢¤Ê¤¿¤Î²ñ°÷¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤Ë¤Ï, ¤Þ¤º, ²¼¤Î¥Õ¥©¡¼¥à¤Ë\n" -"%(extra)s²ñ°÷¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþ¤ì¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·, " -"²ñ°÷¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É\n" +"%(extra)s²ñ°÷¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþ¤ì¤Æ¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·, ²ñ°÷¥Ñ¥¹" +"¥ï¡¼¥É\n" "¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤¿¤é, ²¼¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¥á¡¼¥ë¤Ç¼è¤ê´ó¤»¤ë¤³¤È¤¬\n" "¤Ç¤¤Þ¤¹. ¤Þ¤¿, ñ¤Ë¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤éÂà²ñ¤·¤¿¤¤¤À¤±¤Ç¤¢¤ì¤Ð, <em>Âà²ñ</em>\n" "¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ³Îǧ¤Î¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤Ê¤¿°¸¤ËÁ÷¤é¤ì¤Þ¤¹. \n" @@ -2555,8 +2560,8 @@ msgid "" "Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n" "insecure." msgstr "" -"¤¢¤Ê¤¿¤ÎµÆþ¤·¤¿¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤ÎÌäÂ꤬¤¢¤ë¤¿¤á, " -"Æþ²ñ¿½ÀÁ¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó." +"¤¢¤Ê¤¿¤ÎµÆþ¤·¤¿¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ë¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤ÎÌäÂ꤬¤¢¤ë¤¿¤á, Æþ²ñ¿½ÀÁ¤Ïµö" +"²Ä¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó." #: Mailman/Cgi/subscribe.py:197 msgid "" @@ -2565,11 +2570,10 @@ msgid "" "%(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm\n" "your subscription." msgstr "" -"¤¢¤Ê¤¿¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é¤Î³Îǧ¤¬É¬ÍפǤ¹. " -"¤³¤ì¤Ï¾¿Í¤¬¾¡¼ê¤ËÆþ²ñÅÐÏ¿¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤Î¤òËɤ°¤¿¤á¤Ç¤¹. " -"¤³¤ÎÀè¤Î»Ø¼¨¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥É¥ì¥¹ %(email)s " -"¤ËÁ÷¿®¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. " -"¤¢¤Ê¤¿¤ÎÆþ²ñ³Îǧ¤¬Ìµ¤±¤ì¤ÐÆþ²ñ¼ê³¤¤¬´°Î»¤·¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤." +"¤¢¤Ê¤¿¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤«¤é¤Î³Îǧ¤¬É¬ÍפǤ¹. ¤³¤ì¤Ï¾¿Í¤¬¾¡¼ê¤ËÆþ²ñÅÐÏ¿¤·" +"¤Æ¤·¤Þ¤¦¤Î¤òËɤ°¤¿¤á¤Ç¤¹. ¤³¤ÎÀè¤Î»Ø¼¨¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥¢¥É¥ì¥¹ %(email)s ¤Ë" +"Á÷¿®¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤¢¤Ê¤¿¤ÎÆþ²ñ³Îǧ¤¬Ìµ¤±¤ì¤ÐÆþ²ñ¼ê³¤¤¬´°Î»¤·" +"¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤." #: Mailman/Cgi/subscribe.py:209 msgid "" @@ -2579,9 +2583,8 @@ msgid "" "the\n" "moderator's decision when they get to your request." msgstr "" -"%(x)s ¤Î¤¿¤áÆþ²ñ¤ÏÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿. " -"¤¢¤Ê¤¿¤Î¿½ÀÁ¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤ØÅ¾Á÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹. " -"¿½ÀÁ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î·èÄ꤬¤Ê¤µ¤ì¤¿¤é, ¤½¤Î¤³¤È¤¬¥á¡¼¥ë¤ÇÄÌÃΤµ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦.<p>" +"%(x)s ¤Î¤¿¤áÆþ²ñ¤ÏÊÝᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿. ¤¢¤Ê¤¿¤Î¿½ÀÁ¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤ØÅ¾Á÷¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ" +"¤¹. ¿½ÀÁ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î·èÄ꤬¤Ê¤µ¤ì¤¿¤é, ¤½¤Î¤³¤È¤¬¥á¡¼¥ë¤ÇÄÌÃΤµ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦.<p>" #: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:59 msgid "You are already subscribed." @@ -2704,8 +2707,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " end\n" -" ¥³¥Þ¥ó¥É½èÍý¤òÄä»ß¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·, ¥á¡¼¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¼«Æ°Åª¤Ë " -"½ð̾¤òÄɲ乤ë¤Î¤Ê¤é, ¤³¤ì¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" +" ¥³¥Þ¥ó¥É½èÍý¤òÄä»ß¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·, ¥á¡¼¥ë¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¼«Æ°Åª¤Ë ½ð" +"̾¤òÄɲ乤ë¤Î¤Ê¤é, ¤³¤ì¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" #: Mailman/Commands/cmd_help.py:17 msgid "" @@ -3507,8 +3510,8 @@ msgstr "" "<p><ul>\n" " <li><b>listname</b> - <em>¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î̾Á°¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</em>\n" " <li><b>listurl</b> - <em>¥ê¥¹¥È¤Î listinfo URL ¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</em>\n" -" <li><b>requestemail</b> - <em>¥ê¥¹¥È¤Î -request " -"¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</em>\n" +" <li><b>requestemail</b> - <em>¥ê¥¹¥È¤Î -request ¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</" +"em>\n" " <li><b>owneremail</b> - <em>¥ê¥¹¥È¤Î -owner ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Æþ¤ê¤Þ¤¹</em>\n" "</ul>\n" "<p>¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ, ľÀܥƥ¥¹¥È¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë\n" @@ -3550,8 +3553,8 @@ msgid "" " Mailman to discard the original email, or forward it on to the\n" " system as a normal mail command." msgstr "" -"-request ¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÍ褿¥á¡¼¥ë¤ËÂФ·¤Æ¼«Æ°±þÅú¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«? ¤â¤·, ¤Ï¤¤ " -"¤òÁª¤ó¤À¾ì¹ç, ¸µ¤Î¥á¡¼¥ë¤òÇË´þ¤¹¤ë¤«, ¤½¤ì¤È¤âÄ̾ï¤Î¥á¡¼¥ë¥³¥Þ¥ó¥É\n" +"-request ¥¢¥É¥ì¥¹¤ËÍ褿¥á¡¼¥ë¤ËÂФ·¤Æ¼«Æ°±þÅú¤òÁ÷¤ê¤Þ¤¹¤«? ¤â¤·, ¤Ï¤¤ ¤òÁª¤ó" +"¤À¾ì¹ç, ¸µ¤Î¥á¡¼¥ë¤òÇË´þ¤¹¤ë¤«, ¤½¤ì¤È¤âÄ̾ï¤Î¥á¡¼¥ë¥³¥Þ¥ó¥É\n" "¤ÈƱÍͤ˥·¥¹¥Æ¥à¤ØÅ¾Á÷¤¹¤ë¤«¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤." #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:79 @@ -3615,11 +3618,11 @@ msgid "" " membership.\n" "\n" " <p>You can control both the\n" -" <a " -"href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings\">number\n" +" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings" +"\">number\n" " of reminders</a> the member will receive and the\n" -" <a " -"href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n" +" <a href=\"?VARHELP=bounce/" +"bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n" " >frequency</a> with which these reminders are sent.\n" "\n" " <p>There is one other important configuration variable; after a\n" @@ -3735,8 +3738,8 @@ msgstr "¤ªÃΤ餻" #: Mailman/Gui/Bounce.py:109 msgid "" "Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages\n" -" that failed to be detected by the bounce processor? " -"<em>Yes</em>\n" +" that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</" +"em>\n" " is recommended." msgstr "" "ÇÛÁ÷¥¨¥é¡¼¼«Æ°¸¡½Ð¤Ç¸¡ÃΤǤ¤Ê¤«¤Ã¤¿¥¨¥é¡¼¥á¡¼¥ë¤Ï, ¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô\n" @@ -3768,8 +3771,8 @@ msgid "" " <em>No</em> those messages too will get discarded. You may " "want\n" " to set up an\n" -" <a " -"href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text\">autoresponse\n" +" <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text" +"\">autoresponse\n" " message</a> for email to the -owner and -admin address." msgstr "" "Mailman ¤ÎÇÛÁ÷¥¨¥é¡¼¸¡½Ð¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï·øÏ´¤Ë¤Ç¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬,\n" @@ -3962,8 +3965,8 @@ msgid "" "Use this option to remove each message attachment that does\n" " not have a matching content type. Requirements and formats " "are\n" -" exactly like <a " -"href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n" +" exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types" +"\"\n" " >filter_mime_types</a>.\n" "\n" " <p><b>Note:</b> if you add entries to this list but don't add\n" @@ -4272,8 +4275,8 @@ msgid "" " <p>In order to split the list ownership duties into\n" " administrators and moderators, you must\n" " <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n" -" and also provide the <a " -"href=\"?VARHELP=general/moderator\">email\n" +" and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator" +"\">email\n" " addresses of the list moderators</a>. Note that the field you\n" " are changing here specifies the list administators." msgstr "" @@ -4341,8 +4344,8 @@ msgstr "" "\n" "<p>¥ê¥¹¥È½êͼԤλŻö¤ò´ÉÍý¼Ô¤È»Ê²ñ¼Ô¤Ëʬ¤±¤ë¤Ë¤Ï, \n" "<a href=\"passwords\">\n" -"Ê̤λʲñ¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄê</a>¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤Þ¤¿, " -"¤³¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï»Ê²ñ¼Ô¤Î\n" +"Ê̤λʲñ¼Ô¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄê</a>¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤Þ¤¿, ¤³¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï»Ê²ñ¼Ô" +"¤Î\n" "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òµÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤³¤³¤Ç, Êѹ¹¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï\n" "¥ê¥¹¥È»Ê²ñ¼Ô¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ç¤¹. " @@ -4465,29 +4468,29 @@ msgstr "" msgid "" "This option controls what Mailman does to the\n" " <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n" -" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no " -"<tt>Reply-To:</tt>\n" +" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</" +"tt>\n" " header is added by Mailman, although if one is present in the\n" " original message, it is not stripped. Setting this value to\n" " either <em>This list</em> or <em>Explicit address</em> causes\n" " Mailman to insert a specific <tt>Reply-To:</tt> header in all\n" " messages, overriding the header in the original message if\n" " necessary (<em>Explicit address</em> inserts the value of <a\n" -" " -"href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</a>).\n" +" href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</" +"a>).\n" " \n" " <p>There are many reasons not to introduce or override the\n" " <tt>Reply-To:</tt> header. One is that some posters depend on\n" " their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n" " return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n" " makes it much more difficult to send private replies. See <a\n" -" " -"href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n" +" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-" +"To'\n" " Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " "this\n" " issue. See <a\n" -" " -"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n" +" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml" +"\">Reply-To\n" " Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" "\n" " <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " @@ -4504,13 +4507,13 @@ msgid "" msgstr "" "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤òή¤ì¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î\n" "<tt>Reply-To:</tt> ¤ò¤É¤Î¤è¤¦¤Ë°·¤¦¤«¤òÀ©¸æ¤·¤Þ¤¹. \n" -"¤â¤·, <em>Åê¹Æ¼Ô</em>¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï " -"<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤òÉÕ¤±²Ã¤¨¤ë\n" -"¤³¤È¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï, " -"ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó. ¤³¤ì¤ò,\n" +"¤â¤·, <em>Åê¹Æ¼Ô</em>¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï <tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤òÉÕ¤±²Ã¤¨" +"¤ë\n" +"¤³¤È¤Ï¤·¤Þ¤»¤ó. ¤â¤·¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï, ºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤»" +"¤ó. ¤³¤ì¤ò,\n" "<em>¤³¤Î¥ê¥¹¥È</em>¤Þ¤¿¤Ï<em>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</em>¤ËÀßÄꤹ¤ë¤È, \n" -"Mailman ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÆÃÄꤵ¤ì¤¿<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤òÉÕ¤±¤Þ¤¹. " -"\n" +"Mailman ¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÆÃÄꤵ¤ì¤¿<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤òÉÕ¤±¤Þ" +"¤¹. \n" "¤³¤ì¤ÏɬÍפʤ饪¥ê¥¸¥Ê¥ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ø¥Ã¥À¤ò½ñ¤´¹¤¨¤Þ¤¹. \n" "<em>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</em> ¤Ï\n" "<a href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</a>¤Ç\n" @@ -4525,8 +4528,8 @@ msgstr "" "<a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To' " "Munging\n" "Considered Harmful</a> ¤Ë¤Ï, ¤³¤ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î°ìÈÌŪ¤ÊµÄÏÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. \n" -"<a " -"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n" +"<a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-" +"To\n" "Munging Considered Useful</a> ¤ÎÈ¿Âаո«¤â»²¹Í¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. \n" " \n" "<p>¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤ÏÅê¹Æ¤ËÀ©¸Â¤ò¤Ä¤±¤Æ, Ê¿¹Ô¤·¤ÆÆ¤ÏÀ¤Î¤¿¤á¤Î\n" @@ -4545,8 +4548,8 @@ msgstr "Ê̤Î<tt>Reply-To:</tt>¥¢¥É¥ì¥¹" msgid "" "This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n" " when the <a\n" -" " -"href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">reply_goes_to_list</a>\n" +" href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list" +"\">reply_goes_to_list</a>\n" " option is set to <em>Explicit address</em>.\n" "\n" " <p>There are many reasons not to introduce or override the\n" @@ -4554,13 +4557,13 @@ msgid "" " their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n" " return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n" " makes it much more difficult to send private replies. See <a\n" -" " -"href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n" +" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-" +"To'\n" " Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " "this\n" " issue. See <a\n" -" " -"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n" +" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml" +"\">Reply-To\n" " Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" "\n" " <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " @@ -4580,10 +4583,10 @@ msgid "" " <p>Note that if the original message contains a\n" " <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed." msgstr "" -"¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬, <a " -"href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">reply_goes_to_list</a>\n" -" ¤ò<em>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</em>¤ËÀßÄꤷ¤¿¤È¤ <tt>Reply-To:</tt> " -"¥Ø¥Ã¥À¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹.\n" +"¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬, <a href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list" +"\">reply_goes_to_list</a>\n" +" ¤ò<em>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</em>¤ËÀßÄꤷ¤¿¤È¤ <tt>Reply-To:</tt> ¥Ø¥Ã¥À¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ" +"¤¹.\n" "<p><tt>Reply-To:</tt> ¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ø¥Ã¥À¤ò\n" " ¾¿Í¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÉÕ¤±²Ã¤¨¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¤Î¤Ë¤Ï, ¿¤¯¤ÎÍýͳ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. \n" " ¿Í¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤Ï¼«Ê¬¼«¿È¤Ç<tt>Reply-To:</tt> ¤òÉÕ¤±¤ÆÊÖ»ö¤òÆÏ¤±¤Æ\n" @@ -4593,23 +4596,23 @@ msgstr "" " <a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To' " "Munging\n" " Considered Harmful</a> ¤Ë¤Ï, ¤³¤ì¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î°ìÈÌŪ¤ÊµÄÏÀ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. \n" -" <a " -"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n" +" <a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-" +"To\n" " Munging Considered Useful</a> ¤ÎÈ¿Âаո«¤â»²¹Í¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. \n" "\n" "<p>¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤ÏÅê¹Æ¤ËÀ©¸Â¤ò¤Ä¤±¤Æ, Ê¿¹Ô¤·¤ÆÆ¤ÏÀ¤Î¤¿¤á¤Î\n" -" ¥ê¥¹¥È¤òºî¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹. Îã¤È¤·¤Æ¤Ï `patches' ¤ä `checkin' " -"¥ê¥¹¥È\n" +" ¥ê¥¹¥È¤òºî¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤¹. Îã¤È¤·¤Æ¤Ï `patches' ¤ä `checkin' ¥ê¥¹" +"¥È\n" " ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. ¤³¤Î¾ì¹ç¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ÎÊѹ¹¤¬ revision control system\n" " (²þÄûÈÇÀ©¸æµ¡¹½) ¤«¤éÅê¹Æ¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤·¤«¤·, Êѹ¹¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎµÄÏÀ¤Ï\n" " Ê̤γ«È¯¼Ô¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ç¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹. \n" " ¤³¤Î¥¿¥¤¥×¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï, " "<tt>reply_goes_to_list</tt>¤Ç\n" -" <tt>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</tt>¤òÁª¤ó¤Ç, ¤³¤³¤Ç <tt>Reply-To:</tt> " -"¥¢¥É¥ì¥¹¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. \n" +" <tt>Ê̤Υ¢¥É¥ì¥¹</tt>¤òÁª¤ó¤Ç, ¤³¤³¤Ç <tt>Reply-To:</tt> ¥¢¥É¥ì¥¹¤òÀßÄꤷ¤Æ" +"¤¯¤À¤µ¤¤. \n" "\n" -"<p>¤â¤·¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¤Ë<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤È, " -"¤½¤ì¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó." +"<p>¤â¤·¥ª¥ê¥¸¥Ê¥ë¤Î¥á¡¼¥ë¤Ë<tt>Reply-To:</tt>¥Ø¥Ã¥À¤¬ÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤ë¤È, ¤½¤ì¤ÏÊѹ¹" +"¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó." #: Mailman/Gui/General.py:230 msgid "Umbrella list settings" @@ -4658,8 +4661,8 @@ msgid "" " member list addresses, but rather to the owner of those member\n" " lists. In that case, the value of this setting is appended to\n" " the member's account name for such notices. `-owner' is the\n" -" typical choice. This setting has no effect when " -"\"umbrella_list\"\n" +" typical choice. This setting has no effect when \"umbrella_list" +"\"\n" " is \"No\"." msgstr "" "¤³¤³¤Ç 'umbrella_list' ¤¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤¬Â¾¤Î\n" @@ -4719,8 +4722,8 @@ msgstr "" " ¤¢¤é¤«¤¸¤áÆþ¤ì¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹. ¤Ç¤¹¤«¤é¤½¤¦¤¤¤Ã¤¿Îà¤Î\n" " ¤â¤Î¤òÆþ¤ì¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤³¤³¤Ë¤Ï¥ê¥¹¥È¤ÎÌÜŪ¤ä\n" " ¥¨¥Á¥±¥Ã¥È¤Î¥Ý¥ê¥·¡¼¤È¤¤¤Ã¤¿¸ÇͤÎÌäÂê¤Ë\n" -" ¤Ä¤¤¤Æ½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. <p>Ãí°Õ " -"¤³¤Îʸ¾Ï¤Ï°Ê²¼¤Îµ¬Â§¤Ë½¾¤Ã¤Æ¹ÔËö¤ÎÀÞ¤êÊÖ¤·¤¬¤Ê¤µ¤ì¤Þ¤¹:\n" +" ¤Ä¤¤¤Æ½ñ¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. <p>Ãí°Õ ¤³¤Îʸ¾Ï¤Ï°Ê²¼¤Îµ¬Â§¤Ë½¾¤Ã¤Æ¹ÔËö¤ÎÀÞ¤êÊÖ¤·¤¬¤Ê" +"¤µ¤ì¤Þ¤¹:\n" "<ul><li>£±¹Ô¤¬70ʸ»ú°ÊÆâ¤Ë¤Ê¤ë¤è¤¦¤Ë¹ÔµÍ¤á¤¬¤Ê¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" " <li>¶õÇòʸ»ú¤Ç»Ï¤Þ¤ë¹Ô¤Ï¹ÔµÍ¤á¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó.\n" " <li>¶õÇò¹Ô¤ÏÃÊÍî¤Î¶èÀÚ¤ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n" @@ -4760,8 +4763,8 @@ msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new\n" " requests, as well as daily notices about collected ones?" msgstr "" -"¿·¤·¤¤¿½ÀÁ¤¬Í褿¤é, 1Æü1²ó¤Þ¤È¤á¤ÆÃΤ餻¤ë¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯, " -"¤¹¤°¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÃΤ餻¤Þ¤¹¤«?" +"¿·¤·¤¤¿½ÀÁ¤¬Í褿¤é, 1Æü1²ó¤Þ¤È¤á¤ÆÃΤ餻¤ë¤À¤±¤Ç¤Ê¤¯, ¤¹¤°¤Ë´ÉÍý¼Ô¤ËÃΤ餻¤Þ" +"¤¹¤«?" #: Mailman/Gui/General.py:304 msgid "" @@ -4875,8 +4878,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:367 msgid "" "Should messages from this mailing list include the\n" -" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC " -"2369</a>\n" +" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</" +"a>\n" " (i.e. <tt>List-*</tt>) headers? <em>Yes</em> is highly\n" " recommended." msgstr "" @@ -4928,8 +4931,8 @@ msgstr "Åê¹Æµ»ö¤Ë <tt>List-Post:</tt> ¥Ø¥Ã¥À¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¤«?" msgid "" "The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n" " recommended by\n" -" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC " -"2369</a>.\n" +" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</" +"a>.\n" " However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a\n" " very select group of people are allowed to post to the list; " "the\n" @@ -4992,8 +4995,8 @@ msgid "" " email posted by list members." msgstr "" "¤³¤ì¤Ï, ¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Îɸ½à¤Î¼«Á³¸À¸ì¤Ç¤¹.\n" -"¤â¤·, <a " -"href=\"?VARHELP=language/available_languages\">¤Ò¤È¤Ä°Ê¾å¤Î¸À¸ì</a>\n" +"¤â¤·, <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">¤Ò¤È¤Ä°Ê¾å¤Î¸À¸ì</" +"a>\n" "¤ò»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤Î¤Ç¤¢¤ì¤Ð, ¥ê¥¹¥È¤È¤ä¤ê¤È¤ê¤¹¤ë¤È¤¤Ë»È¤¦, ¹¥¤ß¤Î¸À¸ì\n" "¤òÁª¤Ö¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹. ¤³¤ì¤Ï Web¤È¥á¡¼¥ë¤Î¤½¤ì¤¾¤ì¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËŬÍÑ\n" "¤µ¤ì¤Þ¤¹¤¬, ¥ê¥¹¥È¤Î²ñ°÷¤«¤éÅê¹Æ¤µ¤ì¤ë¥á¡¼¥ë¤Ë¤ÏŬÍѤµ¤ì¤Þ¤»¤ó." @@ -5110,8 +5113,8 @@ msgstr "" msgid "" "Should Mailman personalize each non-digest delivery?\n" " This is often useful for announce-only lists, but <a\n" -" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the " -"details</a>\n" +" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</" +"a>\n" " section for a discussion of important performance\n" " issues." msgstr "" @@ -5153,8 +5156,8 @@ msgid "" "included\n" " in the <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">message\n" " header</a> and\n" -" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message " -"footer</a>.\n" +" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</" +"a>.\n" "\n" " <p>These additional substitution variables will be " "available\n" @@ -5191,8 +5194,8 @@ msgstr "" "¤Þ¤º, ¥á¡¼¥ë¤Î<code>To:</code>¥Ø¥Ã¥À¤¬¸Ä¡¹¤Î¥æ¡¼¥¶°¸¤Æ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n" "¤Ä¤Þ¤ê, ¤¢¤¿¤«¤â¥ê¥¹¥È¤ËÇÛÁ÷¤µ¤ì¤ë¤Î¤Ç¤Ê¤¯, ¼õ¿®¿Í¸Ä¿Í¤Ë°¸¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î\n" "¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹.\n" -"<p>¼¡¤Ë, ¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÃÖ¤´¹¤¨²Äǽ¤ÊÊÑ¿ô¤ò<a " -"href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">\n" +"<p>¼¡¤Ë, ¤¤¤¯¤Ä¤«¤ÎÃÖ¤´¹¤¨²Äǽ¤ÊÊÑ¿ô¤ò<a href=\"?VARHELP=nondigest/" +"msg_header\">\n" "¥Ø¥Ã¥À</a>¤È<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">¥Õ¥Ã¥¿</a>¤ËÆþ¤ì¤ë\n" "¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹. \n" "\n" @@ -5476,8 +5479,8 @@ msgid "" " either individually or as a group. Any\n" " posting from a non-member who is not explicitly accepted,\n" " rejected, or discarded, will have their posting filtered by the\n" -" <a " -"href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action\">general\n" +" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action" +"\">general\n" " non-member rules</a>.\n" "\n" " <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n" @@ -5496,20 +5499,19 @@ msgstr "" "¤ÎξÊý¤ÎÅê¹Æ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î»Ê²ñ¼ê³¤¤òÀ©¸æ¤·¤Þ¤¹. \n" "\n" "<p>²ñ°÷¤ÎÅê¹Æ¤Ï <b>ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°</b>¤¬¥ª¥ó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È, »Ê²ñ¼Ô\n" -"¤Î¾µÇ§¤¬½Ð¤ë¤Þ¤ÇÊÝᤵ¤ì¤Þ¤¹. " -"´ÉÍý¼Ô¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç²ñ°÷Åê¹Æ¤ò»Ê²ñÉÕ¤¤Ë¤¹¤ë¤«\n" +"¤Î¾µÇ§¤¬½Ð¤ë¤Þ¤ÇÊÝᤵ¤ì¤Þ¤¹. ´ÉÍý¼Ô¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç²ñ°÷Åê¹Æ¤ò»Ê²ñÉÕ¤¤Ë¤¹¤ë" +"¤«\n" "¤É¤¦¤«¤òÀ©¸æ¤Ç¤¤Þ¤¹.\n" "\n" "<p>Èó²ñ°÷¤ÎÅê¹Æ¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë\n" -"<a " -"href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">¾µÇ§¤µ¤ì¤ë</a>¤«\n" -"<a " -"href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">»Ê²ñ¼Ô¤Ë²ó¤µ¤ì¤ë</a>¤«" -"\n" -"<a " -"href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">µñÈݤµ¤ì¤ë</a>¤«\n" -"<a " -"href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÇË´þ¤µ¤ì¤ë</a>¤«\n" +"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">¾µÇ§¤µ¤ì¤ë</a>" +"¤«\n" +"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">»Ê²ñ¼Ô¤Ë²ó¤µ¤ì¤ë</" +"a>¤«\n" +"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">µñÈݤµ¤ì¤ë</a>" +"¤«\n" +"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÇË´þ¤µ¤ì¤ë</a>" +"¤«\n" "¤Î¤É¤ì¤«¤ò¸ÄÊ̤ޤ¿¤Ï¥°¥ë¡¼¥×Ê̤ËÁªÂò¤Ç¤¤Þ¤¹.\n" "ÌÀ¼¨Åª¤Ë¾µÇ§¡¦µñÈݤޤ¿¤ÏÇË´þ¤ÎÀßÄ꤬¤Ê¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Èó²ñ°÷¤ÎÅê¹Æ¤Ï\n" "<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action\">°ìÈ̤ÎÈó²ñ°÷\n" @@ -5556,14 +5558,14 @@ msgid "" msgstr "" "¸Ä¡¹¤Î¥ê¥¹¥È²ñ°÷¤Ë¤Ï<em>ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°</em>¤¬¤¢¤Ã¤Æ, ¤½¤Î²ñ°÷¤¬Ä¾Àܥꥹ¥È¤Ë\n" "Åê¹Æ¤Ç¤¤ë¤«, ¤¢¤ë¤¤¤Ï»Ê²ñ¼Ô¤Î¾µÇ§¤òɬÍפȤ¹¤ë¤«¤ò·è¤á¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n" -"¤â¤·, ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤¬ ON ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥ê¥¹¥È²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤Ï, " -"¾µÇ§¥×¥í¥»¥¹\n" +"¤â¤·, ȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤¬ ON ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¥ê¥¹¥È²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤Ï, ¾µÇ§¥×¥í¥»" +"¥¹\n" "¤ò·Ð¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤È¤·¤Æ, ÆÃÄê¤Î²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤ò\n" "À©¸Â¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«¤Î·èÄ긢¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n" "\n" "<p>ºÇ½é¤Ë¿·¤·¤¯²ñ°÷¤¬Æþ²ñ¤¹¤ë¤È, ¤½¤Î²ñ°÷¤ÎºÇ½é¤Îȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤¬, ¤³¤³¤Ç\n" -"Äê¤á¤¿ÃͤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹. ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤ò¾µÇ§¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï, " -"¤³¤³¤Ç\n" +"Äê¤á¤¿ÃͤËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹. ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç²ñ°÷¤«¤é¤ÎÅê¹Æ¤ò¾µÇ§¤¹¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï, ¤³¤³" +"¤Ç\n" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò OFF (¤¤¤¤¤¨)¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¾µÇ§¥×¥í¥»¥¹¤òµ¯Æ°¤¹¤ë\n" "¾ì¹ç¤Ë¤Ï¤³¤ì¤ò ON (¤Ï¤¤) ¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¸Ä¡¹¤Î²ñ°÷¤Îȯ¸ÀÀ©¸Â¥Õ¥é¥°¤Ï\n" "<a href=\"%(adminurl)s/members\">²ñ°÷´ÉÍý²èÌÌ</a>¤«¤é, ¤¤¤Ä¤Ç¤â¼êư¤ÇÀßÄê\n" @@ -5704,8 +5706,8 @@ msgid "" " further processing or notification. The sender will not " "receive\n" " a notification or a bounce, however the list moderators can\n" -" optionally <a " -"href=\"?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards\"\n" +" optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/" +"forward_auto_discards\"\n" " >receive copies of auto-discarded messages.</a>.\n" "\n" " <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n" @@ -5731,8 +5733,8 @@ msgid "" " sender is matched against the list of explicitly\n" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n" " >accepted</a>,\n" -" <a " -"href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</a>,\n" +" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</" +"a>,\n" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n" " >rejected</a> (bounced), and\n" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n" @@ -5744,8 +5746,8 @@ msgstr "" "<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">¾µÇ§</a>\n" "¤Þ¤¿¤Ï, \n" "<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">ÊÝα</a>¡¦\n" -"<a " -"href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">µñÈÝ(ÊÖÁ÷)</a>¡¦\n" +"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">µñÈÝ(ÊÖÁ÷)</" +"a>¡¦\n" "<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÇË´þ</a>\n" "¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥ê¥¹¥È¤Ë¤¢¤ë¤«¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·, ̵¤±¤ì¤Ð\n" "¤³¤Îưºî¤¬Å¬ÍѤµ¤ì¤Þ¤¹." @@ -5901,8 +5903,8 @@ msgid "" " as comments.\n" "\n" " <p>For example:<pre>to: .*@public.com </pre> says to hold all\n" -" postings with a <em>To:</em> mail header containing " -"'@public.com'\n" +" postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public." +"com'\n" " anywhere among the addresses.\n" "\n" " <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. " @@ -5946,8 +5948,8 @@ msgstr "ÏÃÂê¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹¤«, ¤·¤Þ¤»¤ó¤«?" msgid "" "The topic filter categorizes each incoming email message\n" " according to <a\n" -" " -"href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">regular\n" +" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html" +"\">regular\n" " expression filters</a> you specify below. If the message's\n" " <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains " "a\n" @@ -5965,26 +5967,26 @@ msgid "" " <p>The body of the message can also be optionally scanned for\n" " <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as\n" " specified by the <a\n" -" " -"href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</a>\n" +" href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit" +"\">topics_bodylines_limit</a>\n" " configuration variable." msgstr "" "ÏÃÂê¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤Ï, ¤¢¤Ê¤¿¤¬°Ê²¼¤ËÄêµÁ¤¹¤ë\n" "<a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">Àµµ¬É½¸½\n" "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼</a> ¤Ë¤è¤Ã¤Æ, Æþ¤Ã¤Æ¤¯¤ë¥á¡¼¥ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òʬÎष¤Þ¤¹.\n" "¤â¤·, ¥á¡¼¥ë¤Ë <code>Subject:</code> ¤Þ¤¿¤Ï <code>Keywords:</code> ¥Ø¥Ã¥À¤¬\n" -"¤¢¤Ã¤Æ, ÏÃÂê¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ËŬ¹ç¤·¤¿¤é, " -"¤½¤Î¥á¡¼¥ë¤ÏÏÀÍýŪ¤ËÏÃÂê¤Î<em>¥Ð¥±¥Ä</em>\n" +"¤¢¤Ã¤Æ, ÏÃÂê¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¤ËŬ¹ç¤·¤¿¤é, ¤½¤Î¥á¡¼¥ë¤ÏÏÀÍýŪ¤ËÏÃÂê¤Î<em>¥Ð¥±¥Ä</" +"em>\n" "¤ËÆþ¤ì¤é¤ì¤Þ¤¹. ¼¡¤Ë, ²ñ°÷¤Ï¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ØÅê¹Æ¤µ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤Î¤¦¤Á¤«¤é, \n" "ÆÃÄê¤ÎÏÃÂê¤Î¥Ð¥±¥Ä¤«¤é¤Î¤ß¤ò¼õ¤±¼è¤ë¤è¤¦¤Ë, ÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹.\n" "<p>\n" -"¤³¤ì¤Ï, ÉáÄÌÇÛÁ÷¤Ë¤Î¤ßŬÍѲÄǽ¤Ç, " -"¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¤Ç¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ.\n" +"¤³¤ì¤Ï, ÉáÄÌÇÛÁ÷¤Ë¤Î¤ßŬÍѲÄǽ¤Ç, ¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¤Ç¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¤³¤È¤ËÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À" +"¤µ.\n" "<p>\n" "¥á¡¼¥ëËÜʸ¤Ë<code>Subject:</code> ¤È <code>Keyword:</code>¤òÆþ¤ì¤Æ\n" "¤ª¤¯¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤¤Þ¤¹. ¤³¤Î¾ì¹ç, \n" -"<a " -"href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</a>\n" +"<a href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</" +"a>\n" "¤ÎÀßÄêÊÑ¿ô¤Ç²¿¹ÔÌܤޤǥ¹¥¥ã¥ó¤¹¤ë¤«ÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤¹." #: Mailman/Gui/Topics.py:62 @@ -5996,8 +5998,8 @@ msgid "" "The topic matcher will scan this many lines of the message\n" " body looking for topic keyword matches. Body scanning stops " "when\n" -" either this many lines have been looked at, or a " -"non-header-like\n" +" either this many lines have been looked at, or a non-header-" +"like\n" " body line is encountered. By setting this value to zero, no " "body\n" " lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> " @@ -6335,17 +6337,16 @@ msgid "" "(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s " "notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>" msgstr "" -"(Ãí°Õ - ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥ê¥¹¥È¤ËÆþ²ñÅÐÏ¿¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹. " -"¤³¤Î¤¿¤á %(type)s ¤Î¤ªÃΤ餻¤Ï´ÉÍý¼ÔÍѥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹ %(addr)s " -"¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹.)" +"(Ãí°Õ - ¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥ê¥¹¥È¤ËÆþ²ñÅÐÏ¿¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹. ¤³¤Î¤¿" +"¤á %(type)s ¤Î¤ªÃΤ餻¤Ï´ÉÍý¼ÔÍѥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹ %(addr)s ¤ËÁ÷¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹.)" #: Mailman/HTMLFormatter.py:188 msgid "" "You will be sent email requesting confirmation, to\n" " prevent others from gratuitously subscribing you." msgstr "" -"¾¿Í¤¬¤ª¤»¤Ã¤«¤¤¤ÇÆþ²ñ¼ê³¤¤ò¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë, " -"¤¢¤Ê¤¿°¸¤Ë³Îǧ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥á¡¼¥ë¤¬È¯¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹. " +"¾¿Í¤¬¤ª¤»¤Ã¤«¤¤¤ÇÆþ²ñ¼ê³¤¤ò¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë, ¤¢¤Ê¤¿°¸¤Ë³Îǧ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥á¡¼¥ë¤¬" +"ȯ¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹. " #: Mailman/HTMLFormatter.py:191 msgid "" @@ -6353,9 +6354,8 @@ msgid "" " will be held for approval. You will be notified of the list\n" " moderator's decision by email." msgstr "" -"¤³¤ì¤ÏÊĺ¿¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê, " -"¤¢¤Ê¤¿¤ÎÆþ²ñÅÐÏ¿¤Ï¾µÇ§¤ò¼õ¤±¤ë¤Þ¤ÇÊÝᤵ¤ì¤Þ¤¹. " -"´ÉÍý¼Ô¤Î·èÄê¤Ï¥á¡¼¥ë¤Ç¤ªÃΤ餻¤·¤Þ¤¹." +"¤³¤ì¤ÏÊĺ¿¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê, ¤¢¤Ê¤¿¤ÎÆþ²ñÅÐÏ¿¤Ï¾µÇ§¤ò¼õ¤±¤ë¤Þ¤ÇÊÝᤵ¤ì¤Þ" +"¤¹. ´ÉÍý¼Ô¤Î·èÄê¤Ï¥á¡¼¥ë¤Ç¤ªÃΤ餻¤·¤Þ¤¹." #: Mailman/HTMLFormatter.py:194 Mailman/HTMLFormatter.py:201 msgid "also " @@ -6370,26 +6370,25 @@ msgid "" " by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n" " decision by email." msgstr "" -"¾¿Í¤¬¤ª¤»¤Ã¤«¤¤¤ÇÆþ²ñ¼ê³¤¤ò¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë, " -"¤¢¤Ê¤¿°¸¤Ë³Îǧ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥á¡¼¥ë¤¬È¯¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹. " -"¤¢¤Ê¤¿¤Î³Îǧ¤¬´°Î»¤¹¤ë¤È¼¡¤Ë¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¾µÇ§¤Î¤¿¤á°ìöÊÝᤵ¤ì¤Þ¤¹. " -"´ÉÍý¼Ô¤Î·èÄê¤Ï¥á¡¼¥ë¤ÇÄÌÃΤµ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦." +"¾¿Í¤¬¤ª¤»¤Ã¤«¤¤¤ÇÆþ²ñ¼ê³¤¤ò¤·¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë, ¤¢¤Ê¤¿°¸¤Ë³Îǧ¤¹¤ë¤è¤¦¤Ë¥á¡¼¥ë¤¬" +"ȯ¿®¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤¢¤Ê¤¿¤Î³Îǧ¤¬´°Î»¤¹¤ë¤È¼¡¤Ë¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤Î¾µÇ§¤Î¤¿¤á°ìöÊÝᤵ" +"¤ì¤Þ¤¹. ´ÉÍý¼Ô¤Î·èÄê¤Ï¥á¡¼¥ë¤ÇÄÌÃΤµ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦." #: Mailman/HTMLFormatter.py:205 msgid "" "This is %(also)sa private list, which means that the\n" " list of members is not available to non-members." msgstr "" -"¤³¤ì¤Ï %(also)s ¸ÂÄê¸ø³«¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. " -"¤Ä¤Þ¤ê²ñ°÷̾Êí¤Ï²ñ°÷³°¤Ë¤Ï¸ø³«¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó." +"¤³¤ì¤Ï %(also)s ¸ÂÄê¸ø³«¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê²ñ°÷̾Êí¤Ï²ñ°÷³°¤Ë¤Ï¸ø³«¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»" +"¤ó." #: Mailman/HTMLFormatter.py:208 msgid "" "This is %(also)sa hidden list, which means that the\n" " list of members is available only to the list administrator." msgstr "" -"¤³¤ì¤Ï %(also)s ±£¤·¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. " -"¤Ä¤Þ¤ê²ñ°÷̾Êí¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤À¤±¤¬¸«¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹. " +"¤³¤ì¤Ï %(also)s ±£¤·¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê²ñ°÷̾Êí¤Ï¥ê¥¹¥È´ÉÍý¼Ô¤À¤±¤¬¸«¤ë¤³¤È¤¬" +"¤Ç¤¤Þ¤¹. " #: Mailman/HTMLFormatter.py:211 msgid "" @@ -6411,10 +6410,9 @@ msgid "" " this means that your confirmation request will be sent to the\n" " `%(sfx)s' account for your address.)" msgstr "" -"<p>¤³¤ì¤Ï»±¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. " -"¤Ä¤Þ¤ê¾¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ò¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ë»ý¤Ä¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹. " -"¤Ê¤Ë¤è¤ê¤â¤Þ¤º, Æþ²ñ³Îǧ¤Î¥á¡¼¥ë¤Ï '%(sfx)s' " -"¤ò¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤·¤¿¥¢¥É¥ì¥¹°¸¤ËȯÁ÷¤µ¤ì¤Þ¤¹." +"<p>¤³¤ì¤Ï»±¥ê¥¹¥È¤Ç¤¹. ¤Ä¤Þ¤ê¾¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤ò¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ë»ý¤Ä¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ" +"¤¤¤Þ¤¹. ¤Ê¤Ë¤è¤ê¤â¤Þ¤º, Æþ²ñ³Îǧ¤Î¥á¡¼¥ë¤Ï '%(sfx)s' ¤ò¥µ¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤·¤¿¥¢¥É" +"¥ì¥¹°¸¤ËȯÁ÷¤µ¤ì¤Þ¤¹." #: Mailman/HTMLFormatter.py:248 msgid "<b><i>either</i></b> " @@ -6428,8 +6426,8 @@ msgid "" " email address:\n" " <p><center> " msgstr "" -"²ñ°÷¤ÎÀßÄê(¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¤ä¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÄÌÃÎ %(realname)s " -"¤«¤é¤ÎÂà²ñ¤Ê¤É)¤ÎÊѹ¹¤Ë¤Ï\n" +"²ñ°÷¤ÎÀßÄê(¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¤ä¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÄÌÃÎ %(realname)s ¤«¤é¤ÎÂà²ñ¤Ê¤É)¤ÎÊѹ¹¤Ë" +"¤Ï\n" "Æþ²ñ¤·¤Æ¤¤¤ëÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþ¤ì¤ë%(either)s:\n" "<p><center> " @@ -6442,8 +6440,8 @@ msgid "" "<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n" " the subscribers list (see above)." msgstr "" -"<p>... <b><i>¤¢¤ë¤¤¤Ï</i></b> ²ñ°÷̾Êí¤«¤é¤¢¤Ê¤¿¤Î¹àÌܤòÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤ " -"(¾å¤ò»²¾È)." +"<p>... <b><i>¤¢¤ë¤¤¤Ï</i></b> ²ñ°÷̾Êí¤«¤é¤¢¤Ê¤¿¤Î¹àÌܤòÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤ (¾å¤ò" +"»²¾È)." #: Mailman/HTMLFormatter.py:266 msgid "" @@ -6935,8 +6933,8 @@ msgstr " %(file)s ¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯Ãæ" #: Mailman/MTA/Postfix.py:310 msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" msgstr "" -"%(file)s ¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ï 066x ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó (%(octmode)s " -"¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +"%(file)s ¤Î¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ï 066x ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó (%(octmode)s ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤" +"¤Þ¤¹" #: Mailman/MTA/Postfix.py:312 Mailman/MTA/Postfix.py:339 bin/check_perms:96 #: bin/check_perms:118 bin/check_perms:137 bin/check_perms:155 @@ -7445,8 +7443,8 @@ msgid "" " config.safety\n" "\n" "It's okay if any of these are missing. config.pck and config.pck.last are\n" -"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. " -"config.db\n" +"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config." +"db\n" "and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python\n" "marshals. config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the\n" "primary config.pck file could not be read.\n" @@ -8205,8 +8203,8 @@ msgid "" "this\n" " user and group before the check is made.\n" "\n" -" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the " -"-u\n" +" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -" +"u\n" " flag means that the step that sets and checks the uid/gid is " "skipped,\n" " and the program is run as the current user and group. This flag is\n" @@ -8684,8 +8682,8 @@ msgid "" " --digest[=<yes|no>]\n" " -d[=<yes|no>]\n" " Selects whether to make newly added members receive messages in\n" -" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With " -"-d=no\n" +" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -" +"d=no\n" " (or if no -d option given) they are added as regular members.\n" "\n" " --notifyadmin[=<yes|no>]\n" @@ -8780,27 +8778,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -8811,16 +8809,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -9101,8 +9132,8 @@ msgid "" "after\n" " the fact by typing `m.Lock()'\n" "\n" -" Note that if you use this option, you should explicitly call " -"m.Save()\n" +" Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save" +"()\n" " before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n" " automatically save changes to the MailList object (but it will " "unlock\n" @@ -9283,8 +9314,9 @@ msgstr "" #: cron/checkdbs:114 msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" #: cron/disabled:19 diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex 428162ffa..53298dd6d 100644 --- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po index a95c4c863..03fe1150e 100644 --- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n" "Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak@igrus.inha.ac.kr, " "andsoon@igrus.inha.ac.kr>\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" " ¹è´Þ ¹æ½Ä¿¡¼ µÑ Áß Çϳª¸¦ ²À ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "°æ°í: " @@ -532,10 +532,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...ÈÄ¿¡." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -544,107 +549,107 @@ msgstr "" "<br><em><strong>Âü°í:</strong> ÀÌ °ªÀ» ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î½á Áï°¢ÀûÀ¸·Î ½ÇÇàÇÒ\n" "¼ö ÀÖÀ¸³ª, ¿µ±¸ÀûÀ¸·Î »óŰ¡ À¯ÁöµÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "´ë±Ô¸ð °¡ÀÔ½Ã۱â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "´ë±Ô¸ð Å»Åð½Ã۱â" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "ȸ¿ø ¸ñ·Ï" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "°Ë»ö..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "À߸øµÈ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "ȸ¿ø ÃÑ ¼ö : %(allcnt)s ¸í, º¼ ¼ö Àִ ȸ¿ø : %(membercnt)s ¸í" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "ȸ¿ø ÃÑ %(allcnt)s ¸í" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "Å»Åð" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "ȸ¿ø ÁÖ¼Ò<br>ȸ¿ø À̸§" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "¼û±è" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "¹è´Þ±ÝÁö<br>[ÀÌÀ¯]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "È®Àοäû" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "³»±ÛÀÌ ½È¾î!" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "¹¾î¼ º¸³»Áà" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "Æò¹®" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "¾ð¾î" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>Å»Åð½Ã۱â</b> -- ȸ¿øÀ» Å»Åð½ÃŰ½Ç·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -654,13 +659,13 @@ msgstr "" "\tµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ¸®½ºÆ®·Î ºÎÅÍ ¿À´Â ±ÛÀº ±Û°ü¸® µÉ°ÍÀ̸ç, ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é\n" "\t½ÂÀεǾî Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" msgstr "<b>¼û±è</b> -- °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï¿¡¼ ȸ¿øÀÇ ÁÖ¼Ò°¡ ¼û°ÜÁú °ÍÀԴϱî?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -691,25 +696,25 @@ msgstr "" "¹öÀüÀÇ ¸ðµç ȸ¿ø °ü¸®¿¡¼ ÀÏ¾î ³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "<b>È®Àοäû</b> -- ȸ¿øÀÌ ±×µéÀÇ Æ÷½ºÆÃ±Û¿¡ ´ëÇÑ µµÂø ÅëÁö¸¦ ¿øÇϴ°¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" msgstr "<b>³»±ÛÀÌ ½È¾î!</b> -- ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ±ÛÀÌ ¹è´ÞµÇ´Â °ÍÀ» ÇÇÇϴ°¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" msgstr "<b>Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!</b> -- °°Àº ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Áߺ¹À» ÇÇÇÒ °ÍÀΰ¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -717,7 +722,7 @@ msgstr "" "<b>¹¾î¼ º¸³»Áà</b> -- ±ÛµéÀ» ¹¾î¼ ¹Þ¾Æº¸±â¸¦ ¿øÇϴ°¡?\n" " (¼³Á¤ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ÇѰ³¾¿ º¸³½´Ù.)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -725,19 +730,19 @@ msgstr "" "<b>Æò¹®</b> -- Digest(¹¾î º¸³»±â) ·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, Digest(¹¾î º¸³»±â) " "¸¦ Æò¹®À¸·Î ¹Þ±â¸¦ ¿øÇϴ°¡? (±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, MIME Çü½Ä)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>¾ð¾î</b> -- »ç¿ëÀÚ°¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¾ð¾î" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ ¼û±â½Ç·Á¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ Æ÷ÇÔÇϽǷÁ¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -745,28 +750,28 @@ msgstr "" "<p><em>´Ù¸¥ ¼½¼ÇÀ» º¸½Ã±â À§Çؼ, ¾Æ·¡¿¡ ³ª¿µÈ ¹üÀ§Áß Àû´çÇÑ °ÍÀ» Ŭ¸¯Çϼ¼" "¿ä.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "%(start)s ¿¡¼ %(end)s ±îÁö" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚµéÀ» ¹Ù·Î °¡ÀÔ½ÃŰ°Å³ª ÃÊ´ë ÇÒ±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "ÃÊ´ëÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "°¡ÀÔÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "¿©±â¼ °¡ÀÔµÈ È¸¿øµé¿¡°Ô ȯ¿µ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °ÍÀΰ¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -791,8 +796,8 @@ msgstr "¿©±â¼ °¡ÀÔµÈ È¸¿øµé¿¡°Ô ȯ¿µ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °ÍÀΰ¡?" msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿ä" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -816,19 +821,19 @@ msgstr "¾Æ´Ï¿ä" msgid "Yes" msgstr "¿¹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô »õ °¡ÀÔ °ü·Ã °øÁö¸¦ º¸³¾ °ÍÀΰ¡?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "ÁÙ(line)¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...ȤÀº ¾÷·ÎµåÇÒ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -836,19 +841,19 @@ msgid "" " one blank line at the end..." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡°Ô Å»Åð È®Àμ¸¦ º¸³¾±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô °øÁö¸¦ º¸³¾±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖÀÇ ÆÐ½º¿öµå¸¦ º¯°æÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -881,91 +886,91 @@ msgstr "" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ ºÎºÐ</a>¿¡ ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò\n" "¸¦ ±âÀÔÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "»õ °ü¸®ÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "»õ ±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "¼³Á¤ º¯°æ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<°ø¹é ÁÙ>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "À߸øµÈ/¾ø´Â E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "¾ÇÀÇÀûÀÎ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù. (Çã¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ë>ÇÕ´Ï´Ù.)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î ÃÊ´ëµÈ ¸í´Ü:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î °¡ÀÔµÈ ¸í´Ü:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "ÃÊ´ë ¿¡·¯:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "°¡ÀÔ ¿¡·¯:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Å»ÅðµÈ ¸í´Ü:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "ºñȸ¿øÀ» Å»ÅðÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "À߸øµÈ ±Û°ü¸® ±âÈ£ÀÔ´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "°¡ÀÔÀÌ µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "»èÁ¦ ¸í´Ü¿¡¼ ¹«½ÃµÈ ȸ¿ø: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Á¦°ÅµÈ ¸í´Ü:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Å»Åð ¿¡·¯:" @@ -1031,95 +1036,95 @@ msgstr "°¡ÀÔ °á°ú" msgid "Address/name" msgstr "ÁÖ¼Ò/À̸§" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "´ç½ÅÀÇ °áÁ¤" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "°ÅÀý ÀÌÀ¯" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "¿¬±âÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "½ÂÀÎÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "°ÅÀýÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "¹ö¸®±â" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼ ¿µ¿øÇÏ Ãß¹æÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Å»Åð ¿äûµé" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "»ç¿ëÀÚ E¸ÞÀÏÁÖ¼Ò/À̸§" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "º¸³½ÀÌ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "´Ù¸¥ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ëÇÒ Çൿ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "¹ÞÀ̵éÀ̱â" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "ÀÌ »çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "(°³ÀÎÀûÀ¸·Î) ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚÀÇ <em>±Û°ü¸®</em> ±âÈ£ Áö¿ì±â" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "º¸³½ÀÌ ¿©°ú±â¿¡ <b>%(esender)s</b> Ãß°¡Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "¹Þ¾ÆµéÀÓ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "¹ö¸®±â" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "À¯ÁöÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "°ÅÀýÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1127,100 +1132,100 @@ msgstr "" "<b>%(esender)s</b> °¡ º¸³½ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ´ëÇÑ ¸ðµç °¡ÀÔ ¿äûÀ»\n" "Ãß¹æÇϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " msgstr "°³ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸±âÀ§ÇØ ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "%(esender)s °¡ º¸³½ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¸±â" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Á¦¸ñ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " ¹ÙÀÌÆ®" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Å©±â:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "ÀÌÀ¯:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¼ü´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "¹À½¹è´Þ(Digest) ·Î ¹ÞÀ»±î¿ä?" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®´Â ±Û" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(total)d ÀÇ %(count)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àоî¹ö·È½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Çൿ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "»çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "°Ô´Ù°¡, ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´ÙÀ½ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´Þ: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "¸¸¾à À̱ÛÀ» °ÅÀýÇÑ´Ù¸é,<br>±× ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇϼ¼¿ä.(¼±ÅûçÇ×):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "¸Þ¼¼Áö Àοë:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "DB °¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÇ¾ú½À´Ï´Ù..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " ´Â ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù." @@ -8357,27 +8362,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -8388,16 +8393,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -8860,8 +8898,9 @@ msgstr "" #: cron/checkdbs:114 msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" #: cron/disabled:19 diff --git a/messages/mailman.pot b/messages/mailman.pot index 441944e56..360aa83eb 100644 --- a/messages/mailman.pot +++ b/messages/mailman.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "" @@ -486,130 +486,134 @@ msgid "...after this one." msgstr "" #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" " permanent state.</em>" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" " approved." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -626,76 +630,76 @@ msgid "" " </ul>" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -720,8 +724,8 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -745,38 +749,38 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at least\n" " one blank line at the end..." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control over\n" "all parameters of this mailing list. They are able to change any list\n" @@ -794,91 +798,91 @@ msgid "" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "" @@ -942,193 +946,193 @@ msgstr "" msgid "Address/name" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 msgid "Received:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr "" @@ -7088,32 +7092,32 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 #, docstring msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 #, docstring msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 #, docstring msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 #, docstring msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 #, docstring msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 #, docstring msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" @@ -7125,18 +7129,54 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 #, docstring msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 #, docstring msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +#, docstring +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +#, docstring +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +#, docstring +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 #, docstring msgid "" @@ -7585,8 +7625,9 @@ msgstr "" #: cron/checkdbs:114 msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" #: cron/disabled:19 diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex af1646fb1..0bc3be208 100644 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po index af7d211a0..ca30fdab8 100644 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-27 02:54+GMT1\n" "Last-Translator: Danny Terweij <danny@terweij.nl>\n" "Language-Team: Dutch <danny@terweij.nl>\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "aan zetten." #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing: " @@ -522,10 +522,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...na deze." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Details voor <b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Details voor <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -536,107 +541,107 @@ msgstr "" "Echter\n" " niet permanent.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Meerdere leden toevoegen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Meerdere leden verwijderen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Leden lijst" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(help)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Zoek een lid %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Zoek...." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Fout reguliere expressie: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "%(allcnt)s leden totaal, %(membercnt)s zichtbaar" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "%(allcnt)s leden totaal" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "unsub" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "adres van lid<br>naam van lid" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "hide" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "mod" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "no-mail<br>[reden]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "bevestiging" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "niet mij ook" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "Geen dupes" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "digest" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "plain" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "taal" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "B" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "b>unsub</b> -- Klik hier om een lid af te melden.." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -646,7 +651,7 @@ msgstr "" " is ingesteld, worden de berichten vastgehouden. En anders worden ze\n" " automatich doorgelaten op de lijst." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -654,7 +659,7 @@ msgstr "" "<b>onzichtbaar</b> -- Zijn de email adressen van de gebruikers\n" " afgeschermt op de lijst?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -690,7 +695,7 @@ msgstr "" " \n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -699,7 +704,7 @@ msgstr "" "elk\n" " mailtje dat naar een lijst wordt gestuurt?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -707,7 +712,7 @@ msgstr "" "<b>niet mij ook</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -715,31 +720,31 @@ msgstr "" "<b>Geen dupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>Taal</b> -- Gewenste taal" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Klik hier om de legenda te verbergen." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Klik hier om de legenda weer tegeven." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -747,28 +752,28 @@ msgstr "" "<p><em>Om meer leden te zien klik je op de letterlinks\n" " hieronder:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "van %(start)s tot %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Meld deze leden nu aan of stuur ze een uitnodiging?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "Uitnodiging" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Aanmelden" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Stuur een welkomst bericht naar de nieuwe leden?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -793,8 +798,8 @@ msgstr "Stuur een welkomst bericht naar de nieuwe leden?" msgid "No" msgstr "Nee" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -818,19 +823,19 @@ msgstr "Nee" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Stuur een melding naar de lijst beheerder over nieuwe aanmeldingen?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Voer in het invoer veld 1 email adres in per regel..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...of kies een tekst bestand om te uploaden:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -841,19 +846,19 @@ msgstr "" " Notitie:\n" " Geef 1 lege regel in aan het eind (gewoon een enter geven)." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Stuur een afmeldings bericht naar deze gebruiker?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Verstuur meldingen naar de lijst beheerder?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Verander de lijst eigenaar wachtwoorden" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -873,91 +878,91 @@ msgid "" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Voer je nieuwe beheerders wachtwoord in:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Nogmaals het wachtwoord:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Voer je nieuwe moderator wachtwoord in:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Nogmaals het wachtwoord:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Verstuur de wijzigingen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Moderator wachtwoorden kwamen niet overeen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Beheerder wachtwoorden kwamen niet overeen" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Is al een lid" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<lege regel>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Geen geldig email adres" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Geen geldige karakters in het adres" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "Met success uitgenodigd:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Met succsess aangemeld:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "Fouten bij het uitnodigen:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "Fouten bij het aanmelden:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Met success afgemeld:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Kan geen niet-leden afmelden:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Foute moderatie bit waarde" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Niet aangemeld" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Negeer de veranderingen voor verwijderde lid: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Successvol Verwijderd:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Fout! bij afmelden:" @@ -1021,95 +1026,95 @@ msgstr "Aanmeldings verzoeken" msgid "Address/name" msgstr "Adres/Naam" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Jouw beslissing" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Reden voor weigering" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Uitstellen" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Toelaten" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Niet toelaten" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Verwijder" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Permanent verbod op deze lijst" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Afmeldings verzoeken" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Gebruiker adres/naam" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "Van:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Aktie te ondernemen op al deze vastgehouden berichten:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Accepteer" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Geef de berichten door aan de lijst beheerder" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Stuur de berichten door naar:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "Verwijder de <em>moderatie</em> optie" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "Voeg <b>%(esender)s</b> toe aan verstuurders filter" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Accepteren" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Verwijderen" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Vasthouden" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Niet toelaten" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "" "Verbied <b>%(esender)s</b> om zich ooit aan te melden op deze\n" " mailing lijst" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1125,93 +1130,93 @@ msgstr "" "Klik op het bericht nummer om het bericht te bekijken,\n" " of je kunt ook " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "alle berichten bekijken van %(esender)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " bytes" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Reden:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "niet beschikbaar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 msgid "Received:" msgstr "Ontvangen:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Bericht vastgehouden voor goedkeuring" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d van %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Bericht met id #%(id)d was verloren." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>Bericht met id #%(id)d is beschadigd." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Aktie:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Stuur het bericht door aan de website beheerder" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "Vervolgens, stuur het bericht door naar: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Geen uitleg gegeven]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "Als het bericht niet is toegelaten,<br>Leg dan uit waarom (optioneel):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Bericht headers:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Bericht inhoud:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Geen reden opgegeven" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Geen reden opgegeven]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "De database is gewijzigd..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " is al lid" @@ -2213,18 +2218,18 @@ msgid "" " effect.\n" " " msgstr "" -"Om je opties te wijzigen moet je inloggen met je email adres en je wachtwoord.\n" +"Om je opties te wijzigen moet je inloggen met je email adres en je " +"wachtwoord.\n" " \n" " Als je je wachtwoord niet meer weet, klik dan op <em>Herinnering</em>.\n" " Het wachtwoord wordt je dan toegezonden per email.\n" -" Om je af te melden van deze lijst klik je op <em>Afmelden</em> " -"er\n" +" Om je af te melden van deze lijst klik je op <em>Afmelden</em> er\n" " zal dan een bevestigings email naar je toegezonden worden.\n" "\n" " <p><strong><em>Belangrijk!:</em></strong> vanaf hier werkt het met " "Cookies.\n" -" Cookies moeten aan staan in je browser. Anders kan je niet inloggen en je " -"opties\n" +" Cookies moeten aan staan in je browser. Anders kan je niet inloggen en " +"je opties\n" " veranderen.\n" " " @@ -2249,8 +2254,10 @@ msgid "" " message)." msgstr "" "Door op de knop <em>Afmelden</em> te drukken, zal\n" -" er een bevestigings email gestuurd worden. In dit bericht staat een link \n" -" die je moet bezoeken om je afmelding te voltooien. (Je kan ook gewoon dat bericht\n" +" er een bevestigings email gestuurd worden. In dit bericht staat een " +"link \n" +" die je moet bezoeken om je afmelding te voltooien. (Je kan ook gewoon " +"dat bericht\n" " terug sturen (reply/antwoord) om de afmelding te\n" " voltooien.)" @@ -5349,9 +5356,10 @@ msgid "" msgstr "" "Er zal een email worden verzonden ter bevestiging, zodat\n" " niemand anders per ongeluk jouw zal aanmelden. Als\n" -" de bevestiging is ontvangen, wordt je verzoek vastgehouden " -"voor goedkeuring\n" -" door de lijst eigenaar. Er wordt een email naar je gestuurd als de moderator of\n" +" de bevestiging is ontvangen, wordt je verzoek vastgehouden voor " +"goedkeuring\n" +" door de lijst eigenaar. Er wordt een email naar je gestuurd als " +"de moderator of\n" " lijst beheerder als je bent toegelaten of niet." #: Mailman/HTMLFormatter.py:205 @@ -5404,13 +5412,12 @@ msgid "" " email address:\n" " <p><center> " msgstr "" -"<hr>Om je af te melden van %(realname)s of om je wachtwoord toegestuurd te krijgen\n" -" of om je opties te wijzigen %(either)s," -"Vul in je\n" +"<hr>Om je af te melden van %(realname)s of om je wachtwoord toegestuurd te " +"krijgen\n" +" of om je opties te wijzigen %(either)s,Vul in je\n" " email adres:\n" " <p><center> " - #: Mailman/HTMLFormatter.py:260 msgid "Unsubscribe or edit options" msgstr "Afmelden of bewerk de opties" @@ -7655,27 +7662,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -7686,16 +7693,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -8158,8 +8198,9 @@ msgstr "" #: cron/checkdbs:114 msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" #: cron/disabled:19 diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex 10bc82e10..d8c6b697c 100644 --- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po index 1e6d6c105..590e1a620 100644 --- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1b2\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-28 00:09+0100\n" "Last-Translator: Daniel Buchmann <Daniel.Buchmann@bibsys.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Dersom du ikke velger minst én av dem, vil epostlisten bli helt ubrukelig!" #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Advarsel: " @@ -524,10 +524,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...etter denne." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Detaljer for <b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Detaljer for <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -537,108 +542,108 @@ msgstr "" " dersom denne innstillingen settes/endres, vil det bare bli foretatt en " "midlertidig endring.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Legge inn nye medlemmer" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Fjerne medlemmer" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Liste over medlemmer" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(hjelp)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Finne medlem %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Ugyldig regexp-uttrykk: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "Totalt %(allcnt)s medlemmer, bare %(membercnt)s er vist." -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "Totalt %(allcnt)s medlemmer" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "meld av" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "medlemmets adresse<br>medlemmets navn" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "skjult" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "moderert" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "stopp epost<br>[årsak]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "bekreft" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "ikke-mine" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "unngå duplikater" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "sammendrag-modus" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "ren tekst" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "språk" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "M" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "R" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "" "<b>meld av</b> -- Kryss av denne for å melde medlemmet ut av listen." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -649,14 +654,14 @@ msgstr "" "vil epost fra medlemmet alltid måtte godkjennes av moderatoren.\n" "Dersom det ikke er krysset av, vil epost fra medlemmet gå til listen." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" msgstr "" "<b>skjult</b> -- Skjul medlemmet fra listens offentlige medlemsoversikt?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -687,7 +692,7 @@ msgstr "" "for medlemmet i en tidligere versjon av Mailman.\n" "</ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -695,7 +700,7 @@ msgstr "" "<b>bekreft</b> -- Send bekreftelse på hver epost medlemmet sender til " "listen?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -703,7 +708,7 @@ msgstr "" "<b>ikke-mine</b> -- Hvis denne er avkrysset, vil ikke medlemmet motta epost " "han/hun selv har sendt til listen." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -711,7 +716,7 @@ msgstr "" "<b>unngå duplikater</b> -- Hvis denne er avkrysset, vil ikke medlemmet motta " "epost som har medlemmets epostadresse som mottaker." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -719,7 +724,7 @@ msgstr "" "<b>sammendrag-modus</b> -- Medlemmet får tilsendt et sammendrag med " "jevne mellomrom istedenfor hver epost." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -728,19 +733,19 @@ msgstr "" "aktivert?\n" "Hvis dette valget ikke er avkrysset, vil samle-epost sendes i MIME-format." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>språk</b> -- Ønsket språk" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Klikk her for å ikke vise forklaringen av innstillingene." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "Klikk her for å vise forklaring av innstillingene." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -748,28 +753,28 @@ msgstr "" "<p><em>For å se flere medlemmer, klikk på ønsket " "område:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "fra %(start)s til %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Melde på disse adressen umiddelbart, eller invitere dem?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "Invitér" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Meld på" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Sende velkomsthilsen til nye medlemmer?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -794,8 +799,8 @@ msgstr "Sende velkomsthilsen til nye medlemmer?" msgid "No" msgstr "Nei" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -819,22 +824,22 @@ msgstr "Nei" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Sende melding til listens eier når noen melder seg på?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "" "Skriv inn epostadressen(e) i tekstboksen nedenfor. Kun en adresse per linje." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "" "...eller gi inn navnet på en fil på samme format, som inneholder " "adressene:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -847,19 +852,19 @@ msgstr "" "blank\n" "linje nederst..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Send bekreftelse på utmelding av listen til medlemmet?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Sende beskjed til listens eier?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Endre admin/moderator passord" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -893,91 +898,91 @@ msgstr "" "Du må også skrive inn epostadressen(e) til listemoderatoren(e) " "på<a href=\"%(adminurl)s/general\">Generelle innstillinger</a> siden." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Nytt administrator passord:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Administratorpassordet en gang til:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Nytt moderator passord:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Moderatorpassordet en gang til:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Lagre endringer" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Moderatorpassordene er ikke like" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Administratorpassordene er ikke like" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Allerede medlem" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<blank linje>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Feil/Ugyldig epostadresse" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Farlig epostadresse (inneholder ugyldige tegn)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "Invitasjon er sendt til:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Påmelding utført:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "Feil under invitasjon:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "Feil under påmelding:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Utmelding utført:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Kan ikke melde ut et ikke-eksisterende medlem:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Ugyldig verdi på moderasjonsflagget" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Ikke påmeldt" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ser bort i fra endring av et medlem som er utmeldt: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Utmelding utført:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Feil under utmelding av:" @@ -1041,193 +1046,193 @@ msgstr "Søknader om medlemskap" msgid "Address/name" msgstr "Adresse/navn" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Din avgjørelse" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Begrunnelse" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Avvent" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Godkjenne" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Avslå" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Kaste" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Utesteng for alltid fra denne listen" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Søknader om utmelding" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Medlemmets adresse/navn" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Avgjørelse for alle tilbakeholdte meldinger:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Godkjenne" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Ta vare på meldingen(e) for systemets administrator" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Videresend meldinger (individuelt) til:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "Skru av dette medlemmets <em>moderasjonsflagg</em>" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "Legge inn <b>%(esender)s</b> i et avsenderfilter som:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Godkjenner" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Kaster" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Holder tilbake" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Avslår" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" msgstr "Utesteng <b>%(esender)s</b> fra å melde seg på denne epostlisten" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " msgstr "Klikk på meldingens nummer for å se den, eller du kan " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "se alle meldinger fra %(esender)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Tittel:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Begrunnelse:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "ikke tilgjengelig" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 msgid "Received:" msgstr "Mottatt:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Epost til listen som venter på godkjennelse" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d av %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Mistet meldingen med id #%(id)d." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>Feil på meldingen med id #%(id)d." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Avgjørelse:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Ta vare på meldingen for systemets administrator" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "Videresend denne meldingen også til: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Ingen forklaring]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "Hvis du ikke godkjenner denne eposten,<br>skriv gjerne en begrunnelse:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Headers i meldingen:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Utdrag av meldingen:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Ingen begrunnelse" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Ingen begrunnelse]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "Databasen er oppdatert..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " er allerede medlem" @@ -6533,7 +6538,8 @@ msgstr "" "til epostlisten må godkjennes før de sendes til nyhetsgruppen, eller til\n" "medlemmene av listen.\n" "\n" -"<p><em>Vær oppmerksom på at hvis meldingshodet i eposten har et <tt>Approved:</tt>\n" +"<p><em>Vær oppmerksom på at hvis meldingshodet i eposten har et <tt>Approved:" +"</tt>\n" "felt med listens administrative passord, vil denne regelen bli hoppet over.\n" "Slik kan priviligerte avsendere sende epost direkte til listen og\n" "nyhetsgruppen.</em>\n" @@ -7380,7 +7386,8 @@ msgid "" "%(adminurl)s\n" "\n" msgstr "" -"Den vedlagte meldingen ble mottatt som en returmelding, men enten er formatet\n" +"Den vedlagte meldingen ble mottatt som en returmelding, men enten er " +"formatet\n" "ukjent, eller så kunne ingen medlemsadresse plukkes ut av meldingen. Denne\n" "epostlisten er konfigurert slik at alle ukjente returmeldinger sendes til\n" "listeadministratoren(e).\n" @@ -9922,27 +9929,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -9953,16 +9960,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -10531,9 +10571,11 @@ msgstr "" "Epost til listen som krever godkjenning:" #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" " Fra: %(sender)s %(date)s\n" " Fordi: %(reason)s" diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex d114847ec..910ae0bf6 100644 --- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po index 830538e10..08f5af711 100644 --- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.1b2\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-24 09:33-3\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-23 15:40-3\n" "Last-Translator: Gleydson Mazioli da Silva <gleydson@debian.org>\n" "Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,19 +194,16 @@ msgid "#%(counter)05d %(msgid)s" msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s" #: Mailman/Bouncer.py:44 -#, fuzzy msgid "due to excessive bounces" -msgstr "devido a mensagens retornadas" +msgstr "devido a retornos excessivos" #: Mailman/Bouncer.py:45 -#, fuzzy msgid "by yourself" -msgstr "por voce" +msgstr "por você mesmo" #: Mailman/Bouncer.py:46 -#, fuzzy msgid "by the list administrator" -msgstr "o administrador da lista" +msgstr "pelo administrador da lista" #: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232 #: Mailman/Commands/cmd_set.py:182 @@ -223,7 +220,7 @@ msgstr "Notificação retorno de mensagem" #: Mailman/Bouncer.py:239 msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" -msgstr "" +msgstr "O último bounce recebido de voce foi verificado em %(date)s" #: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:211 @@ -271,7 +268,7 @@ msgstr "" " ou sua lista de discussão estará basicamente inutilizável." #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Alerta: " @@ -471,7 +468,7 @@ msgid "" " those members not currently visible" msgstr "" "<li>Ajustar o bit de moderação em todos, incluindo\n" -" estes membros que estão visíveis atualmente." +" estes membros que não estão visíveis atualmente." #: Mailman/Cgi/admin.py:512 msgid "Off" @@ -538,10 +535,15 @@ msgid "...after this one." msgstr "...após este." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Detalhes de <b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Detalhes de <b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -551,107 +553,107 @@ msgstr "" " a definição deste valor realiza uma ação imediata mas não modifica \n" " o estado permanente.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Inscrição em Massa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Remoção em Massa" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Lista de Membros" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(ajuda)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Encontrar membro %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Procurar..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Expressão regular incorreta:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "%(allcnt)s membros no total, %(membercnt)s mostrados" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "%(allcnt)s membros no total" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "desinscr" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "endereço do membro<br>nome do membro" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "ocultar" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "mod" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "sem mensagens<br>[razão]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "notif" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "menos eu" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "sem duplicados" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "digest" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "plano" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "idioma" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "B" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>desinscr</b> -- Clique aqui para desinscrever o membro." -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -661,7 +663,7 @@ msgstr "" " postagem vindas desta pessoa serão moderadas, caso contrário, \n" " serão aprovadas." -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "" "<b>ocultar</b> - O endereço do membro será oculto da lista\n" " de inscritos?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -702,14 +704,14 @@ msgstr "" " desativados em versões antigas do Mailman.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "" "<b>notif</b> -- O membro receberá notificação de suas próprias postagens?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "" "<b>menos eu</b> -- O membro deseja evitar cópia de suas próprias\n" " postagens?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -725,7 +727,7 @@ msgstr "" "<b>sem duplicadas</b> -- O membro quer evitar cópias duplicadas da\n" " mesma mensagem?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "" "<b>digest</b> -- O membro recebe mensagens em digest?\n" " (caso contrário, mensagens individuais)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -741,19 +743,19 @@ msgstr "" "<b>plano</b> -- Se estiver recebendo digests, o membro recebe texto\n" " plano nas digests? (caso contrário, MIME)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>idioma</b> -- Idioma preferido pelo usuário" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "Clique aqui para ocultar a legenda desta tabela." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." -msgstr "Clique aqui para incluir a legente para esta tabela." +msgstr "Clique aqui para incluir a legenda para esta tabela." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -761,28 +763,28 @@ msgstr "" "<p><em>Para ver mais membros, clique na escala apropriada\n" " listada abaixo:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "de %(start)s para %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Inscrever estes usuários agora ou convida-los?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Enviar mensagens de boas bindas para novos inscritos?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -807,8 +809,8 @@ msgstr "Enviar mensagens de boas bindas para novos inscritos?" msgid "No" msgstr "Não" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -832,39 +834,42 @@ msgstr "Não" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "Enviar notificação de novas inscrições para o dono da lista?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "Entre com um endereço por linha abaixo..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "... ou especifique um arquivo para upload:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " "least\n" " one blank line at the end..." msgstr "" +"Entre abaixo com um texto adicional que será adicionado no topo\n" +"do seu convite ou notificação de inscrição. Incluindo pelo menos uma\n" +"linha em branco no final..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "Enviar notificações de desinscrições para o usuário?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Enviar notificacões para o dono da lista?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Modificar senhas do dono da lista" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -901,91 +906,91 @@ msgstr "" "campos abaixo e também fornecer ume ndereço de email do moderador da \n" "lista na <a href=\\\"%(adminurl)s/general\\\">seção de opções gerais</a>." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Entre com a nova senha de admnistrador:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Confirme a senha do administrador:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Entre com a nova senha de moderador:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Confirme a senha do moderador:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Enviar suas modificações" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "As senhas de moderador não conferem" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "As senhas de Administrador não conferem" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Já é um membro" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<linha em branco>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "endereço de email incorreto/inválido" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Endereço hostil (caracteres ilegais)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "Convidado com sucesso:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Inscrito com sucesso:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "Erro convidando:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "Erro inscrevendo:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Descadastrado com Sucesso:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Não é possível desinscrever pessoas que não são membros:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Valor da opção de moderação incorreta" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Não inscrito" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Ignorando modificações no membro apagado: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Removido cm sucesso:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Erro descadastrando:" @@ -1002,9 +1007,8 @@ msgid "There are no pending requests." msgstr "Não existem requisições pendentes." #: Mailman/Cgi/admindb.py:173 -#, fuzzy msgid "Click here to reload this page." -msgstr "Clique aqui para ocultar a legenda desta tabela." +msgstr "Clique aqui para recarregar esta página" #: Mailman/Cgi/admindb.py:184 msgid "Detailed instructions for the administrative database" @@ -1050,95 +1054,95 @@ msgstr "Requisições de Inscrição" msgid "Address/name" msgstr "Nome/endereço" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Sua decisão" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Razão para recusa" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Deferir" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Aprovar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Banir permanentemente desta lista" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Requisições de Desinscrição" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Nome/endereço do Usuário" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "De:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Ação a ser tomada em todas estas mensagens em espera:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Preserver mensagens para o administrador do site" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Encaminhar mensagens (individualmente) para:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "Limpar a opção de <em>moderação</em> deste membro" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "Adicionar <b>%(esender)s</b ao filtro de remetentes." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Aceitadas" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Descartadas" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Presas" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Rejeitadas" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Banir <em>%(esender)s</b> de sempre se inscrever a esta\n" " lista de discussão" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1154,95 +1158,95 @@ msgstr "" "Clique no número da mensagem para vê-la individualmente, \n" " ou você pode" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "ver todas as mensagnes do %(esender)s" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " bytes" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Razão:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "não disponível" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Receber digests?" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "Postando em espera para aprovação" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr "(%(count)d de %(total)d)" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>A mensagem com a id #%(id)d foi perdida." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>A mensagem com a id #%(id)d foi corrompida." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Ação:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Preservar mensagem para o administrador do site" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "Adicionalmente, encaminhar esta mensagem para:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Nenhuma explicação feita]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "" "Caso tenha rejeitado esta postagem, <br>por favor justifique (opcional):" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Cabeçalhos da Mensagem:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Resumo da Mensagem" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Nenhuma razão explicada" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Nenhuma razão explicada]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "Banco de dados atualizado..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " já é um membro" @@ -2215,11 +2219,14 @@ msgid "" "address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n" "%(user)s will be changed. " msgstr "" +"O novo endereço que solicitou (%(newaddr)s) já é um membro da lista \n" +"de discussão %(listname)s, no entanto voce também pode requisitar uma \n" +"modificação global de endereço. Após a confirmação, quaisquer lista de \n" +"discussão contendo o endereço %(user)s será alterado." #: Mailman/Cgi/options.py:309 -#, fuzzy msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" -msgstr " endereço clone já é um membro:" +msgstr "O novo endereço já é um membro: %(newaddr)s" #: Mailman/Cgi/options.py:315 msgid "Addresses may not be blank" @@ -2825,7 +2832,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Commands/cmd_help.py:47 msgid "You can access your personal options via the following url:" -msgstr "" +msgstr "Você poderá acessar suas opções pessoais através da seguinte url:" #: Mailman/Commands/cmd_info.py:17 msgid "" @@ -3468,7 +3475,7 @@ msgstr "Espanhol (Espanha)" #: Mailman/Defaults.py:1203 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonian" #: Mailman/Defaults.py:1204 msgid "Finnish" @@ -3500,7 +3507,7 @@ msgstr "Coreano" #: Mailman/Defaults.py:1211 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Holandês" #: Mailman/Defaults.py:1212 msgid "Norwegian" @@ -3508,7 +3515,7 @@ msgstr "Norueguês" #: Mailman/Defaults.py:1213 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Portugues (Brasil)" #: Mailman/Defaults.py:1214 msgid "Russian" @@ -3602,10 +3609,9 @@ msgstr "Com que frequência um novo volume de arquivo deverá ser iniciado?" #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:31 msgid "Auto-responder" -msgstr "Auto-Responder" +msgstr "Auto-Resposta" #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:39 -#, fuzzy msgid "" "Auto-responder characteristics.<p>\n" "\n" @@ -3622,7 +3628,7 @@ msgid "" "text\n" "box, or you can specify a file on your local system to upload as the text." msgstr "" -"Características do Auto-responder<p>\n" +"Características da Auto-Resposta<p>\n" "\n" "Nos campos de texto abaixo, a interpolação de strings é feita com \n" "a seguinte substituição de chaves/valores:\n" @@ -3654,19 +3660,17 @@ msgstr "" "Texto de auto-resposta que é enviada para os membros que postam para a lista." #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:63 -#, fuzzy msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n" " -owner address?" msgstr "" "O Mailman deve enviar uma auto-resposta para mensagens enviadas \n" -" para os endereços -admin e -owner?" +" para os endereços -owner?" #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:68 -#, fuzzy msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" -"O texto de auto-resposta deve ser enviado para os emails -admin e -owner." +"O texto de auto-resposta deve ser enviado para os emails indo para -owner." #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 msgid "Yes, w/discard" @@ -3693,18 +3697,16 @@ msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "texto de auto-resposta enviado para emails -request." #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:82 -#, fuzzy msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing\n" " list or -request/-owner address from the same poster. Set to\n" " zero (or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to\n" " every message)." msgstr "" -"Número de dias entre auto-respostas enviadas para a mesma pessoa que " -"enviou \n" -" mensagens para o endereço -admin e -owner. Ajuste para zero\n" -" (ou negativo) para nenhum intervalo (i.e. auto-resonder cada " -"mensagem)." +"Número de dias entre auto-respostas enviadas para a lista de discussão ou \n" +" os endereços mensagens para o endereço -admin e -owner vindos da \n" +" mesma pessoa. Ajuste para zero (ou negativo) para nenhum intervalo \n" +" (i.e. auto-responder cada mensagem)." #: Mailman/Gui/Bounce.py:26 msgid "Bounce processing" @@ -3866,7 +3868,7 @@ msgid "" " the list once their bounce score exceeds the threshold. This\n" " value must be an integer." msgstr "" -"Quantos alertas <em>Seu cadastro está desativado</em> o membro da lsita \n" +"Quantos alertas <em>Seu cadastro está desativado</em> o membro da lista \n" " deverá receber antes do endereço ser removido da lista de " "discussão.\n" " Ajuste o valor para 0 para remover o endereço imediatamente da \n" @@ -5181,18 +5183,16 @@ msgstr "" " padrão</a> deverá ser incluido." #: Mailman/Gui/Language.py:77 -#, fuzzy msgid "Always" -msgstr "dias" +msgstr "Sempre" #: Mailman/Gui/Language.py:77 msgid "As needed" -msgstr "" +msgstr "Quando necessário" #: Mailman/Gui/Language.py:77 -#, fuzzy msgid "Never" -msgstr "Deferir" +msgstr "Nunca" #: Mailman/Gui/Language.py:78 msgid "" @@ -5200,6 +5200,10 @@ msgid "" " <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">subject\n" " prefix</a> even when it consists of only ASCII characters?" msgstr "" +"Encodificar a\n" +" <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">prefixo do\n" +" assunto</a> até mesmo quando ela somente contenha caracteres\n" +" ASCII?" #: Mailman/Gui/Language.py:82 msgid "" @@ -5228,6 +5232,26 @@ msgid "" " extra, or missing spaces between the prefix and the original\n" " header." msgstr "" +"Caso o idioma padrão de sua lista de discussão utiliza um conjunto \n" +" de caracteres não-ASCII e o prefixo contenha caracteres\n" +" não-ASCII, o prefixo sempre será codificado de acordo com\n" +" os padrões relevantes. No entanto, se seu prefixo contenha\n" +" somente caracteres ASCII, pode ser interessante ajustar esta\n" +" opção para <em>Never</em> para desativar a encodificação de \n" +" prefixo. Isto pode tornar os cabeçalhos de assunto um pouco " +"mais\n" +" legíveis para usuários com leitores de epmail que não \n" +" manipulam corretamente encodificações não-ASCII.\n" +"\n" +" <p>Note no entanto que se sa lista de discussão recebe ambas\n" +" mensagens com o cabeçalho codificado e não codificado, o mais\n" +" apropriado é marcar <em>quando necessário</em>. Usando esta\n" +" configuração, o Mailman não codificará prefixos ASCII quando \n" +" o resto do cabeçalho conter apenas caracteres ASCII, mas se o \n" +" cabeçalho original conter caracteres não-ASCII, ele codificará\n" +" o prefixo. Isto evita uma ambiguidade no padrão que faria\n" +" alguns leitores de e-mail mostrarem espaços extras ou \n" +" faltantes entre o prefixo e o cabeçalho original." #: Mailman/Gui/Membership.py:26 msgid "Membership Management" @@ -5440,7 +5464,7 @@ msgstr "Confirmar e aprovar" #: Mailman/Gui/Privacy.py:54 Mailman/Gui/Privacy.py:77 msgid "What steps are required for subscription?<br>" -msgstr "Que passos são requeridos para a inscricao?<br>" +msgstr "Que passos são requeridos para a inscrição?<br>" #: Mailman/Gui/Privacy.py:55 msgid "" @@ -6128,7 +6152,6 @@ msgstr "" "específica." #: Mailman/Gui/Privacy.py:368 -#, fuzzy msgid "" "Use this option to prohibit posts according to specific\n" " header values. The target value is a regular-expression for\n" @@ -6153,7 +6176,7 @@ msgstr "" " A conferência é feita descartando a capitalização. As linhas\n" " começando com um '#' são ignoradas como comentários.\n" "\n" -" <p>Por exemplo:<pre>to: .*public.com</pre> diz para segurar \n" +" <p>Por exemplo:<pre>to: .*@public.com</pre> diz para segurar \n" " todas as postagens com o cabeçalho de email <em>To:</em> \n" " contendo '@public.com' em qualquer lugar do endereço.\n" "\n" @@ -6421,6 +6444,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Usenet.py:92 msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?" msgstr "" +"Colocar o prefixo <tt>Subject:</tt> em postagens direcionadas para news?" #: Mailman/Gui/Usenet.py:93 msgid "" @@ -6434,6 +6458,16 @@ msgid "" " normal <tt>Subject:</tt> prefixes, they won't be prefixed for\n" " gated messages either." msgstr "" +"<O mailman prefixa os cabeçalhos <tt>Subject:</tt> com\n" +" <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">o texto que quiser\n" +" personalizar</a> e normalmente, este prefixo é mostrado\n" +" em mensagens enviadas a Usenet. Você pode ajustar esta opção\n" +" para <em>Não</em> para desativar o prefixo em mensagens \n" +" direcionadas para a Usenet. Você pode ajustar esta opção para\n" +" <em>Não</em> e desativar o prefixo em mensagens " +"redirecionadas.\n" +" É claro, se desativar o prefixo <tt>Subject:</tt> normal, \n" +" elas não serão prefixadas para mensagens direcionadas." #: Mailman/Gui/Usenet.py:101 #, fuzzy @@ -6477,6 +6511,11 @@ msgid "" " the <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">linked\n" " newsgroup</a> fields are filled in." msgstr "" +"Você pode ativar o redirecionamento a não ser que os campos\n" +" <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">servidor news</a> \n" +"e\n" +" e <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">newsgroups\n" +" ligados</a> estejam preenchidos." #: Mailman/HTMLFormatter.py:47 msgid "%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s" @@ -6511,11 +6550,12 @@ msgid "; it was disabled by the list administrator" msgstr "; foi desativado pelo administrador da lista" #: Mailman/HTMLFormatter.py:143 -#, fuzzy msgid "" "; it was disabled due to excessive bounces. The\n" " last bounce was received on %(date)s" -msgstr "; foi desativado por retornos excessivos" +msgstr "" +"; foi desativado por retornos excessivos. O último retorno de mensagem \n" +"foi recebido em %(date)s" #: Mailman/HTMLFormatter.py:146 msgid "; it was disabled for unknown reasons" @@ -6894,7 +6934,7 @@ msgstr "Postar para uma lista moderada" #: Mailman/Handlers/Hold.py:233 msgid "Your message to %(listname)s awaits moderator approval" -msgstr "Sua mensagem para a lsita %(listname)s aguarda aprovação" +msgstr "Sua mensagem para a lista %(listname)s aguarda aprovação" #: Mailman/Handlers/Hold.py:253 msgid "%(listname)s post from %(sender)s requires approval" @@ -6945,7 +6985,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Handlers/Moderate.py:35 msgid "Posts by member are currently quarantined for moderation" -msgstr "" +msgstr "A postagem de membros está atualmente em quarentena para moderação" #: Mailman/Handlers/Moderate.py:130 msgid "" @@ -7037,7 +7077,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:141 msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" -msgstr "Digest %(realname)s, volume %(volume)d, assunto %(issue)d" +msgstr "Digest %(realname), volume %(volume)d, assunto %(issue)d" #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181 msgid "digest header" @@ -7228,7 +7268,7 @@ msgstr "as inscrições de %(name)s requerem aprovação pelo administrador." #: Mailman/MailList.py:1343 msgid "Last autoresponse notification for today" -msgstr "" +msgstr "Última notificação de auto-resposta de hoje" #: Mailman/Queue/BounceRunner.py:174 msgid "" @@ -7940,7 +7980,7 @@ msgstr "" #: bin/check_perms:274 msgid "checking permissions on list data" -msgstr "verificando permissões nos dados da lisat" +msgstr "verificando permissões nos dados da lista" #: bin/check_perms:280 msgid " checking permissions on: %(path)s" @@ -8320,17 +8360,15 @@ msgstr "atributo \"%(k)s\" modificado" #: bin/config_list:261 msgid "Non-standard property restored: %(k)s" -msgstr "" +msgstr "Propriedade não padrão restaurada: %(k)s" #: bin/config_list:269 -#, fuzzy msgid "Invalid value for property: %(k)s" -msgstr "Valor inválido para --style: %s" +msgstr "Valor inválido para a propriedade: %(k)s" #: bin/config_list:271 -#, fuzzy msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s" -msgstr "Endereço de email incorreto para a opção %(property)s: %(val)s" +msgstr "Endereço de e-mail incorreto para a opção %(k)s: %(v)s" #: bin/config_list:310 msgid "Only one of -i or -o is allowed" @@ -8368,7 +8406,6 @@ msgid "%%%" msgstr "%%%" #: bin/dumpdb:19 -#, fuzzy msgid "" "Dump the contents of any Mailman `database' file.\n" "\n" @@ -8404,7 +8441,7 @@ msgid "" "assumption\n" "-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n" msgstr "" -"Faz o dump do conteúdo do arquivo de banco de dados do Mailman.\n" +"Faz o dump do conteúdo de qualquer de banco de dados do Mailman.\n" "\n" "Uso: %(PROGRAM)s [opções] arquivo\n" "\n" @@ -8418,6 +8455,14 @@ msgstr "" " Assume que o arquivo contém um conserva do Python, substituindo\n" " qualquer adivinhação automática.\n" "\n" +"\n" +" --noprint/-n\n" +" Não tenta mostrar de forma bonita o objeto. Isto é útil \n" +" se existir algum problema com ele e quiser uma representação\n" +" mais simples. Esta opção é útil se usada com \n" +" `python -i bin/dumpdb <file>'. Neste caso, o raíz da árvore será \n" +" deixado em uma variável global chamada de \\\"msg\\\".\n" +"\n" " --help/-h\n" " Mostra esta mensagem de ajuda e sai\n" "\n" @@ -8950,7 +8995,7 @@ msgid "" "the\n" " next time a message is written to them\n" msgstr "" -"Scripts primário de inicialização e shutdown para o daemon qrunner do\n" +"Script primário de inicialização e shutdown para o daemon qrunner do\n" "Mailman.\n" "Este script inicia, interrompe e reinicia os runners de queue do Mailman,\n" "tendo certeza que os vários sub-qrunners de longa execução do mailman\n" @@ -9038,7 +9083,7 @@ msgstr "PID não legível em: %(pidfile)s" #: bin/mailmanctl:147 msgid "Is qrunner even running?" -msgstr "" +msgstr "O qrunner está sempre sendo executado?" #: bin/mailmanctl:153 msgid "No child with pid: %(pid)s" @@ -9046,7 +9091,7 @@ msgstr "Nenhum processo filho com a pid: %(pid)s" #: bin/mailmanctl:155 msgid "Stale pid file removed." -msgstr "" +msgstr "Arquivo pid estragado removido." #: bin/mailmanctl:213 msgid "" @@ -9804,6 +9849,7 @@ msgid "Removed: <%(addr)30s> %(name)s" msgstr "Removido: <%(addr)30s> %(name)s" #: bin/transcheck:18 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Check a given Mailman translation, making sure that variables and\n" @@ -9818,28 +9864,42 @@ msgid "" "Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is\n" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" +"\n" +"Verifica uma tradução dada do Mailman, tendo certeza que as variáveis e \n" +"tagas referenciadas na tradução são as mesmas variáveis e tags " +"referenciadas\n" +"na tradução são as menmas variáveis e tags nos templates originais e \n" +"catálogo.\n" +"\n" +"Uso:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <idioma>\n" +"\n" +"Onde <idioma> é o seu código de país (e.q. 'pt' para Português) e -q é\n" +"para perguntar por um breve sumário.\n" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" -msgstr "" +msgstr "verificar uma tradução comparando com a string original" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" -msgstr "" +msgstr "procurar por uma stringe do arquivo original" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" -msgstr "" +msgstr "procurar uma string traduzida" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" -msgstr "" +msgstr "procurar diferenças entre o check in e check out" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" -msgstr "" +msgstr "processar um arquivo .po extraindo os msgids e msgstrs" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -9849,16 +9909,83 @@ msgid "" " 4 end\n" " " msgstr "" +"Tabela de status para o verificador finite-states-machine:\n" +" 0 idle\n" +" 1 arquivo-ou-comentário\n" +" 2 msgid\n" +" 3 msgstr\n" +" 4 fim\n" +" " -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" +"Verificar um template traduzido sobre o original e também tags <MM-*> se o\n" +"html não tiver tamanho zero" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" +msgstr "scanear o arquivo po comparando msgids com msgstrs" + +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" +"\n" +"Verifica uma tradução dada do Mailman, tendo certeza que as variáveis e \n" +"tagas referenciadas na tradução são as mesmas variáveis e tags " +"referenciadas\n" +"na tradução são as menmas variáveis e tags nos templates originais e \n" +"catálogo.\n" +"\n" +"Uso:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <idioma>\n" +"\n" +"Onde <idioma> é o seu código de país (e.q. 'pt' para Português) e -q é\n" +"para perguntar por um breve sumário.\n" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +#, fuzzy +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" +"Tabela de status para o verificador finite-states-machine:\n" +" 0 idle\n" +" 1 arquivo-ou-comentário\n" +" 2 msgid\n" +" 3 msgstr\n" +" 4 fim\n" +" " + +#: bin/transcheck.~2~:254 +#, fuzzy +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" +"Verificar um template traduzido sobre o original e também tags <MM-*> se o\n" +"html não tiver tamanho zero" #: bin/unshunt:19 msgid "" @@ -10191,7 +10318,7 @@ msgstr "" "\n" "ERRO:\n" "\n" -"Os locks de algumas lsitas não puderam ser obtidos. Isto significa que o \n" +"Os locks de algumas listas não puderam ser obtidos. Isto significa que o \n" "Mailman ainda está ativo após sua atualização ouq ue existem \n" "arquivos de lock danificados no diretório %(lockdir)s.\n" "\n" @@ -10544,9 +10671,11 @@ msgstr "" "Postagens pendentes:" #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" " De: %(sender)s em %(date)s\n" " Causa: %(reason)s" @@ -10600,6 +10729,52 @@ msgid "" " --listname=listname\n" " Process only the given list, otherwise do all lists.\n" msgstr "" +"Processa membros desativados, recomendado uma vez por dia.\n" +"\n" +"Este script entra em cada lista de discussão procurando por membros\n" +"que a entrega foi desativada. Caso elas tenham sido desativadas devido\n" +"a bounces, eles receberão outra notificação ou serão removidos caso\n" +"tenham recebido o número máximo de notificações.\n" +"\n" +"Use o --byadmin, --byuser e --unknown para tamem enviar notificações \n" +"para os membros que estas contas foram desativas pelas razões citadas.\n" +"Use --all para enviar a notificação para todos os membros desativados.\n" +"\n" +"Uso: %(PROGRAM)s [opções]\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -h / --help\n" +" Mostra esta mensagem e sai.\n" +"\n" +" -o / --byadmin\n" +" Também envia notificações para qualquer membro desativado\n" +" pelo dono/administrador da lista.\n" +"\n" +" -m / --byuser\n" +" Também envia notificações para qualquer membro que desativou o\n" +" recebimento de suas próprias mensagens.\n" +"\n" +" -u / --unknown\n" +" Também envia notificações para qualquer membro desativado por\n" +" razões desconhecidas (normalmente um endereço legalmente " +"desativado).\n" +"\n" +" -b / --notbybounce\n" +" Não envia notificações para membros desativados por motivos \n" +" de bounces (o padrão é notificar os membros com bounces " +"desativados).\n" +"\n" +" -a / --all\n" +" Envia notificações para todos os membros desativados.\n" +"\n" +" -f / --force\n" +" Envia notificações para membros desativados até mesmo se não \n" +" receberam uma nova notificação.\n" +"\n" +" -l listname\n" +" --listname=nome_da_lista\n" +" Processa somente a lista especificada, caso contrário, verifica\n" +" todas as listas.\n" #: cron/disabled:143 msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]" @@ -10631,7 +10806,6 @@ msgstr "" " Mostra este texto e sai.\n" #: cron/mailpasswds:19 -#, fuzzy msgid "" "Send password reminders for all lists to all users.\n" "\n" @@ -10664,12 +10838,17 @@ msgstr "" "de usuários e suas senhas, agrupadas pelo nome de máquina da lista caso\n" "o mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW seja verdadeiro. Então uma mensagem de \n" "email é enviada para cada usuário único (por máquina virtual) contendo\n" -"a lsita de senhas e url de opções para aquele usuário. O lembrete de \n" +"a lista de senhas e url de opções para aquele usuário. O lembrete de \n" "senhas vem do mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, que deve existir.\n" "\n" "Uso: %(PROGRAM)s [opções]\n" "\n" "Opções:\n" +" --listname=nomedalista\n" +" Envia os lembretes de senha somente para a lista especificada. Caso\n" +" seja omitida, os lembretes serão enviados para todas as listas.\n" +" Múltiplas opções -l/--listname são permitidas.\n" +"\n" " -h/--help\n" " Mostra esta mensagem e sai.\n" @@ -10760,35 +10939,6 @@ msgstr "" "As listas especificadas na linha de comando são conferidas. Se nenhum nome \n" "de lista for especificado, todas as listas são conferidas.\n" -#~ msgid "" -#~ "Reset a list's web_page_url attribute to the default setting.\n" -#~ "\n" -#~ "This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n" -#~ "\n" -#~ "% bin/withlist -l -r fix_url <mylist>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Reseta um atributo de lista web_page_url para a configuração padrão.\n" -#~ "\n" -#~ "Este script tem a intenção de ser executado como um script bin/" -#~ "withlist, \n" -#~ "i.e.\n" -#~ "\n" -#~ "% bin/withlist -l -r fix_url <minha_lista>\n" - -#~ msgid "Bad owner email address: %(owner_mail)s" -#~ msgstr "Endereço de dono da lista incorreto: %(owner_mail)s" - -#~ msgid "" -#~ "Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic " -#~ "set.\n" -#~ "\n" -#~ "Typically it's invoked via cron.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Envia os digests para as listas com mensagens pendentes e \n" -#~ "digest_send_periodic ajustado.\n" -#~ "\n" -#~ "Tipicamente é executado via cron.\n" - #~ msgid "Policies concerning concerning the content of list traffic." #~ msgstr "Políticas que verificam o tráfego de conteúdo da lista" @@ -10914,6 +11064,35 @@ msgstr "" #~ "Para finalizar a remoção da lista de discussão, você deverá \n" #~ "remover todas as entradas de apelidos para a lista %(listname)s" +#~ msgid "" +#~ "Reset a list's web_page_url attribute to the default setting.\n" +#~ "\n" +#~ "This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n" +#~ "\n" +#~ "% bin/withlist -l -r fix_url <mylist>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Reseta um atributo de lista web_page_url para a configuração padrão.\n" +#~ "\n" +#~ "Este script tem a intenção de ser executado como um script bin/" +#~ "withlist, \n" +#~ "i.e.\n" +#~ "\n" +#~ "% bin/withlist -l -r fix_url <minha_lista>\n" + +#~ msgid "Bad owner email address: %(owner_mail)s" +#~ msgstr "Endereço de dono da lista incorreto: %(owner_mail)s" + +#~ msgid "" +#~ "Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic " +#~ "set.\n" +#~ "\n" +#~ "Typically it's invoked via cron.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Envia os digests para as listas com mensagens pendentes e \n" +#~ "digest_send_periodic ajustado.\n" +#~ "\n" +#~ "Tipicamente é executado via cron.\n" + #~ msgid "Post by a moderated member" #~ msgstr "Postage de um membro moderado" diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex 1d7fa9855..b257aa2a6 100644 --- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po index 3d1b77407..1338c619e 100644 --- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman v2.1\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" -"PO-Revision-Date: $Date: 2002-10-25 23:57:27 +0100 (Fri, 25 Oct 2002) $\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" +"PO-Revision-Date: $Date: 2002-10-29 20:22:13 +0000 (Tue, 29 Oct 2002) $\n" "Last-Translator: Mikhail Sobolev <mss@mawhrin.net>\n" "Language-Team: Russian <mailman-ru@only.mawhrin.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,7 +194,8 @@ msgstr "ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÍÕ ÕËÁÚÁÎÉÀ" msgid "by the list administrator" msgstr "ÐÏ ÕËÁÚÁÎÉÀ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ" -#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232 Mailman/Commands/cmd_set.py:182 +#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:232 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182 msgid "for unknown reasons" msgstr "ÐÏ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÊ ÐÒÉÞÉÎÅ" @@ -210,8 +211,9 @@ msgstr "éÚ×ÅÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ" msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" msgstr " ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ ×ÁÍ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÄÁÔÉÒÏ×ÁÎÏ %(date)s" -#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126 Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 -#: Mailman/Handlers/CookHeaders.py:211 Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249 +#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126 +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:211 +#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249 #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 Mailman/ListAdmin.py:235 msgid "(no subject)" msgstr "(ÂÅÚ ÔÅÍÙ)" @@ -229,14 +231,15 @@ msgid "Administrator" msgstr "ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ" #: Mailman/Cgi/admin.py:70 Mailman/Cgi/admindb.py:89 Mailman/Cgi/confirm.py:55 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:67 Mailman/Cgi/listinfo.py:51 Mailman/Cgi/options.py:70 -#: Mailman/Cgi/private.py:98 Mailman/Cgi/rmlist.py:62 Mailman/Cgi/roster.py:57 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:67 Mailman/Cgi/listinfo.py:51 +#: Mailman/Cgi/options.py:70 Mailman/Cgi/private.py:98 +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:62 Mailman/Cgi/roster.py:57 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:61 msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>" msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <em>%(safelistname)s</em> ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:85 Mailman/Cgi/admindb.py:105 Mailman/Cgi/edithtml.py:85 -#: Mailman/Cgi/private.py:123 +#: Mailman/Cgi/admin.py:85 Mailman/Cgi/admindb.py:105 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:85 Mailman/Cgi/private.py:123 msgid "Authorization failed." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÕÐÁ." @@ -254,7 +257,7 @@ msgstr "" " ÷ ÔÁËÏÍ ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅÌØÚÑ. " #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: " @@ -264,7 +267,8 @@ msgid "" " off. Those people will not receive mail." msgstr "" "ïÔÐÒÁ×ËÁ ÄÁÊÄÖÅÓÔÏ× ÏÔËÌÀÞÅÎÁ, ÏÄÎÁËÏ ÅÓÔØ\n" -" ÐÏÄÐÉÓÞÉËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÙ ÈÏÔÅÌÉ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÉÈ. ïÎÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÔ." +" ÐÏÄÐÉÓÞÉËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÂÙ ÈÏÔÅÌÉ ÐÏÌÕÞÁÔØ ÉÈ. ïÎÉ ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ " +"ÐÏÌÕÞÁÔ." #: Mailman/Cgi/admin.py:188 msgid "" @@ -314,17 +318,20 @@ msgstr "ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ " #: Mailman/Cgi/admin.py:263 msgid "" "To visit the administrators configuration page for an\n" -" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' and\n" +" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " +"and\n" " the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n" -" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</a>.\n" +" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</" +"a>.\n" "\n" " <p>General list information can be found at " msgstr "" "äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÓÅÔÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÎÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ\n" " ÚÄÅÓØ, ÄÏÂÁרÔÅ Ë ÁÄÒÅÓÕ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÓÉÍ×ÏÌ '/', ÚÁ ËÏÔÏÒÙÍ\n" -" ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ %(extra)sÉÍÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÒÁ×Ï ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n" -" ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë <a href=\"%s(creatorurl)s\">ÓÔÒÁÎÉÃÅ " -"ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË</a>.\n" +" ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ %(extra)sÉÍÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÒÁ×Ï " +"ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n" +" ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë <a href=\"%s" +"(creatorurl)s\">ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË</a>.\n" "\n" " <p>ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌÏË ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎÁ ÎÁ " @@ -340,7 +347,8 @@ msgstr "<p>(ïÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ×ÏÐÒÏÓÙ É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " msgid "List" msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:283 Mailman/Cgi/admin.py:554 Mailman/Cgi/listinfo.py:133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:283 Mailman/Cgi/admin.py:554 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:133 msgid "Description" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" @@ -365,13 +373,18 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/admin.py:357 msgid "" "<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n" -" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any other\n" -" pages that are displaying this option for this mailing list. You can also\n" +" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any " +"other\n" +" pages that are displaying this option for this mailing list. You can " +"also\n" " " msgstr "" -"<em><strong>÷ÎÉÍÁÎÉÅ</strong>: ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë ÔÏÍÕ,\n" -" ÞÔÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÏÔÒÁÖÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ\n" -" ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ïÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÑ×ÌÑÅÔÓÑ ÜÔÏÔ\n" +"<em><strong>÷ÎÉÍÁÎÉÅ</strong>: ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Ë " +"ÔÏÍÕ,\n" +" ÞÔÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÎÁ ÄÒÕÇÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÏÔÒÁÖÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ " +"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ\n" +" ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ïÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÑ×ÌÑÅÔÓÑ " +"ÜÔÏÔ\n" " ÐÁÒÁÍÅÔÒ. ÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ" #: Mailman/Cgi/admin.py:368 @@ -508,127 +521,133 @@ msgid "...after this one." msgstr "...ÐÏÓÌÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ." #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(ðÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï \"<b>%(varname)s</b>)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(ðÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï \"<b>%(varname)s</b>)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" " permanent state.</em>" msgstr "" "<br><em><strong>Note</strong>:\n" -" ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÒÉ×ÏÄÉÔ Ë ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏÍÕ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÕ, ÎÏ ÎÅ ×ÌÉÑÅÔ\n" +" ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÜÔÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÒÉ×ÏÄÉÔ Ë ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÏÍÕ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÕ, ÎÏ ÎÅ " +"×ÌÉÑÅÔ\n" " ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "íÁÓÓÏ×ÏÅ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×" -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "íÁÓÓÏ×ÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×" -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×" -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(ÐÏÄÓËÁÚËÁ)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "îÁÊÔÉ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "éÓËÁÔØ..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "×ÓÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×: %(allcnt)s; ÐÏËÁÚÁÎÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×: %(membercnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "×ÓÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×: %(allcnt)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "ÁÄÒÅÓ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ<br>ÉÍÑ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "nomail<br>[ÐÒÉÞÉÎÁ]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "ack" -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "not metoo" -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "ÂÅÚ ËÏÐÉÊ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "ÏÂÙÞÎÁÑ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "ÑÚÙË" -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "ó" -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "á" -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "ï" -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" " approved." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -636,7 +655,7 @@ msgstr "" "<b>hide</b> -- ÁÄÒÅÓ ÜÔÏÇÏ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ ÎÅ×ÉÄÉÍ ÄÒÕÇÉÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ\n" " ÜÔÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -647,13 +666,15 @@ msgid "" " administrators.\n" " <li><b>B</b> -- Delivery was disabled by the system due to\n" " excessive bouncing from the member's address.\n" -" <li><b>?</b> -- The reason for disabled delivery isn't known.\n" -" This is the case for all memberships which were disabled\n" +" <li><b>?</b> -- The reason for disabled delivery isn't " +"known.\n" +" This is the case for all memberships which were " +"disabled\n" " in older versions of Mailman.\n" " </ul>" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -661,7 +682,7 @@ msgstr "" "<b>ack</b> -- ÐÏÌÕÞÁÅÔ ÌÉ ÐÏÄÐÉÓÞÉË ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ Ï ÄÏÓÔÁ×ËÅ\n" " Ó×ÏÉÈ ÐÉÓÅÍ × ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -669,7 +690,7 @@ msgstr "" "<b>not metoo</b> -- ÈÏÞÅÔ ÌÉ ÐÏÄÐÉÓÞÉË ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ËÏÐÉÊ\n" " Ó×ÏÉÈ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -677,7 +698,7 @@ msgstr "" "<b>ÂÅÚ ËÏÐÉÊ</b> -- ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÌÉ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÕ ËÏÐÉÉ ÏÄÎÏÇÏ É ÔÏÇÏ\n" " ÖÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -685,25 +706,25 @@ msgstr "" "<b>ÄÁÊÄÖÅÓÔ</b> -- ÜÔÏÔ ÐÏÄÐÉÓÞÉË ÐÏÌÕÞÁÅÔ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ\n" " (× ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÏÎ ÐÏÌÕÞÁÅÔ ÏÔÄÅÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>ÑÚÙË</b> -- ÑÚÙË ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÜÔÉÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "õÂÒÁÔØ ÌÅÇÅÎÄÕ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÌÅÇÅÎÄÕ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -711,106 +732,122 @@ msgstr "" "<p><em>óÓÙÌËÉ ÎÉÖÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÀÔ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ× ÉÚ\n" " ÒÁÚÎÙÈ ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "Ó %(start)s ÐÏ %(end)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÉÌÉ ÐÒÉÇÌÁÓÉÔØ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "ðÒÉÇÌÁÓÉÔØ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 Mailman/Cgi/admin.py:1114 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1122 Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 -#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/rmlist.py:205 -#: Mailman/Gui/Archive.py:33 Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 -#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:108 -#: Mailman/Gui/Bounce.py:134 Mailman/Gui/Bounce.py:143 Mailman/Gui/ContentFilter.py:70 -#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:103 Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 -#: Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:148 -#: Mailman/Gui/General.py:154 Mailman/Gui/General.py:232 Mailman/Gui/General.py:259 -#: Mailman/Gui/General.py:286 Mailman/Gui/General.py:297 Mailman/Gui/General.py:300 -#: Mailman/Gui/General.py:310 Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:338 -#: Mailman/Gui/General.py:366 Mailman/Gui/General.py:389 Mailman/Gui/NonDigest.py:44 -#: Mailman/Gui/NonDigest.py:51 Mailman/Gui/Privacy.py:101 Mailman/Gui/Privacy.py:107 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:140 Mailman/Gui/Privacy.py:188 Mailman/Gui/Privacy.py:296 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:309 Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:91 Mailman/Gui/Usenet.py:103 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 +#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:108 Mailman/Gui/Bounce.py:134 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:143 Mailman/Gui/ContentFilter.py:70 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:103 Mailman/Gui/Digest.py:46 +#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 +#: Mailman/Gui/General.py:148 Mailman/Gui/General.py:154 +#: Mailman/Gui/General.py:232 Mailman/Gui/General.py:259 +#: Mailman/Gui/General.py:286 Mailman/Gui/General.py:297 +#: Mailman/Gui/General.py:300 Mailman/Gui/General.py:310 +#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:338 +#: Mailman/Gui/General.py:366 Mailman/Gui/General.py:389 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:44 Mailman/Gui/NonDigest.py:51 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:101 Mailman/Gui/Privacy.py:107 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:140 Mailman/Gui/Privacy.py:188 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:296 Mailman/Gui/Privacy.py:309 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54 Mailman/Gui/Usenet.py:91 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:103 msgid "No" msgstr "îÅÔ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 Mailman/Cgi/admin.py:1114 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1122 Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 -#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 Mailman/Cgi/rmlist.py:205 -#: Mailman/Gui/Archive.py:33 Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 -#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:108 Mailman/Gui/Bounce.py:134 -#: Mailman/Gui/Bounce.py:143 Mailman/Gui/ContentFilter.py:70 Mailman/Gui/ContentFilter.py:103 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 +#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:108 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:134 Mailman/Gui/Bounce.py:143 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:70 Mailman/Gui/ContentFilter.py:103 #: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 -#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:148 Mailman/Gui/General.py:154 -#: Mailman/Gui/General.py:232 Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286 -#: Mailman/Gui/General.py:297 Mailman/Gui/General.py:300 Mailman/Gui/General.py:310 -#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:366 -#: Mailman/Gui/General.py:389 Mailman/Gui/NonDigest.py:44 Mailman/Gui/NonDigest.py:51 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:101 Mailman/Gui/Privacy.py:107 Mailman/Gui/Privacy.py:140 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:188 Mailman/Gui/Privacy.py:296 Mailman/Gui/Privacy.py:309 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54 Mailman/Gui/Usenet.py:91 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:103 +#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:148 +#: Mailman/Gui/General.py:154 Mailman/Gui/General.py:232 +#: Mailman/Gui/General.py:259 Mailman/Gui/General.py:286 +#: Mailman/Gui/General.py:297 Mailman/Gui/General.py:300 +#: Mailman/Gui/General.py:310 Mailman/Gui/General.py:315 +#: Mailman/Gui/General.py:338 Mailman/Gui/General.py:366 +#: Mailman/Gui/General.py:389 Mailman/Gui/NonDigest.py:44 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:51 Mailman/Gui/Privacy.py:101 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:107 Mailman/Gui/Privacy.py:140 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:188 Mailman/Gui/Privacy.py:296 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:309 Mailman/Gui/Usenet.py:50 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:54 Mailman/Gui/Usenet.py:91 Mailman/Gui/Usenet.py:103 msgid "Yes" msgstr "äÁ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "ïÐÏ×ÅÝÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ Ï ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÈ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÁÄÒÅÓÁ (ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏÞËÅ)..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "... ÉÌÉ ÕËÁÖÉÔÅ ÆÁÊÌ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" -" top of your invitation or the subscription notification. Include at least\n" +" top of your invitation or the subscription notification. Include at " +"least\n" " one blank line at the end..." msgstr "" "îÉÖÅ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÔÅËÓÔ, ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ ÕËÁÚÁÎ\n" " × ÎÁÞÁÌÅ ×ÁÛÅÇÏ ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÉÑ ÉÌÉ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÑ Ï ÐÏÄÐÉÓËÅ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ,\n" " ×ÓÔÁרÔÅ × ËÏÎÃÅ ÐÏ ËÒÁÊÎÅÊ ÍÅÒÅ ÏÄÎÕ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏÞËÕ..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÉÚ×ÅÝÅÎÉÅ Ï ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "ïÐÏ×ÅÓÔÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÏÌØ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" -"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control over\n" +"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " +"over\n" "all parameters of this mailing list. They are able to change any list\n" "configuration variable available through these administration web pages.\n" "\n" "<p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions; they are not\n" -"able to change any list configuration variable, but they are allowed to tend\n" +"able to change any list configuration variable, but they are allowed to " +"tend\n" "to pending administration requests, including approving or rejecting held\n" "subscription requests, and disposing of held postings. Of course, the\n" "<em>list administrators</em> can also tend to pending requests.\n" @@ -821,91 +858,91 @@ msgid "" "<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÐÁÒÏÌØ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÉ ÐÁÒÏÌÑ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÉ ÐÁÒÏÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "õÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏÍ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<ÐÕÓÔÁÑ ÓÔÒÏËÁ>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "ïÛÉÂÏÞÎÙÊ ÁÄÒÅÓ (×ÓÔÒÅÔÉÌÉÓØ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "õÓÐÅÛÎÏ ÐÒÉÇÌÁÛÅÎÙ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "õÓÐÅÛÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "ðÒÉÇÌÁÛÅÎÙ îå ÂÙÌÉ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÎÙ îå ÂÙÌÉ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "õÓÐÅÛÎÏ ÕÄÁÌÅÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÁ ÄÌÑ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "õÓÐÅÛÎÏ ÕÄÁÌÅÎÙ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "" @@ -970,190 +1007,194 @@ msgstr "úÁÐÒÏÓÙ ÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÕ" msgid "Address/name" msgstr "áÄÒÅÓ/ÉÍÑ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÏÔËÁÚÁ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 Mailman/Cgi/admindb.py:373 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "ïÄÏÂÒÉÔØ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 Mailman/Cgi/admindb.py:373 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" msgstr "ïÔËÁÚÁÔØ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 Mailman/Cgi/admindb.py:373 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "úÁÐÒÏÓÙ ÎÁ ÐÒÅËÒÁÝÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÉ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "áÄÒÅÓ/ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "ïÔ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ, ËÏÔÏÒÏÅ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ËÏ ×ÓÅÍ ÏÔÌÏÖÅÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "ðÒÉÎÑÔØ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ (ÐÏ ÏÔÄÅÌØÎÏÓÔÉ) ÐÏ ÁÄÒÅÓÁÍ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "ðÒÉÎÑÔØ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "õÄÁÌÉÔØ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "ïÔ×ÅÒÇÎÕÔØ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "ôÅÍÁ:" # MSS: ÂÁÊÔÏ×?? ÂÁÊÔ(Ï×)?? -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr " ÂÁÊÔ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "òÁÚÍÅÒ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 -#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 msgid "Received:" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÎÏÅ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÌÏÖÅÎÏ ÎÁ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÎÉÅ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "ôÁËÖÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏ ÜÔÉÍ ÁÄÒÅÓÁÍ: " -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[ÏÂßÑÓÎÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "÷ÙÄÅÒÖËÁ ÉÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 Mailman/ListAdmin.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[ðÒÉÞÉÎÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ]" -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ..." -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏÍ" @@ -1195,7 +1236,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:181 msgid "" "Please enter the confirmation string\n" -" (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the box\n" +" (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the " +"box\n" " below. Then hit the <em>Submit</em> button to proceed to the next\n" " confirmation step." msgstr "" @@ -1217,7 +1259,8 @@ msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÕ" msgid "" "Your confirmation is required in order to complete the\n" " subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>. Your\n" -" subscription settings are shown below; make any necessary changes and hit\n" +" subscription settings are shown below; make any necessary changes and " +"hit\n" " <em>Subscribe</em> to complete the confirmation process. Once you've\n" " confirmed your subscription request, you will be shown your account\n" " options page which you can use to further customize your membership\n" @@ -1234,13 +1277,15 @@ msgstr "" msgid "" "Your confirmation is required in order to continue with\n" " the subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.\n" -" Your subscription settings are shown below; make any necessary changes\n" +" Your subscription settings are shown below; make any necessary " +"changes\n" " and hit <em>Subscribe to list ...</em> to complete the confirmation\n" " process. Once you've confirmed your subscription request, the\n" " moderator must approve or reject your membership request. You will\n" " receive notice of their decision.\n" "\n" -" <p>Note: your password will be emailed to you once your subscription\n" +" <p>Note: your password will be emailed to you once your " +"subscription\n" " is confirmed. You can change it by visiting your personal options\n" " page.\n" "\n" @@ -1283,15 +1328,18 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:325 msgid "" -" You have successfully confirmed your subscription request to the\n" -" mailing list %(listname)s, however final approval is required from\n" +" You have successfully confirmed your subscription request to " +"the\n" +" mailing list %(listname)s, however final approval is required " +"from\n" " the list moderator before you will be subscribed. Your request\n" -" has been forwarded to the list moderator, and you will be notified\n" +" has been forwarded to the list moderator, and you will be " +"notified\n" " of the moderator's decision." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:332 Mailman/Cgi/confirm.py:387 Mailman/Cgi/confirm.py:475 -#: Mailman/Cgi/confirm.py:698 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:332 Mailman/Cgi/confirm.py:387 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:475 Mailman/Cgi/confirm.py:698 msgid "" "Invalid confirmation string. It is\n" " possible that you are attempting to confirm a request for an\n" @@ -1328,8 +1376,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:397 msgid "" -" You have successfully unsubscribed from the %(listname)s mailing\n" -" list. You can now <a href=\"%(listinfourl)s\">visit the list's main\n" +" You have successfully unsubscribed from the %(listname)s " +"mailing\n" +" list. You can now <a href=\"%(listinfourl)s\">visit the list's " +"main\n" " information page</a>." msgstr "" @@ -1344,7 +1394,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:426 msgid "" "Your confirmation is required in order to complete the\n" -" unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. You\n" +" unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. " +"You\n" " are currently subscribed with\n" "\n" " <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n" @@ -1358,8 +1409,8 @@ msgid "" " request." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/options.py:659 Mailman/Cgi/options.py:800 -#: Mailman/Cgi/options.py:810 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/options.py:659 +#: Mailman/Cgi/options.py:800 Mailman/Cgi/options.py:810 msgid "Unsubscribe" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ" @@ -1378,7 +1429,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:485 msgid "" " You have successfully changed your address on the %(listname)s\n" -" mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. You\n" +" mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. " +"You\n" " can now <a href=\"%(optionsurl)s\">proceed to your membership\n" " login page</a>." msgstr "" @@ -1394,7 +1446,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:519 msgid "" "Your confirmation is required in order to complete the\n" -" change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. You\n" +" change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. " +"You\n" " are currently subscribed with\n" "\n" " <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n" @@ -1406,7 +1459,8 @@ msgid "" " <ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s\n" " </ul>\n" "\n" -" Hit the <em>Change address</em> button below to complete the confirmation\n" +" Hit the <em>Change address</em> button below to complete the " +"confirmation\n" " process.\n" "\n" " <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address\n" @@ -1434,8 +1488,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:585 msgid "" "The held message with the Subject:\n" -" header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most likely\n" -" reason for this is that the list moderator has already approved or\n" +" header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most " +"likely\n" +" reason for this is that the list moderator has already approved " +"or\n" " rejected the message. You were not able to cancel it in\n" " time." msgstr "" @@ -1484,7 +1540,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/confirm.py:674 msgid "" "You have canceled the re-enabling of your membership. If\n" -" we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from\n" +" we continue to receive bounces from your address, it could be deleted " +"from\n" " this mailing list." msgstr "" @@ -1525,11 +1582,13 @@ msgid "" " <ul><li><b>Member address:</b> %(member)s\n" " <li><b>Member name:</b> %(username)s\n" " <li><b>Last bounce received on:</b> %(date)s\n" -" <li><b>Approximate number of days before you are permanently removed\n" +" <li><b>Approximate number of days before you are permanently " +"removed\n" " from this list:</b> %(daysleft)s\n" " </ul>\n" "\n" -" Hit the <em>Re-enable membership</em> button to resume receiving postings\n" +" Hit the <em>Re-enable membership</em> button to resume receiving " +"postings\n" " from the mailing list. Or hit the <em>Cancel</em> button to defer\n" " re-enabling your membership.\n" " " @@ -1565,9 +1624,11 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/create.py:101 msgid "List name must not include \"@\": %(listname)s" -msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ \"@\": %(listname)s" +msgstr "" +"îÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌ \"@\": %(listname)s" -#: Mailman/Cgi/create.py:107 Mailman/Cgi/create.py:185 bin/newlist:134 bin/newlist:168 +#: Mailman/Cgi/create.py:107 Mailman/Cgi/create.py:185 bin/newlist:134 +#: bin/newlist:168 msgid "List already exists: %(listname)s" msgstr "óÐÉÓÏË ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %(listname)s" @@ -1643,8 +1704,8 @@ msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÅÝÅ ÏÄÉÎ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ" msgid "Create a %(hostname)s Mailing List" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/create.py:281 Mailman/Cgi/rmlist.py:176 Mailman/Gui/Bounce.py:175 -#: Mailman/htmlformat.py:339 +#: Mailman/Cgi/create.py:281 Mailman/Cgi/rmlist.py:176 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:175 Mailman/htmlformat.py:339 msgid "Error: " msgstr "ïÛÉÂËÁ: " @@ -1652,12 +1713,14 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ: " msgid "" "You can create a new mailing list by entering the\n" " relevant information into the form below. The name of the mailing list\n" -" will be used as the primary address for posting messages to the list, so\n" +" will be used as the primary address for posting messages to the list, " +"so\n" " it should be lowercased. You will not be able to change this once the\n" " list is created.\n" "\n" " <p>You also need to enter the email address of the initial list owner.\n" -" Once the list is created, the list owner will be given notification, along\n" +" Once the list is created, the list owner will be given notification, " +"along\n" " with the initial list password. The list owner will then be able to\n" " modify the password and add or remove additional list owners.\n" "\n" @@ -1703,7 +1766,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/create.py:352 msgid "" "Should new members be quarantined before they\n" -" are allowed to post unmoderated to this list? Answer <em>Yes</em> to hold\n" +" are allowed to post unmoderated to this list? Answer <em>Yes</em> to " +"hold\n" " new member postings for moderator approval by default." msgstr "" @@ -1803,8 +1867,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/listinfo.py:107 msgid "" "<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n" -" %(hostname)s. Click on a list name to get more information about\n" -" the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences\n" +" %(hostname)s. Click on a list name to get more information " +"about\n" +" the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the " +"preferences\n" " on your subscription." msgstr "" @@ -1833,14 +1899,16 @@ msgid "" " to find the management interface for your list.\n" " <p>Send questions or comments to " msgstr "" -", ÇÄÅ ×Ù ÎÁÊÄÅÔÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ×ÁÛÅÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n" +", ÇÄÅ ×Ù ÎÁÊÄÅÔÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ×ÁÛÅÇÏ ÓÐÉÓËÁ " +"ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n" " <p>åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ ×ÏÐÒÏÓÙ, ×Ù ÉÈ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ " #: Mailman/Cgi/listinfo.py:183 msgid "Edit Options" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓËÉ" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:190 Mailman/Cgi/options.py:766 Mailman/Cgi/roster.py:111 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:190 Mailman/Cgi/options.py:766 +#: Mailman/Cgi/roster.py:111 msgid "View this page in" msgstr "ñÚÙË ÓÔÒÁÎÉÃÙ (view this page in):" @@ -1856,7 +1924,8 @@ msgstr "õËÁÚÁÎÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ cgi-ÓÃÅÎÁÒÉÑ." msgid "No address given" msgstr "áÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎ" -#: Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154 Mailman/Cgi/options.py:176 +#: Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154 +#: Mailman/Cgi/options.py:176 msgid "No such member: %(safeuser)s." msgstr "" @@ -1864,7 +1933,8 @@ msgstr "" msgid "The confirmation email has been sent." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182 Mailman/Cgi/options.py:225 +#: Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182 +#: Mailman/Cgi/options.py:225 msgid "A reminder of your password has been emailed to you." msgstr "" @@ -1881,8 +1951,8 @@ msgid "" "Click on a link to visit your options page for the\n" " requested mailing list." msgstr "" -"ýÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÓÓÙÌËÅ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ Ó×ÏÅÊ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË " -"ÒÁÓÓÙÌËÉ." +"ýÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÓÓÙÌËÅ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ Ó×ÏÅÊ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÁ " +"ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ." #: Mailman/Cgi/options.py:283 msgid "Addresses did not match!" @@ -1895,7 +1965,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/options.py:300 msgid "" "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" -"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change of\n" +"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change " +"of\n" "address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n" "%(user)s will be changed. " msgstr "" @@ -1964,7 +2035,8 @@ msgstr "" msgid "" "You have been successfully unsubscribed from the\n" " mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n" -" deliveries you may get one more digest. If you have any questions\n" +" deliveries you may get one more digest. If you have any " +"questions\n" " about your unsubscription, please contact the list owners at\n" " %(owneraddr)s." msgstr "" @@ -1972,14 +2044,16 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/options.py:581 msgid "" "The list administrator has disabled digest delivery for\n" -" this list, so your delivery option has not been set. However your\n" +" this list, so your delivery option has not been set. However " +"your\n" " other options have been set successfully." msgstr "" #: Mailman/Cgi/options.py:585 msgid "" "The list administrator has disabled non-digest delivery\n" -" for this list, so your delivery option has not been set. However\n" +" for this list, so your delivery option has not been set. " +"However\n" " your other options have been set successfully." msgstr "" @@ -2064,11 +2138,14 @@ msgid "" " first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n" " below. If you don't remember your membership password, you can have it\n" " emailed to you by clicking on the button below. If you just want to\n" -" unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and a\n" +" unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and " +"a\n" " confirmation message will be sent to you.\n" "\n" -" <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must have\n" -" cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will take\n" +" <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must " +"have\n" +" cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will " +"take\n" " effect.\n" " " msgstr "" @@ -2171,13 +2248,16 @@ msgid "" "This page allows you as the list owner, to permanent\n" " remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n" " undoable</strong> so you should undertake it only if you are absolutely\n" -" sure this mailing list has served its purpose and is no longer necessary.\n" +" sure this mailing list has served its purpose and is no longer " +"necessary.\n" "\n" -" <p>Note that no warning will be sent to your list members and after this\n" +" <p>Note that no warning will be sent to your list members and after " +"this\n" " action, any subsequent messages sent to the mailing list, or any of its\n" " administrative addreses will bounce.\n" "\n" -" <p>You also have the option of removing the archives for this mailing list\n" +" <p>You also have the option of removing the archives for this mailing " +"list\n" " at this time. It is almost always recommended that you do\n" " <strong>not</strong> remove the archives, since they serve as the\n" " historical record of your mailing list.\n" @@ -2210,8 +2290,8 @@ msgstr "" msgid "%(realname)s roster authentication failed." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/roster.py:127 Mailman/Cgi/roster.py:128 Mailman/Cgi/subscribe.py:49 -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:60 +#: Mailman/Cgi/roster.py:127 Mailman/Cgi/roster.py:128 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60 msgid "Error" msgstr "ïÛÉÂËÁ" @@ -2234,7 +2314,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/subscribe.py:167 msgid "" "Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n" -"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription request\n" +"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription " +"request\n" "may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list\n" "moderator. If confirmation is required, you will soon get a confirmation\n" "email which contains further instructions." @@ -2269,8 +2350,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/subscribe.py:209 msgid "" -"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has been\n" -"forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of the\n" +"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has " +"been\n" +"forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of " +"the\n" "moderator's decision when they get to your request." msgstr "" @@ -2292,9 +2375,12 @@ msgid "" "privacy violation if we let them do this, but we didn't.\n" "\n" "If you submitted the subscription request and forgot that you were already\n" -"subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect that\n" -"an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of this\n" -"list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a message\n" +"subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect " +"that\n" +"an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of " +"this\n" +"list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a " +"message\n" "to the list administrator at %(listowner)s.\n" msgstr "" @@ -2314,7 +2400,8 @@ msgstr "÷Ù ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÌÉÓØ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s." msgid "" "\n" " confirm <confirmation-string>\n" -" Confirm an action. The confirmation-string is required and should be\n" +" Confirm an action. The confirmation-string is required and should " +"be\n" " supplied with in mailback confirmation notice.\n" msgstr "" @@ -2327,7 +2414,8 @@ msgstr "úÁÐÕÓË:" #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:48 msgid "" "Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire\n" -"approximately %(days)s days after the initial subscription request. If your\n" +"approximately %(days)s days after the initial subscription request. If " +"your\n" "confirmation has expired, please try to re-submit your original request or\n" "message." msgstr "" @@ -2363,12 +2451,14 @@ msgstr "" msgid "" "\n" " end\n" -" Stop processing commands. Use this if your mail program automatically\n" +" Stop processing commands. Use this if your mail program " +"automatically\n" " adds a signature file.\n" msgstr "" "\n" " end ÉÌÉ --\n" -" ðÒÅËÒÁÔÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÕ ËÏÍÁÎÄÕ, ÅÓÌÉ ×ÁÛ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ\n" +" ðÒÅËÒÁÔÉÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÕ ËÏÍÁÎÄÕ, ÅÓÌÉ ×ÁÛ " +"ÐÏÞÔÏ×ÙÊ\n" " ËÌÉÅÎÔ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓØ.\n" #: Mailman/Commands/cmd_help.py:17 @@ -2439,7 +2529,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " lists\n" -" ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÁÎÏÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ.\n" +" ÷Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÁÎÏÎÓÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÍ " +"ÓÅÒ×ÅÒÅ.\n" #: Mailman/Commands/cmd_lists.py:44 msgid "Public mailing lists at %(hostname)s:" @@ -2462,12 +2553,16 @@ msgid "" "\n" " password [<oldpassword> <newpassword>] [address=<address>]\n" " Retrieve or change your password. With no arguments, this returns\n" -" your current password. With arguments <oldpassword> and <newpassword>\n" +" your current password. With arguments <oldpassword> and " +"<newpassword>\n" " you can change your password.\n" "\n" -" If you're posting from an address other than your membership address,\n" -" specify your membership address with `address=<address>' (no brackets\n" -" around the email address, and no quotes!). Note that in this case the\n" +" If you're posting from an address other than your membership " +"address,\n" +" specify your membership address with `address=<address>' (no " +"brackets\n" +" around the email address, and no quotes!). Note that in this case " +"the\n" " response is always sent to the subscribed address.\n" msgstr "" @@ -2484,7 +2579,8 @@ msgstr "÷Ù ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÅÓØ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏÍ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s" #: Mailman/Commands/cmd_password.py:81 Mailman/Commands/cmd_password.py:107 msgid "" "You did not give the correct old password, so your password has not been\n" -"changed. Use the no argument version of the password command to retrieve your\n" +"changed. Use the no argument version of the password command to retrieve " +"your\n" "current password, then try again." msgstr "" @@ -2506,7 +2602,8 @@ msgid "" " set ...\n" " Set or view your membership options.\n" "\n" -" Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of the\n" +" Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of " +"the\n" " options you can change.\n" "\n" " Use `set show' (without the quotes) to view your current option\n" @@ -2520,16 +2617,20 @@ msgid "" " Show this detailed help.\n" "\n" " set show [address=<address>]\n" -" View your current option settings. If you're posting from an address\n" +" View your current option settings. If you're posting from an " +"address\n" " other than your membership address, specify your membership address\n" -" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n" +" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and " +"no\n" " quotes!).\n" "\n" " set authenticate <password> [address=<address>]\n" -" To set any of your options, you must include this command first, along\n" +" To set any of your options, you must include this command first, " +"along\n" " with your membership password. If you're posting from an address\n" " other than your membership address, specify your membership address\n" -" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n" +" with `address=<address>' (no brackets around the email address, and " +"no\n" " quotes!).\n" "\n" " set ack on\n" @@ -2541,15 +2642,19 @@ msgid "" " set digest mime\n" " set digest off\n" " When the `digest' option is turned off, you will receive postings\n" -" immediately when they are posted. Use `set digest plain' if instead\n" +" immediately when they are posted. Use `set digest plain' if " +"instead\n" " you want to receive postings bundled into a plain text digest\n" -" (i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want to\n" +" (i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want " +"to\n" " receive postings bundled together into a MIME digest.\n" "\n" " set delivery on\n" " set delivery off\n" -" Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but instead\n" -" tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is useful\n" +" Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but " +"instead\n" +" tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is " +"useful\n" " if you're going on vacation. Be sure to use `set delivery on' when\n" " you return from vacation!\n" "\n" @@ -2565,7 +2670,8 @@ msgid "" "\n" " set duplicates on\n" " set duplicates off\n" -" Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you messages\n" +" Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you " +"messages\n" " if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of\n" " the message. This can reduce the number of duplicate postings you\n" " will receive.\n" @@ -2584,13 +2690,15 @@ msgstr "" msgid "Your current option settings:" msgstr "" -#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 Mailman/Commands/cmd_set.py:194 -#: Mailman/Commands/cmd_set.py:198 Mailman/Commands/cmd_set.py:202 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202 msgid "off" msgstr "" -#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 Mailman/Commands/cmd_set.py:194 -#: Mailman/Commands/cmd_set.py:198 Mailman/Commands/cmd_set.py:202 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202 msgid "on" msgstr "" @@ -2614,8 +2722,8 @@ msgstr "" msgid "delivery on" msgstr "" -#: Mailman/Commands/cmd_set.py:171 Mailman/Commands/cmd_set.py:174 Mailman/Commands/cmd_set.py:177 -#: Mailman/Commands/cmd_set.py:181 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:171 Mailman/Commands/cmd_set.py:174 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:177 Mailman/Commands/cmd_set.py:181 msgid "delivery off" msgstr "" @@ -2700,11 +2808,14 @@ msgid "" "\n" " subscribe [password] [digest|nodigest] [address=<address>]\n" " Subscribe to this mailing list. Your password must be given to\n" -" unsubscribe or change your options, but if you omit the password, one\n" -" will be generated for you. You may be periodically reminded of your\n" +" unsubscribe or change your options, but if you omit the password, " +"one\n" +" will be generated for you. You may be periodically reminded of " +"your\n" " password.\n" "\n" -" The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no quotes!).\n" +" The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no " +"quotes!).\n" " If you wish to subscribe an address other than the address you sent\n" " this request from, you may specify `address=<address>' (no brackets\n" " around the email address, and no quotes!)\n" @@ -2712,14 +2823,20 @@ msgstr "" "\n" " subscribe [ÐÁÒÏÌØ] [ÔÉÐ-ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ] [address=<ÁÄÒÅÓ>]\n" " ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. ðÁÒÏÌØ ×ÁÍ ÐÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ ÄÌÑ ÔÏÇÏ,\n" -" ÞÔÏÂÙ ÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÉÌÉ ÞÔÏÂÙ ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÏÔ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n" -" åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÕËÁÖÅÔÅ ÐÁÒÏÌØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÅÎ ÄÌÑ ×ÁÓ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ. óÉÓÔÅÍÁ\n" +" ÞÔÏÂÙ ÍÅÎÑÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÉÌÉ ÞÔÏÂÙ ÏÔÐÉÓÁÔØÓÑ ÏÔ ÓÐÉÓËÁ " +"ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n" +" åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÕËÁÖÅÔÅ ÐÁÒÏÌØ, ÏÎ ÂÕÄÅÔ ÓÇÅÎÅÒÅÎ ÄÌÑ ×ÁÓ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ. " +"óÉÓÔÅÍÁ\n" " ÍÏÖÅÔ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏ ÓÏÏÂÝÁÔØ ×ÁÍ ×ÁÛ ÐÁÒÏÌØ.\n" "\n" -" ðÁÒÁÍÅÔÒ 'ÔÉÐ-ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ' ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ Ä×Á ÚÎÁÞÅÎÉÑ: 'nodigest' ÉÌÉ\n" -" 'digest' (ÂÅÚ ËÁ×ÙÞÅË). åÓÌÉ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ\n" -" ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÔÏÇÏ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ÷Ù ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔÅ ÚÁÐÒÏÓ, ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ\n" -" ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"address=<ÁÄÒÅÓ, ËÏÔÏÒÙÊ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ>\" (ÁÄÒÅÓ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n" +" ðÁÒÁÍÅÔÒ 'ÔÉÐ-ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ' ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ Ä×Á ÚÎÁÞÅÎÉÑ: 'nodigest' " +"ÉÌÉ\n" +" 'digest' (ÂÅÚ ËÁ×ÙÞÅË). åÓÌÉ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÎÁ ÓÐÉÓÏË " +"ÒÁÓÓÙÌËÉ\n" +" ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÔÏÇÏ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ÷Ù ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔÅ ÚÁÐÒÏÓ, ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ " +"ÕËÁÚÁÔØ\n" +" ÐÁÒÁÍÅÔÒ \"address=<ÁÄÒÅÓ, ËÏÔÏÒÙÊ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ>\" (ÁÄÒÅÓ " +"ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n" " ÕËÁÚÁÔØ ÂÅÚ ÕÇÌÏ×ÙÈ ÓËÏÂÏË; ËÁ×ÙÞËÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÏÐÕÓÔÉÔØ).\n" #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62 @@ -2779,8 +2896,10 @@ msgstr "" msgid "" "\n" " unsubscribe [password] [address=<address>]\n" -" Unsubscribe from the mailing list. If given, your password must match\n" -" your current password. If omitted, a confirmation email will be sent\n" +" Unsubscribe from the mailing list. If given, your password must " +"match\n" +" your current password. If omitted, a confirmation email will be " +"sent\n" " to the unsubscribing address. If you wish to unsubscribe an address\n" " other than the address you sent this request from, you may specify\n" " `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n" @@ -2789,10 +2908,14 @@ msgstr "" "\n" " unsubscribe <ÐÁÒÏÌØ> [ÁÄÒÅÓ]\n" " õÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷ÁÛ ÐÁÒÏÌØ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ Ó\n" -" ÔÅÍ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÐÒÉ ÐÏÄÐÉÓËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÅÇÏ ÏÐÕÓÔÉÔÅ, ÏÔÄÅÌØÎÏÅ\n" -" ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÎÁ ÁÄÒÅÓ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ\n" -" ÐÏÄÐÉÓËÕ ÎÁ ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÔÏÇÏ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ×Ù ÐÏÓÙÌÁÅÔÅ ÚÁÐÒÏÓ, ×Ù\n" -" ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÅÇÏ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ `address=<ÁÄÒÅÓ>' (ÂÅÚ ËÁ×ÙÞÅË É ÕÇÌÏ×ÙÈ\n" +" ÔÅÍ, ËÏÔÏÒÙÊ ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÐÒÉ ÐÏÄÐÉÓËÅ. åÓÌÉ ×Ù ÅÇÏ ÏÐÕÓÔÉÔÅ, " +"ÏÔÄÅÌØÎÏÅ\n" +" ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÎÁ ÁÄÒÅÓ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ. åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ " +"ÕÄÁÌÉÔØ\n" +" ÐÏÄÐÉÓËÕ ÎÁ ÁÄÒÅÓ, ÏÔÌÉÞÎÙÊ ÏÔ ÔÏÇÏ, Ó ËÏÔÏÒÏÇÏ ×Ù ÐÏÓÙÌÁÅÔÅ ÚÁÐÒÏÓ, " +"×Ù\n" +" ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÅÇÏ × ÐÁÒÁÍÅÔÒÅ `address=<ÁÄÒÅÓ>' (ÂÅÚ ËÁ×ÙÞÅË É " +"ÕÇÌÏ×ÙÈ\n" " ÓËÏÂÏË!)\n" #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:62 @@ -2801,7 +2924,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69 msgid "" -"Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator for\n" +"Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator " +"for\n" "approval." msgstr "" @@ -3036,7 +3160,8 @@ msgid "" " <li><b>owneremail</b> - <em>gets the list's -owner address</em>\n" "</ul>\n" "\n" -"<p>For each text field, you can either enter the text directly into the text\n" +"<p>For each text field, you can either enter the text directly into the " +"text\n" "box, or you can specify a file on your local system to upload as the text." msgstr "" @@ -3097,43 +3222,58 @@ msgid "" "These policies control the automatic bounce processing system\n" " in Mailman. Here's an overview of how it works.\n" "\n" -" <p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two pieces\n" +" <p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two " +"pieces\n" " of information from the message: the address of the member the\n" -" message was intended for, and the severity of the problem causing\n" +" message was intended for, and the severity of the problem " +"causing\n" " the bounce. The severity can be either <em>hard</em> or\n" " <em>soft</em> meaning either a fatal error occurred, or a\n" -" transient error occurred. When in doubt, a hard severity is used.\n" +" transient error occurred. When in doubt, a hard severity is " +"used.\n" "\n" -" <p>If no member address can be extracted from the bounce, then the\n" -" bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned a\n" +" <p>If no member address can be extracted from the bounce, then " +"the\n" +" bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned " +"a\n" " <em>bounce score</em> and every time we encounter a bounce from\n" -" this member we increment the score. Hard bounces increment by 1\n" -" while soft bounces increment by 0.5. We only increment the bounce\n" -" score once per day, so even if we receive ten hard bounces from a\n" -" member per day, their score will increase by only 1 for that day.\n" +" this member we increment the score. Hard bounces increment by " +"1\n" +" while soft bounces increment by 0.5. We only increment the " +"bounce\n" +" score once per day, so even if we receive ten hard bounces from " +"a\n" +" member per day, their score will increase by only 1 for that " +"day.\n" "\n" " <p>When a member's bounce score is greater than the\n" " <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold\">bounce score\n" -" threshold</a>, the subscription is disabled. Once disabled, the\n" +" threshold</a>, the subscription is disabled. Once disabled, " +"the\n" " member will not receive any postings from the list until their\n" " membership is explicitly re-enabled (either by the list\n" -" administrator or the user). However, they will receive occasional\n" +" administrator or the user). However, they will receive " +"occasional\n" " reminders that their membership has been disabled, and these\n" " reminders will include information about how to re-enable their\n" " membership.\n" "\n" " <p>You can control both the\n" -" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings\">number\n" +" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings" +"\">number\n" " of reminders</a> the member will receive and the\n" -" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n" +" <a href=\"?VARHELP=bounce/" +"bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n" " >frequency</a> with which these reminders are sent.\n" "\n" " <p>There is one other important configuration variable; after a\n" -" certain period of time -- during which no bounces from the member\n" +" certain period of time -- during which no bounces from the " +"member\n" " are received -- the bounce information is\n" " <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after\">considered\n" " stale</a> and discarded. Thus by adjusting this value, and the\n" -" score threshold, you can control how quickly bouncing members are\n" +" score threshold, you can control how quickly bouncing members " +"are\n" " disabled. You should tune both of these to the frequency and\n" " traffic volume of your list." msgstr "" @@ -3150,7 +3290,8 @@ msgstr "ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÄÏÓÔÁ×ËÅ?" msgid "" "By setting this value to <em>No</em>, you disable all\n" " automatic bounce processing for this list, however bounce\n" -" messages will still be discarded so that the list administrator\n" +" messages will still be discarded so that the list " +"administrator\n" " isn't inundated with them." msgstr "" @@ -3171,8 +3312,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Bounce.py:95 msgid "" "How many <em>Your Membership Is Disabled</em> warnings a\n" -" disabled member should get before their address is removed from\n" -" the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address from\n" +" disabled member should get before their address is removed " +"from\n" +" the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address " +"from\n" " the list once their bounce score exceeds the threshold. This\n" " value must be an integer." msgstr "" @@ -3192,7 +3335,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Bounce.py:109 msgid "" "Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages\n" -" that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</em>\n" +" that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</" +"em>\n" " is recommended." msgstr "" @@ -3200,23 +3344,30 @@ msgstr "" msgid "" "While Mailman's bounce detector is fairly robust, it's\n" " impossible to detect every bounce format in the world. You\n" -" should keep this variable set to <em>Yes</em> for two reasons: 1)\n" +" should keep this variable set to <em>Yes</em> for two reasons: " +"1)\n" " If this really is a permanent bounce from one of your members,\n" -" you should probably manually remove them from your list, and 2)\n" -" you might want to send the message on to the Mailman developers\n" +" you should probably manually remove them from your list, and " +"2)\n" +" you might want to send the message on to the Mailman " +"developers\n" " so that this new format can be added to its known set.\n" "\n" " <p>If you really can't be bothered, then set this variable to\n" " <em>No</em> and all non-detected bounces will be discarded\n" " without further processing.\n" "\n" -" <p><b>Note:</b> This setting will also affect all messages sent\n" +" <p><b>Note:</b> This setting will also affect all messages " +"sent\n" " to your list's -admin address. This address is deprecated and\n" -" should never be used, but some people may still send mail to this\n" +" should never be used, but some people may still send mail to " +"this\n" " address. If this happens, and this variable is set to\n" -" <em>No</em> those messages too will get discarded. You may want\n" +" <em>No</em> those messages too will get discarded. You may " +"want\n" " to set up an\n" -" <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text\">autoresponse\n" +" <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text" +"\">autoresponse\n" " message</a> for email to the -owner and -admin address." msgstr "" @@ -3229,7 +3380,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Bounce.py:137 msgid "" "By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n" -" notification messages that are normally sent to the list owners\n" +" notification messages that are normally sent to the list " +"owners\n" " when a member's delivery is disabled due to excessive bounces.\n" " An attempt to notify the member will always be made." msgstr "" @@ -3243,7 +3395,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Bounce.py:146 msgid "" "By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n" -" notification messages that are normally sent to the list owners\n" +" notification messages that are normally sent to the list " +"owners\n" " when a member is unsubscribed due to excessive bounces. An\n" " attempt to notify the member will always be made." msgstr "" @@ -3271,23 +3424,29 @@ msgid "" "Policies concerning the content of list traffic.\n" "\n" " <p>Content filtering works like this: when a message is\n" -" received by the list and you have enabled content filtering, the\n" +" received by the list and you have enabled content filtering, " +"the\n" " individual attachments are first compared to the\n" " <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\">filter\n" -" types</a>. If the attachment type matches an entry in the filter\n" +" types</a>. If the attachment type matches an entry in the " +"filter\n" " types, it is discarded.\n" "\n" " <p>Then, if there are <a\n" " href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">pass types</a>\n" " defined, any attachment type that does <em>not</em> match a\n" -" pass type is also discarded. If there are no pass types defined,\n" +" pass type is also discarded. If there are no pass types " +"defined,\n" " this check is skipped.\n" "\n" " <p>After this initial filtering, any <tt>multipart</tt>\n" -" attachments that are empty are removed. If the outer message is\n" +" attachments that are empty are removed. If the outer message " +"is\n" " left empty after this filtering, then the whole message is\n" -" discarded. Then, each <tt>multipart/alternative</tt> section will\n" -" be replaced by just the first alternative that is non-empty after\n" +" discarded. Then, each <tt>multipart/alternative</tt> section " +"will\n" +" be replaced by just the first alternative that is non-empty " +"after\n" " filtering.\n" "\n" " <p>Finally, any <tt>text/html</tt> parts that are left in the\n" @@ -3314,7 +3473,8 @@ msgstr "õÄÁÌÑÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÔÉÐÁÍ" #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:78 msgid "" "Use this option to remove each message attachment that\n" -" matches one of these content types. Each line should contain a\n" +" matches one of these content types. Each line should contain " +"a\n" " string naming a MIME <tt>type/subtype</tt>,\n" " e.g. <tt>image/gif</tt>. Leave off the subtype to remove all\n" " parts with a matching major content type, e.g. <tt>image</tt>.\n" @@ -3337,8 +3497,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:94 msgid "" "Use this option to remove each message attachment that does\n" -" not have a matching content type. Requirements and formats are\n" -" exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n" +" not have a matching content type. Requirements and formats " +"are\n" +" exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types" +"\"\n" " >filter_mime_types</a>.\n" "\n" " <p><b>Note:</b> if you add entries to this list but don't add\n" @@ -3349,11 +3511,13 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:104 msgid "" "Should Mailman convert <tt>text/html</tt> parts to plain\n" -" text? This conversion happens after MIME attachments have been\n" +" text? This conversion happens after MIME attachments have " +"been\n" " stripped." msgstr "" "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÞÁÓÔÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÔÉÐÁ <tt>text/html</tt> × ÏÂÙÞÎÙÊ ÔÅËÓÔ?\n" -" üÔÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ <b>ÐÏÓÌÅ</b> ÔÏÇÏ, ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÑ ÂÙÌÉ ÕÄÁÌÅÎÙ." +" üÔÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ <b>ÐÏÓÌÅ</b> ÔÏÇÏ, ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÑ ÂÙÌÉ " +"ÕÄÁÌÅÎÙ." #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:110 msgid "" @@ -3370,10 +3534,12 @@ msgid "" " >filter_mime_types</a>, or the top-level content type does\n" " <strong>not</strong> match one of the\n" " <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n" -" >pass_mime_types</a>, or if after filtering the subparts of the\n" +" >pass_mime_types</a>, or if after filtering the subparts of " +"the\n" " message, the message ends up empty.\n" "\n" -" <p>Note this action is not taken if after filtering the message\n" +" <p>Note this action is not taken if after filtering the " +"message\n" " still contains content. In that case the message is always\n" " forwarded on to the list membership.\n" "\n" @@ -3381,8 +3547,10 @@ msgid "" " containing the Message-ID of the discarded message. When\n" " messages are rejected or forwarded to the list owner, a reason\n" " for the rejection is included in the bounce message to the\n" -" original author. When messages are preserved, they are saved in\n" -" a special queue directory on disk for the site administrator to\n" +" original author. When messages are preserved, they are saved " +"in\n" +" a special queue directory on disk for the site administrator " +"to\n" " view (and possibly rescue) but otherwise discarded. This last\n" " option is only available if enabled by the site\n" " administrator." @@ -3433,8 +3601,10 @@ msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "ðÏ ÄÏÓÔÉÖÅÎÉÉ ËÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏÔÒÁ×ÌÑÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ?" #: Mailman/Gui/Digest.py:63 -msgid "Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?" -msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÌÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔ × ËÏÎÃÅ ÄÎÑ, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÎÅ ÂÙÌ ÄÏÓÔÉÇÎÕÔ?" +msgid "" +"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?" +msgstr "" +"ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÌÉ ÄÁÊÄÖÅÓÔ × ËÏÎÃÅ ÄÎÑ, ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÎÅ ÂÙÌ ÄÏÓÔÉÇÎÕÔ?" # MSS: ÏÞÅÎØ ÐÌÏÈÏ. :(( #: Mailman/Gui/Digest.py:67 @@ -3442,7 +3612,9 @@ msgid "Header added to every digest" msgstr "÷ÅÒÈÎÉÊ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌ, ÄÏÂÁ×ÌÑÅÍÙÊ Ë ËÁÖÄÏÍÕ ÄÁÊÄÖÅÓÔÕ" #: Mailman/Gui/Digest.py:68 -msgid "Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the top of digests. " +msgid "" +"Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the " +"top of digests. " msgstr "ôÅËÓÔ, ÐÏÍÅÝÁÅÍÙÊ × ÄÁÊÄÖÅÓÔ × ÓÁÍÏÍ ÎÁÞÁÌÅ (ÄÏ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ). " # MSS: ÏÞÅÎØ ÐÌÏÈÏ. :(( @@ -3507,7 +3679,8 @@ msgid "" "The following illegal substitution variables were\n" " found in the <code>%(property)s</code> string:\n" " <code>%(bad)s</code>\n" -" <p>Your list may not operate properly until you correct this\n" +" <p>Your list may not operate properly until you correct " +"this\n" " problem." msgstr "" @@ -3559,8 +3732,10 @@ msgid "" "The capitalization of this name can be changed to make it\n" " presentable in polite company as a proper noun, or to make an\n" " acronym part all upper case, etc. However, the name will be\n" -" advertised as the email address (e.g., in subscribe confirmation\n" -" notices), so it should <em>not</em> be otherwise altered. (Email\n" +" advertised as the email address (e.g., in subscribe " +"confirmation\n" +" notices), so it should <em>not</em> be otherwise altered. " +"(Email\n" " addresses are not case sensitive, but they are sensitive to\n" " almost everything else :-)" msgstr "" @@ -3570,27 +3745,33 @@ msgid "" "The list administrator email addresses. Multiple\n" " administrator addresses, each on separate line is okay." msgstr "" -"áÄÒÅÓÁ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÁÄÒÅÓÏ×, ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏËÅ." +"áÄÒÅÓÁ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÁÄÒÅÓÏ×, " +"ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏËÅ." #: Mailman/Gui/General.py:76 msgid "" "There are two ownership roles associated with each mailing\n" -" list. The <em>list administrators</em> are the people who have\n" -" ultimate control over all parameters of this mailing list. They\n" +" list. The <em>list administrators</em> are the people who " +"have\n" +" ultimate control over all parameters of this mailing list. " +"They\n" " are able to change any list configuration variable available\n" " through these administration web pages.\n" "\n" " <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n" -" they are not able to change any list configuration variable, but\n" +" they are not able to change any list configuration variable, " +"but\n" " they are allowed to tend to pending administration requests,\n" -" including approving or rejecting held subscription requests, and\n" +" including approving or rejecting held subscription requests, " +"and\n" " disposing of held postings. Of course, the <em>list\n" " administrators</em> can also tend to pending requests.\n" "\n" " <p>In order to split the list ownership duties into\n" " administrators and moderators, you must\n" " <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n" -" and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator\">email\n" +" and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator" +"\">email\n" " addresses of the list moderators</a>. Note that the field you\n" " are changing here specifies the list administators." msgstr "" @@ -3599,20 +3780,26 @@ msgstr "" msgid "" "The list moderator email addresses. Multiple\n" " moderator addresses, each on separate line is okay." -msgstr "áÄÒÅÓÁ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÁÄÒÅÓÏ×, ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏËÅ." +msgstr "" +"áÄÒÅÓÁ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÁÄÒÅÓÏ×, ÐÏ " +"ÏÄÎÏÍÕ × ÓÔÒÏËÅ." #: Mailman/Gui/General.py:100 msgid "" "There are two ownership roles associated with each mailing\n" -" list. The <em>list administrators</em> are the people who have\n" -" ultimate control over all parameters of this mailing list. They\n" +" list. The <em>list administrators</em> are the people who " +"have\n" +" ultimate control over all parameters of this mailing list. " +"They\n" " are able to change any list configuration variable available\n" " through these administration web pages.\n" "\n" " <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n" -" they are not able to change any list configuration variable, but\n" +" they are not able to change any list configuration variable, " +"but\n" " they are allowed to tend to pending administration requests,\n" -" including approving or rejecting held subscription requests, and\n" +" including approving or rejecting held subscription requests, " +"and\n" " disposing of held postings. Of course, the <em>list\n" " administrators</em> can also tend to pending requests.\n" "\n" @@ -3631,15 +3818,18 @@ msgstr "ëÒÁÔËÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÁÑ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ." #: Mailman/Gui/General.py:123 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with\n" -" other mailing lists, or in headers, and so forth. It should\n" -" be as succinct as you can get it, while still identifying what\n" +" other mailing lists, or in headers, and so forth. It " +"should\n" +" be as succinct as you can get it, while still identifying " +"what\n" " the list is." msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:129 msgid "" "An introductory description - a few paragraphs - about the\n" -" list. It will be included, as html, at the top of the listinfo\n" +" list. It will be included, as html, at the top of the " +"listinfo\n" " page. Carriage returns will end a paragraph - see the details\n" " for more info." msgstr "" @@ -3647,9 +3837,12 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:133 msgid "" "The text will be treated as html <em>except</em> that\n" -" newlines will be translated to <br> - so you can use links,\n" -" preformatted text, etc, but don't put in carriage returns except\n" -" where you mean to separate paragraphs. And review your changes -\n" +" newlines will be translated to <br> - so you can use " +"links,\n" +" preformatted text, etc, but don't put in carriage returns " +"except\n" +" where you mean to separate paragraphs. And review your changes " +"-\n" " bad html (like some unterminated HTML constructs) can prevent\n" " display of the entire listinfo page." msgstr "" @@ -3662,8 +3855,10 @@ msgstr "" msgid "" "This text will be prepended to subject lines of messages\n" " posted to the list, to distinguish mailing list messages in in\n" -" mailbox summaries. Brevity is premium here, it's ok to shorten\n" -" long mailing list names to something more concise, as long as it\n" +" mailbox summaries. Brevity is premium here, it's ok to " +"shorten\n" +" long mailing list names to something more concise, as long as " +"it\n" " still identifies the mailing list." msgstr "" @@ -3700,7 +3895,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:162 msgid "" "Where are replies to list messages directed?\n" -" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most mailing\n" +" <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most " +"mailing\n" " lists." msgstr "" @@ -3708,29 +3904,37 @@ msgstr "" msgid "" "This option controls what Mailman does to the\n" " <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n" -" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</tt>\n" +" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</" +"tt>\n" " header is added by Mailman, although if one is present in the\n" " original message, it is not stripped. Setting this value to\n" " either <em>This list</em> or <em>Explicit address</em> causes\n" " Mailman to insert a specific <tt>Reply-To:</tt> header in all\n" " messages, overriding the header in the original message if\n" " necessary (<em>Explicit address</em> inserts the value of <a\n" -" href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</a>).\n" +" href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</" +"a>).\n" " \n" " <p>There are many reasons not to introduce or override the\n" " <tt>Reply-To:</tt> header. One is that some posters depend on\n" " their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n" " return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n" " makes it much more difficult to send private replies. See <a\n" -" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n" -" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of this\n" +" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-" +"To'\n" +" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " +"this\n" " issue. See <a\n" -" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n" +" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml" +"\">Reply-To\n" " Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" "\n" -" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with a\n" -" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or\n" -" `checkin' lists, where software changes are posted by a revision\n" +" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " +"a\n" +" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' " +"or\n" +" `checkin' lists, where software changes are posted by a " +"revision\n" " control system, but discussion about the changes occurs on a\n" " developers mailing list. To support these types of mailing\n" " lists, select <tt>Explicit address</tt> and set the\n" @@ -3746,7 +3950,8 @@ msgstr "" msgid "" "This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n" " when the <a\n" -" href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">reply_goes_to_list</a>\n" +" href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list" +"\">reply_goes_to_list</a>\n" " option is set to <em>Explicit address</em>.\n" "\n" " <p>There are many reasons not to introduce or override the\n" @@ -3754,18 +3959,25 @@ msgid "" " their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n" " return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n" " makes it much more difficult to send private replies. See <a\n" -" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n" -" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of this\n" +" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-" +"To'\n" +" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of " +"this\n" " issue. See <a\n" -" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n" +" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml" +"\">Reply-To\n" " Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n" "\n" -" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with a\n" -" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or\n" -" `checkin' lists, where software changes are posted by a revision\n" +" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with " +"a\n" +" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' " +"or\n" +" `checkin' lists, where software changes are posted by a " +"revision\n" " control system, but discussion about the changes occurs on a\n" " developers mailing list. To support these types of mailing\n" -" lists, specify the explicit <tt>Reply-To:</tt> address here. You\n" +" lists, specify the explicit <tt>Reply-To:</tt> address here. " +"You\n" " must also specify <tt>Explicit address</tt> in the\n" " <tt>reply_goes_to_list</tt>\n" " variable.\n" @@ -3804,12 +4016,15 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:248 msgid "" "When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n" -" other mailing lists as members, then administrative notices like\n" -" confirmations and password reminders need to not be sent to the\n" +" other mailing lists as members, then administrative notices " +"like\n" +" confirmations and password reminders need to not be sent to " +"the\n" " member list addresses, but rather to the owner of those member\n" " lists. In that case, the value of this setting is appended to\n" " the member's account name for such notices. `-owner' is the\n" -" typical choice. This setting has no effect when \"umbrella_list\"\n" +" typical choice. This setting has no effect when \"umbrella_list" +"\"\n" " is \"No\"." msgstr "" @@ -3820,7 +4035,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:262 msgid "" "Turn this on if you want password reminders to be sent once\n" -" per month to your members. Note that members may disable their\n" +" per month to your members. Note that members may disable " +"their\n" " own individual password reminders." msgstr "" @@ -3833,16 +4049,20 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:270 msgid "" "This value, if any, will be added to the front of the\n" -" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome message\n" +" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome " +"message\n" " already describes the important addresses and URLs for the\n" " mailing list, so you don't need to include any of that kind of\n" -" stuff here. This should just contain mission-specific kinds of\n" -" things, like etiquette policies or team orientation, or that kind\n" +" stuff here. This should just contain mission-specific kinds " +"of\n" +" things, like etiquette policies or team orientation, or that " +"kind\n" " of thing.\n" "\n" " <p>Note that this text will be wrapped, according to the\n" " following rules:\n" -" <ul><li>Each paragraph is filled so that no line is longer than\n" +" <ul><li>Each paragraph is filled so that no line is longer " +"than\n" " 70 characters.\n" " <li>Any line that begins with whitespace is not filled.\n" " <li>A blank line separates paragraphs.\n" @@ -3856,8 +4076,10 @@ msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ?" #: Mailman/Gui/General.py:288 msgid "" "Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n" -" and don't want them to know that you did so. This option is most\n" -" useful for transparently migrating lists from some other mailing\n" +" and don't want them to know that you did so. This option is " +"most\n" +" useful for transparently migrating lists from some other " +"mailing\n" " list manager to Mailman." msgstr "" @@ -3880,8 +4102,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:304 msgid "" "List moderators (and list administrators) are sent daily\n" -" reminders of requests pending approval, like subscriptions to a\n" -" moderated list, or postings that are being held for one reason or\n" +" reminders of requests pending approval, like subscriptions to " +"a\n" +" moderated list, or postings that are being held for one reason " +"or\n" " another. Setting this option causes notices to be sent\n" " immediately on the arrival of new requests as well." msgstr "" @@ -3899,8 +4123,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:318 msgid "" "Approval notices are sent when mail triggers certain of the\n" -" limits <em>except</em> routine list moderation and spam filters,\n" -" for which notices are <em>not</em> sent. This option overrides\n" +" limits <em>except</em> routine list moderation and spam " +"filters,\n" +" for which notices are <em>not</em> sent. This option " +"overrides\n" " ever sending the notice." msgstr "" @@ -3931,7 +4157,8 @@ msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's\n" " really meant as an administrative request (like subscribe,\n" " unsubscribe, etc), and will add it to the the administrative\n" -" requests queue, notifying the administrator of the new request,\n" +" requests queue, notifying the administrator of the new " +"request,\n" " in the process." msgstr "" @@ -3948,16 +4175,20 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:355 msgid "" "The \"host_name\" is the preferred name for email to\n" -" mailman-related addresses on this host, and generally should be\n" -" the mail host's exchanger address, if any. This setting can be\n" -" useful for selecting among alternative names of a host that has\n" +" mailman-related addresses on this host, and generally should " +"be\n" +" the mail host's exchanger address, if any. This setting can " +"be\n" +" useful for selecting among alternative names of a host that " +"has\n" " multiple addresses." msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:367 msgid "" "Should messages from this mailing list include the\n" -" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a>\n" +" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</" +"a>\n" " (i.e. <tt>List-*</tt>) headers? <em>Yes</em> is highly\n" " recommended." msgstr "" @@ -3965,17 +4196,24 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/General.py:372 msgid "" "RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n" -" normally added to every message sent to the list membership.\n" -" These greatly aid end-users who are using standards compliant\n" +" normally added to every message sent to the list " +"membership.\n" +" These greatly aid end-users who are using standards " +"compliant\n" " mail readers. They should normally always be enabled.\n" "\n" -" <p>However, not all mail readers are standards compliant yet,\n" +" <p>However, not all mail readers are standards compliant " +"yet,\n" " and if you have a large number of members who are using\n" " non-compliant mail readers, they may be annoyed at these\n" -" headers. You should first try to educate your members as to\n" -" why these headers exist, and how to hide them in their mail\n" -" clients. As a last resort you can disable these headers, but\n" -" this is not recommended (and in fact, your ability to disable\n" +" headers. You should first try to educate your members as " +"to\n" +" why these headers exist, and how to hide them in their " +"mail\n" +" clients. As a last resort you can disable these headers, " +"but\n" +" this is not recommended (and in fact, your ability to " +"disable\n" " these headers may eventually go away)." msgstr "" @@ -3987,12 +4225,16 @@ msgstr "" msgid "" "The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n" " recommended by\n" -" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a>.\n" +" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</" +"a>.\n" " However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a\n" -" very select group of people are allowed to post to the list; the\n" -" general membership is usually not allowed to post. For lists of\n" +" very select group of people are allowed to post to the list; " +"the\n" +" general membership is usually not allowed to post. For lists " +"of\n" " this nature, the <tt>List-Post:</tt> header is misleading.\n" -" Select <em>No</em> to disable the inclusion of this header. (This\n" +" Select <em>No</em> to disable the inclusion of this header. " +"(This\n" " does not affect the inclusion of the other <tt>List-*:</tt>\n" " headers.)" msgstr "" @@ -4003,8 +4245,8 @@ msgid "" " changed! It must differ from the list's name by case\n" " only." msgstr "" -"ÁÔÒÉÂÕÔ <b>real_name</b> ÎÅ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ. ÏÎ ÍÏÖÅÔ ÏÔÌÉÞÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ " -"ÒÅÇÉÓÔÒÏÍ ÂÕË×." +"ÁÔÒÉÂÕÔ <b>real_name</b> ÎÅ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ. ÏÎ ÍÏÖÅÔ ÏÔÌÉÞÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ " +"ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÔÏÌØËÏ ÒÅÇÉÓÔÒÏÍ ÂÕË×." #: Mailman/Gui/General.py:430 msgid "" @@ -4027,9 +4269,12 @@ msgstr "ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ." #: Mailman/Gui/Language.py:59 msgid "" "This is the default natural language for this mailing list.\n" -" If <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">more than one\n" -" language</a> is supported then users will be able to select their\n" -" own preferences for when they interact with the list. All other\n" +" If <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">more than " +"one\n" +" language</a> is supported then users will be able to select " +"their\n" +" own preferences for when they interact with the list. All " +"other\n" " interactions will be conducted in the default language. This\n" " applies to both web-based and email-based messages, but not to\n" " email posted by list members." @@ -4069,21 +4314,27 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Language.py:82 msgid "" "If your mailing list's default language uses a non-ASCII\n" -" character set and the prefix contains non-ASCII characters, the\n" +" character set and the prefix contains non-ASCII characters, " +"the\n" " prefix will always be encoded according to the relevant\n" " standards. However, if your prefix contains only ASCII\n" -" characters, you may want to set this option to <em>Never</em> to\n" +" characters, you may want to set this option to <em>Never</em> " +"to\n" " disable prefix encoding. This can make the subject headers\n" " slightly more readable for users with mail readers that don't\n" " properly handle non-ASCII encodings.\n" "\n" -" <p>Note however, that if your mailing list receives both encoded\n" +" <p>Note however, that if your mailing list receives both " +"encoded\n" " and unencoded subject headers, you might want to choose <em>As\n" -" needed</em>. Using this setting, Mailman will not encode ASCII\n" +" needed</em>. Using this setting, Mailman will not encode " +"ASCII\n" " prefixes when the rest of the header contains only ASCII\n" " characters, but if the original header contains non-ASCII\n" -" characters, it will encode the prefix. This avoids an ambiguity\n" -" in the standards which could cause some mail readers to display\n" +" characters, it will encode the prefix. This avoids an " +"ambiguity\n" +" in the standards which could cause some mail readers to " +"display\n" " extra, or missing spaces between the prefix and the original\n" " header." msgstr "" @@ -4122,7 +4373,8 @@ msgstr "" msgid "" "Should Mailman personalize each non-digest delivery?\n" " This is often useful for announce-only lists, but <a\n" -" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</a>\n" +" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</" +"a>\n" " section for a discussion of important performance\n" " issues." msgstr "" @@ -4131,39 +4383,52 @@ msgstr "" msgid "" "Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" " the mail server in batches. This is much more efficent\n" -" because it reduces the amount of traffic between Mailman and\n" +" because it reduces the amount of traffic between Mailman " +"and\n" " the mail server.\n" "\n" -" <p>However, some lists can benefit from a more personalized\n" +" <p>However, some lists can benefit from a more " +"personalized\n" " approach. In this case, Mailman crafts a new message for\n" " each member on the regular delivery list. Turning this\n" -" feature on may degrade the performance of your site, so you\n" -" need to carefully consider whether the trade-off is worth it,\n" -" or whether there are other ways to accomplish what you want.\n" +" feature on may degrade the performance of your site, so " +"you\n" +" need to carefully consider whether the trade-off is worth " +"it,\n" +" or whether there are other ways to accomplish what you " +"want.\n" " You should also carefully monitor your system load to make\n" " sure it is acceptable.\n" "\n" " <p>When personalized lists are enabled, two things happen.\n" -" First, the <code>To:</code> header of the posted message is\n" +" First, the <code>To:</code> header of the posted message " +"is\n" " modified so that each individual user is addressed\n" -" specifically. I.e. it looks like the message was addressed\n" +" specifically. I.e. it looks like the message was " +"addressed\n" " to the recipient instead of to the list.\n" "\n" -" <p>Second a few more expansion variables that can be included\n" +" <p>Second a few more expansion variables that can be " +"included\n" " in the <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">message\n" " header</a> and\n" -" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</a>.\n" +" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</" +"a>.\n" "\n" -" <p>These additional substitution variables will be available\n" -" for your headers and footers, when this feature is enabled:\n" +" <p>These additional substitution variables will be " +"available\n" +" for your headers and footers, when this feature is " +"enabled:\n" "\n" " <ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,\n" " coerced to lower case.\n" -" <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved address\n" +" <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved " +"address\n" " that the user is subscribed with.\n" " <li><b>user_password</b> - The user's password.\n" " <li><b>user_name</b> - The user's full name.\n" -" <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's option\n" +" <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's " +"option\n" " page.\n" " </ul>\n" " " @@ -4237,14 +4502,16 @@ msgstr "þÔÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ?<br>" msgid "" "None - no verification steps (<em>Not\n" " Recommended </em>)<br>\n" -" Confirm (*) - email confirmation step required <br>\n" +" Confirm (*) - email confirmation step required " +"<br>\n" " Require approval - require list administrator\n" " Approval for subscriptions <br>\n" " Confirm and approve - both confirm and approve\n" " \n" " <p>(*) when someone requests a subscription,\n" " Mailman sends them a notice with a unique\n" -" subscription request number that they must reply to\n" +" subscription request number that they must reply " +"to\n" " in order to subscribe.<br>\n" "\n" " This prevents mischievous (or malicious) people\n" @@ -4261,7 +4528,8 @@ msgid "" " \n" " <p>(*) when someone requests a subscription,\n" " Mailman sends them a notice with a unique\n" -" subscription request number that they must reply to\n" +" subscription request number that they must reply " +"to\n" " in order to subscribe.<br> This prevents\n" " mischievous (or malicious) people from creating\n" " subscriptions for others without their consent." @@ -4296,13 +4564,17 @@ msgstr "" msgid "" "When members want to leave a list, they will make an\n" " unsubscription request, either via the web or via email.\n" -" Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so that\n" -" users can easily remove themselves from mailing lists (they get\n" +" Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so " +"that\n" +" users can easily remove themselves from mailing lists (they " +"get\n" " really upset if they can't get off lists!).\n" "\n" " <p>For some lists though, you may want to impose moderator\n" -" approval before an unsubscription request is processed. Examples\n" -" of such lists include a corporate mailing list that all employees\n" +" approval before an unsubscription request is processed. " +"Examples\n" +" of such lists include a corporate mailing list that all " +"employees\n" " are required to be members of." msgstr "" @@ -4319,7 +4591,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Privacy.py:127 msgid "" "Addresses in this list are banned outright from subscribing\n" -" to this mailing list, with no further moderation required. Add\n" +" to this mailing list, with no further moderation required. " +"Add\n" " addresses one per line; start the line with a ^ character to\n" " designate a regular expression match." msgstr "" @@ -4369,7 +4642,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Privacy.py:153 msgid "" "When a message is posted to the list, a series of\n" -" moderation steps are take to decide whether the a moderator must\n" +" moderation steps are take to decide whether the a moderator " +"must\n" " first approve the message or not. This section contains the\n" " controls for moderation of both member and non-member postings.\n" "\n" @@ -4380,7 +4654,8 @@ msgid "" " <p>Non-member postings can be automatically\n" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n" " >accepted</a>,\n" -" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held for\n" +" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held " +"for\n" " moderation</a>,\n" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n" " >rejected</a> (bounced), or\n" @@ -4389,14 +4664,17 @@ msgid "" " either individually or as a group. Any\n" " posting from a non-member who is not explicitly accepted,\n" " rejected, or discarded, will have their posting filtered by the\n" -" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action\">general\n" +" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action" +"\">general\n" " non-member rules</a>.\n" "\n" " <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n" " line with a ^ character to designate a <a href=\n" " \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n" -" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do so\n" -" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally just\n" +" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do " +"so\n" +" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally " +"just\n" " use a single backslash).\n" "\n" " <p>Note that non-regexp matches are always done first." @@ -4413,16 +4691,23 @@ msgstr "íÏÄÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×?" #: Mailman/Gui/Privacy.py:191 msgid "" "Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n" -" whether messages from the list member can be posted directly to\n" -" the list, or must first be approved by the list moderator. When\n" +" whether messages from the list member can be posted directly " +"to\n" +" the list, or must first be approved by the list moderator. " +"When\n" " the moderation flag is turned on, list member postings must be\n" -" approved first. You, the list administrator can decide whether a\n" +" approved first. You, the list administrator can decide whether " +"a\n" " specific individual's postings will be moderated or not.\n" "\n" -" <p>When a new member is subscribed, their initial moderation flag\n" -" takes its value from this option. Turn this option off to accept\n" -" member postings by default. Turn this option on to, by default,\n" -" moderate member postings first. You can always manually set an\n" +" <p>When a new member is subscribed, their initial moderation " +"flag\n" +" takes its value from this option. Turn this option off to " +"accept\n" +" member postings by default. Turn this option on to, by " +"default,\n" +" moderate member postings first. You can always manually set " +"an\n" " individual member's moderation bit by using the\n" " <a href=\"%(adminurl)s/members\">membership management\n" " screens</a>." @@ -4443,13 +4728,15 @@ msgid "" "<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n" " by the list moderators.\n" "\n" -" <p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message by\n" +" <p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message " +"by\n" " sending a bounce notice to the post's author. The text of the\n" " bounce notice can be <a\n" " href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice\"\n" " >configured by you</a>.\n" "\n" -" <p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, with\n" +" <p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, " +"with\n" " no notice sent to the post's author.\n" " </ul>" msgstr "" @@ -4490,8 +4777,10 @@ msgstr "" msgid "" "Postings from any of these non-members will be immediately\n" " and automatically held for moderation by the list moderators.\n" -" The sender will receive a notification message which will allow\n" -" them to cancel their held message. Add member addresses one per\n" +" The sender will receive a notification message which will " +"allow\n" +" them to cancel their held message. Add member addresses one " +"per\n" " line; start the line with a ^ character to designate a regular\n" " expression match." msgstr "" @@ -4505,9 +4794,11 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Privacy.py:255 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" -" rejected. In other words, their messages will be bounced back to\n" +" rejected. In other words, their messages will be bounced back " +"to\n" " the sender with a notification of automatic rejection. This\n" -" option is not appropriate for known spam senders; their messages\n" +" option is not appropriate for known spam senders; their " +"messages\n" " should be\n" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n" " >automatically discarded</a>.\n" @@ -4526,9 +4817,11 @@ msgstr "" msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " discarded. That is, the message will be thrown away with no\n" -" further processing or notification. The sender will not receive\n" +" further processing or notification. The sender will not " +"receive\n" " a notification or a bounce, however the list moderators can\n" -" optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards\"\n" +" optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/" +"forward_auto_discards\"\n" " >receive copies of auto-discarded messages.</a>.\n" "\n" " <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n" @@ -4547,11 +4840,13 @@ msgid "" " sender is matched against the list of explicitly\n" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n" " >accepted</a>,\n" -" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</a>,\n" +" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</" +"a>,\n" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n" " >rejected</a> (bounced), and\n" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n" -" >discarded</a> addresses. If no match is found, then this action\n" +" >discarded</a> addresses. If no match is found, then this " +"action\n" " is taken." msgstr "" @@ -4591,7 +4886,8 @@ msgid "" " <ol>\n" " <li>The relaying address has the same name, or\n" "\n" -" <li>The relaying address name is included on the options that\n" +" <li>The relaying address name is included on the options " +"that\n" " specifies acceptable aliases for the list.\n" "\n" " </ol>" @@ -4606,16 +4902,21 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Privacy.py:334 msgid "" "Alternate addresses that are acceptable when\n" -" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes a\n" +" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes " +"a\n" " list of regular expressions, one per line, which is matched\n" -" against every recipient address in the message. The matching is\n" +" against every recipient address in the message. The matching " +"is\n" " performed with Python's re.match() function, meaning they are\n" " anchored to the start of the string.\n" " \n" " <p>For backwards compatibility with Mailman 1.1, if the regexp\n" -" does not contain an `@', then the pattern is matched against just\n" -" the local part of the recipient address. If that match fails, or\n" -" if the pattern does contain an `@', then the pattern is matched\n" +" does not contain an `@', then the pattern is matched against " +"just\n" +" the local part of the recipient address. If that match fails, " +"or\n" +" if the pattern does contain an `@', then the pattern is " +"matched\n" " against the entire recipient address.\n" " \n" " <p>Matching against the local part is deprecated; in a future\n" @@ -4636,7 +4937,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Privacy.py:359 msgid "" "This section allows you to configure various anti-spam\n" -" filters posting filters, which can help reduce the amount of spam\n" +" filters posting filters, which can help reduce the amount of " +"spam\n" " your list members end up receiving.\n" " " msgstr "" @@ -4654,14 +4956,17 @@ msgid "" "Use this option to prohibit posts according to specific\n" " header values. The target value is a regular-expression for\n" " matching against the specified header. The match is done\n" -" disregarding letter case. Lines beginning with '#' are ignored\n" +" disregarding letter case. Lines beginning with '#' are " +"ignored\n" " as comments.\n" "\n" " <p>For example:<pre>to: .*@public.com </pre> says to hold all\n" -" postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public.com'\n" +" postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public." +"com'\n" " anywhere among the addresses.\n" "\n" -" <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. This\n" +" <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. " +"This\n" " can be circumvented in a number of ways, e.g. by escaping or\n" " bracketing it." msgstr "" @@ -4690,22 +4995,27 @@ msgstr "" msgid "" "The topic filter categorizes each incoming email message\n" " according to <a\n" -" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">regular\n" +" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html" +"\">regular\n" " expression filters</a> you specify below. If the message's\n" -" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains a\n" +" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains " +"a\n" " match against a topic filter, the message is logically placed\n" -" into a topic <em>bucket</em>. Each user can then choose to only\n" +" into a topic <em>bucket</em>. Each user can then choose to " +"only\n" " receive messages from the mailing list for a particular topic\n" " bucket (or buckets). Any message not categorized in a topic\n" " bucket registered with the user is not delivered to the list.\n" "\n" -" <p>Note that this feature only works with regular delivery, not\n" +" <p>Note that this feature only works with regular delivery, " +"not\n" " digest delivery.\n" "\n" " <p>The body of the message can also be optionally scanned for\n" " <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as\n" " specified by the <a\n" -" href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</a>\n" +" href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit" +"\">topics_bodylines_limit</a>\n" " configuration variable." msgstr "" @@ -4716,12 +5026,18 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Topics.py:64 msgid "" "The topic matcher will scan this many lines of the message\n" -" body looking for topic keyword matches. Body scanning stops when\n" -" either this many lines have been looked at, or a non-header-like\n" -" body line is encountered. By setting this value to zero, no body\n" -" lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> and\n" -" <code>Subject:</code> headers will be scanned). By setting this\n" -" value to a negative number, then all body lines will be scanned\n" +" body looking for topic keyword matches. Body scanning stops " +"when\n" +" either this many lines have been looked at, or a non-header-" +"like\n" +" body line is encountered. By setting this value to zero, no " +"body\n" +" lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> " +"and\n" +" <code>Subject:</code> headers will be scanned). By setting " +"this\n" +" value to a negative number, then all body lines will be " +"scanned\n" " until a non-header-like line is encountered.\n" " " msgstr "" @@ -4733,9 +5049,12 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Topics.py:77 msgid "" "Each topic keyword is actually a regular expression, which is\n" -" matched against certain parts of a mail message, specifically the\n" -" <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code> message headers.\n" -" Note that the first few lines of the body of the message can also\n" +" matched against certain parts of a mail message, specifically " +"the\n" +" <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code> message " +"headers.\n" +" Note that the first few lines of the body of the message can " +"also\n" " contain a <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code>\n" " \"header\" on which matching is also performed." msgstr "" @@ -4773,7 +5092,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Usenet.py:42 msgid "" "The News server is not part of Mailman proper. You have to\n" -" already have access to a NNTP server, and that NNTP server has to\n" +" already have access to a NNTP server, and that NNTP server has " +"to\n" " recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n" " capable of reading and posting news." msgstr "" @@ -4815,26 +5135,35 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Usenet.py:66 msgid "" "This setting determines the moderation policy of the\n" -" newsgroup and its interaction with the moderation policy of the\n" +" newsgroup and its interaction with the moderation policy of " +"the\n" " mailing list. This only applies to the newsgroup that you are\n" " gatewaying <em>to</em>, so if you are only gatewaying from\n" -" Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not moderated,\n" +" Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not " +"moderated,\n" " set this option to <em>None</em>.\n" "\n" -" <p>If the newsgroup is moderated, you can set this mailing list\n" -" up to be the moderation address for the newsgroup. By selecting\n" -" <em>Moderated</em>, an additional posting hold will be placed in\n" +" <p>If the newsgroup is moderated, you can set this mailing " +"list\n" +" up to be the moderation address for the newsgroup. By " +"selecting\n" +" <em>Moderated</em>, an additional posting hold will be placed " +"in\n" " the approval process. All messages posted to the mailing list\n" -" will have to be approved before being sent on to the newsgroup,\n" +" will have to be approved before being sent on to the " +"newsgroup,\n" " or to the mailing list membership.\n" "\n" -" <p><em>Note that if the message has an <tt>Approved</tt> header\n" +" <p><em>Note that if the message has an <tt>Approved</tt> " +"header\n" " with the list's administrative password in it, this hold test\n" " will be bypassed, allowing privileged posters to send messages\n" " directly to the list and the newsgroup.</em>\n" "\n" -" <p>Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to have\n" -" an open posting policy anyway, you should select <em>Open list,\n" +" <p>Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to " +"have\n" +" an open posting policy anyway, you should select <em>Open " +"list,\n" " moderated group</em>. The effect of this is to use the normal\n" " Mailman moderation facilities, but to add an <tt>Approved</tt>\n" " header to all messages that are gatewayed to Usenet." @@ -4849,8 +5178,10 @@ msgid "" "Mailman prefixes <tt>Subject:</tt> headers with\n" " <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">text you can\n" " customize</a> and normally, this prefix shows up in messages\n" -" gatewayed to Usenet. You can set this option to <em>No</em> to\n" -" disable the prefix on gated messages. Of course, if you turn off\n" +" gatewayed to Usenet. You can set this option to <em>No</em> " +"to\n" +" disable the prefix on gated messages. Of course, if you turn " +"off\n" " normal <tt>Subject:</tt> prefixes, they won't be prefixed for\n" " gated messages either." msgstr "" @@ -4866,7 +5197,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "" "When you tell Mailman to perform a catchup on the newsgroup,\n" -" this means that you want to start gating messages to the mailing\n" +" this means that you want to start gating messages to the " +"mailing\n" " list with the next new message found. All earlier messages on\n" " the newsgroup will be ignored. This is as if you were reading\n" " the newsgroup yourself, and you marked all current messages as\n" @@ -4881,7 +5213,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Usenet.py:131 msgid "" "You cannot enable gatewaying unless both the\n" -" <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">news server field</a> and\n" +" <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">news server field</a> " +"and\n" " the <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">linked\n" " newsgroup</a> fields are filled in." msgstr "" @@ -4954,17 +5287,19 @@ msgstr "" #: Mailman/HTMLFormatter.py:166 msgid "" "<p>We have received some recent bounces from your\n" -" address. Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of a\n" +" address. Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of " +"a\n" " maximum of %(total)s. Please double check that your subscribed\n" -" address is correct and that there are no problems with delivery to\n" +" address is correct and that there are no problems with delivery " +"to\n" " this address. Your bounce score will be automatically reset if\n" " the problems are corrected soon." msgstr "" #: Mailman/HTMLFormatter.py:178 msgid "" -"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s notice will be sent to " -"the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>" +"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s " +"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>" msgstr "" #: Mailman/HTMLFormatter.py:188 @@ -4988,7 +5323,8 @@ msgstr "" msgid "" "You will be sent email requesting confirmation, to\n" " prevent others from gratuitously subscribing you. Once\n" -" confirmation is received, your request will be held for approval\n" +" confirmation is received, your request will be held for " +"approval\n" " by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n" " decision by email." msgstr "" @@ -5032,7 +5368,8 @@ msgstr "" #: Mailman/HTMLFormatter.py:253 msgid "" "To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n" -" or change your subscription options %(either)senter your subscription\n" +" or change your subscription options %(either)senter your " +"subscription\n" " email address:\n" " <p><center> " msgstr "" @@ -5197,7 +5534,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Handlers/Hold.py:84 msgid "" "Please do *not* post administrative requests to the mailing\n" -"list. If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with the\n" +"list. If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with " +"the\n" "word `help' in it to the request address, %(request)s, for further\n" "instructions." msgstr "" @@ -5236,9 +5574,11 @@ msgstr "" #: Mailman/Handlers/Hold.py:260 msgid "" -"If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman will\n" +"If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman " +"will\n" "discard the held message. Do this if the message is spam. If you reply to\n" -"this message and include an Approved: header with the list password in it, the\n" +"this message and include an Approved: header with the list password in it, " +"the\n" "message will be approved for posting to the list. The Approved: header can\n" "also appear in the first line of the body of the reply." msgstr "" @@ -5257,8 +5597,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Handlers/MimeDel.py:208 msgid "" -"The attached message matched the %(listname)s mailing list's content filtering\n" -"rules and was prevented from being forwarded on to the list membership. You\n" +"The attached message matched the %(listname)s mailing list's content " +"filtering\n" +"rules and was prevented from being forwarded on to the list membership. " +"You\n" "are receiving the only remaining copy of the discarded message.\n" "\n" msgstr "" @@ -5274,7 +5616,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Handlers/Moderate.py:130 msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list, and your message has been\n" -"automatically rejected. If you think that your messages are being rejected in\n" +"automatically rejected. If you think that your messages are being rejected " +"in\n" "error, contact the mailing list owner at %(listowner)s." msgstr "" @@ -5342,7 +5685,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:141 msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" -msgstr "äÁÊÄÖÅÓÔ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s; ÔÏÍ %(volume)d, ×ÙÐÕÓË %(issue)d" +msgstr "" +"äÁÊÄÖÅÓÔ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s; ÔÏÍ %(volume)d, ×ÙÐÕÓË %(issue)d" #: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181 msgid "digest header" @@ -5437,7 +5781,8 @@ msgstr "" #: Mailman/MTA/Manual.py:103 msgid "" "The mailing list `%(listname)s' has been removed via the through-the-web\n" -"interface. In order to complete the de-activation of this mailing list, the\n" +"interface. In order to complete the de-activation of this mailing list, " +"the\n" "appropriate /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program\n" "`newaliases' may also have to be run.\n" "\n" @@ -5455,7 +5800,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n" -"ÕÄÁÌÉÔØ × ÆÁÊÌÅ /etc/aliases (ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÑÀÝÅÍ ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ) ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ\n" +"ÕÄÁÌÉÔØ × ÆÁÊÌÅ /etc/aliases (ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÑÀÝÅÍ ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ) " +"ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ\n" "ÓÔÒÏËÉ, Á ÚÁÔÅÍ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ 'newaliases'.\n" "\n" "## ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s" @@ -5472,9 +5818,10 @@ msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %(files)s" msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" msgstr "ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë %(file)s ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 066x (Á ÎÅ %(octmode)s)" -#: Mailman/MTA/Postfix.py:312 Mailman/MTA/Postfix.py:339 bin/check_perms:96 bin/check_perms:118 -#: bin/check_perms:137 bin/check_perms:155 bin/check_perms:175 bin/check_perms:199 -#: bin/check_perms:219 bin/check_perms:233 bin/check_perms:253 bin/check_perms:290 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:312 Mailman/MTA/Postfix.py:339 bin/check_perms:96 +#: bin/check_perms:118 bin/check_perms:137 bin/check_perms:155 +#: bin/check_perms:175 bin/check_perms:199 bin/check_perms:219 +#: bin/check_perms:233 bin/check_perms:253 bin/check_perms:290 msgid "(fixing)" msgstr "" @@ -5521,8 +5868,10 @@ msgstr "" #: Mailman/Queue/BounceRunner.py:174 msgid "" "The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n" -"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. This\n" -"mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages to\n" +"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. " +"This\n" +"mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages " +"to\n" "the list administrator(s).\n" "\n" "For more information see:\n" @@ -5680,7 +6029,8 @@ msgid "" " A file containing addresses of the members to be added, one\n" " address per line. This list of people become non-digest\n" " members. If file is `-', read addresses from stdin. Note that\n" -" -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this option.\n" +" -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this " +"option.\n" "\n" " --digest-members-file=file\n" " -d=file\n" @@ -5698,7 +6048,8 @@ msgid "" "\n" " --admin-notify=<y|n>\n" " -a <y|n>\n" -" Set whether or not to send the list administrators a notification on\n" +" Set whether or not to send the list administrators a notification " +"on\n" " the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n" " list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n" "\n" @@ -5716,7 +6067,8 @@ msgstr "" #: bin/add_members:134 msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list" -msgstr "úÎÁÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÒÁÂÏÔÅ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s@%(listhost)s" +msgstr "" +"úÎÁÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÒÁÂÏÔÅ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s@%(listhost)s" #: bin/add_members:167 msgid "Already a member: %(member)s" @@ -5754,12 +6106,14 @@ msgstr "" msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input." msgstr "" -#: bin/add_members:249 bin/config_list:105 bin/find_member:97 bin/inject:90 bin/list_admins:89 -#: bin/list_members:187 bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86 +#: bin/add_members:249 bin/config_list:105 bin/find_member:97 bin/inject:90 +#: bin/list_admins:89 bin/list_members:187 bin/sync_members:222 +#: cron/bumpdigests:86 msgid "No such list: %(listname)s" msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s" -#: bin/add_members:269 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/sync_members:244 cron/bumpdigests:78 +#: bin/add_members:269 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/sync_members:244 +#: cron/bumpdigests:78 msgid "Nothing to do." msgstr "îÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÔØ ÎÅ ÎÁÄÏ." @@ -5767,8 +6121,10 @@ msgstr "îÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÔØ ÎÅ ÎÁÄÏ." msgid "" "Rebuild a list's archive.\n" "\n" -"Use this command to rebuild the archives for a mailing list. You may want to\n" -"do this if you edit some messages in an archive, or remove some messages from\n" +"Use this command to rebuild the archives for a mailing list. You may want " +"to\n" +"do this if you edit some messages in an archive, or remove some messages " +"from\n" "an archive.\n" "\n" "Usage: %(PROGRAM)s [options] <listname> [<mbox>]\n" @@ -5779,17 +6135,20 @@ msgid "" "\n" " -s N\n" " --start=N\n" -" Start indexing at article N, where article 0 is the first in the mbox.\n" +" Start indexing at article N, where article 0 is the first in the " +"mbox.\n" " Defaults to 0.\n" "\n" " -e M\n" " --end=M\n" " End indexing at article M. This script is not very efficient with\n" " respect to memory management, and for large archives, it may not be\n" -" possible to index the mbox entirely. For that reason, you can specify\n" +" possible to index the mbox entirely. For that reason, you can " +"specify\n" " the start and end article numbers.\n" "\n" -"Where <mbox> is the path to a list's complete mbox archive. Usually this will\n" +"Where <mbox> is the path to a list's complete mbox archive. Usually this " +"will\n" "be some path in the archives/private directory. For example:\n" "\n" "%% bin/arch mylist archives/private/mylist.mbox/mylist.mbox\n" @@ -5817,17 +6176,20 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %(mbox)s: %(msg)s" msgid "" "Change a list's password.\n" "\n" -"Prior to Mailman 2.1, list passwords were kept in crypt'd format -- usually.\n" +"Prior to Mailman 2.1, list passwords were kept in crypt'd format -- " +"usually.\n" "Some Python installations didn't have the crypt module available, so they'd\n" "fall back to md5. Then suddenly the Python installation might grow a crypt\n" "module and all list passwords would be broken.\n" "\n" "In Mailman 2.1, all list and site passwords are stored in SHA1 hexdigest\n" -"form. This breaks list passwords for all existing pre-Mailman 2.1 lists, and\n" +"form. This breaks list passwords for all existing pre-Mailman 2.1 lists, " +"and\n" "since those passwords aren't stored anywhere in plain text, they cannot be\n" "retrieved and updated.\n" "\n" -"Thus, this script generates new passwords for a list, and optionally sends it\n" +"Thus, this script generates new passwords for a list, and optionally sends " +"it\n" "to all the owners of the list.\n" "\n" "Usage: change_pw [options]\n" @@ -5839,7 +6201,8 @@ msgid "" "\n" " --domain=domain\n" " -d domain\n" -" Change the password for all lists in the virtual domain `domain'. It\n" +" Change the password for all lists in the virtual domain `domain'. " +"It\n" " is okay to give multiple -d options.\n" "\n" " --listname=listname\n" @@ -5849,8 +6212,10 @@ msgid "" "\n" " --password=newpassword\n" " -p newpassword\n" -" Use the supplied plain text password `newpassword' as the new password\n" -" for any lists that are being changed (as specified by the -a, -d, and\n" +" Use the supplied plain text password `newpassword' as the new " +"password\n" +" for any lists that are being changed (as specified by the -a, -d, " +"and\n" " -l options). If not given, lists will be assigned a randomly\n" " generated new password.\n" "\n" @@ -5886,8 +6251,10 @@ msgid "" "\n" " %(notifypassword)s\n" "\n" -"Please be sure to use this for all future list administration. You may want\n" -"to log in now to your list and change the password to something more to your\n" +"Please be sure to use this for all future list administration. You may " +"want\n" +"to log in now to your list and change the password to something more to " +"your\n" "liking. Visit your list admin page at\n" "\n" " %(adminurl)s\n" @@ -5906,7 +6273,8 @@ msgid "" " config.safety\n" "\n" "It's okay if any of these are missing. config.pck and config.pck.last are\n" -"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config.db\n" +"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config." +"db\n" "and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python\n" "marshals. config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the\n" "primary config.pck file could not be read.\n" @@ -5916,7 +6284,8 @@ msgid "" "Options:\n" "\n" " --all / -a\n" -" Check the databases for all lists. Otherwise only the lists named on\n" +" Check the databases for all lists. Otherwise only the lists named " +"on\n" " the command line are checked.\n" "\n" " --verbose / -v\n" @@ -6043,7 +6412,8 @@ msgstr "" msgid "" "Clean up an .mbox archive file.\n" "\n" -"The archiver looks for Unix-From lines separating messages in an mbox archive\n" +"The archiver looks for Unix-From lines separating messages in an mbox " +"archive\n" "file. For compatibility, it specifically looks for lines that start with\n" "\"From \" -- i.e. the letters capital-F, lowercase-r, o, m, space, ignoring\n" "everything else on the line.\n" @@ -6052,7 +6422,8 @@ msgid "" "escaped such that a > character is actually the first on a line. It is\n" "possible though that body lines are not actually escaped. This script\n" "attempts to fix these by doing a stricter test of the Unix-From lines. Any\n" -"lines that start \"From \" but do not pass this stricter test are escaped with a\n" +"lines that start \"From \" but do not pass this stricter test are escaped " +"with a\n" "> character.\n" "\n" "Usage: cleanarch [options] < inputfile > outputfile\n" @@ -6087,13 +6458,17 @@ msgstr "" msgid "" "Clone a member address.\n" "\n" -"Cloning a member address means that a new member will be added who has all the\n" +"Cloning a member address means that a new member will be added who has all " +"the\n" "same options and passwords as the original member address. Note that this\n" "operation is fairly trusting of the user who runs it -- it does no\n" -"verification to the new address, it does not send out a welcome message, etc.\n" +"verification to the new address, it does not send out a welcome message, " +"etc.\n" "\n" -"The existing member's subscription is usually not modified in any way. If you\n" -"want to remove the old address, use the -r flag. If you also want to change\n" +"The existing member's subscription is usually not modified in any way. If " +"you\n" +"want to remove the old address, use the -r flag. If you also want to " +"change\n" "any list admin addresses, use the -a flag.\n" "\n" "Usage:\n" @@ -6109,11 +6484,13 @@ msgid "" "\n" " --remove\n" " -r\n" -" Remove the old address from the mailing list after it's been cloned.\n" +" Remove the old address from the mailing list after it's been " +"cloned.\n" "\n" " --admin\n" " -a\n" -" Scan the list admin addresses for the old address, and clone or change\n" +" Scan the list admin addresses for the old address, and clone or " +"change\n" " them too.\n" "\n" " --quiet\n" @@ -6129,7 +6506,8 @@ msgid "" " -h\n" " Print this help message and exit.\n" "\n" -" fromoldaddr (`from old address') is the old address of the user. tonewaddr\n" +" fromoldaddr (`from old address') is the old address of the user. " +"tonewaddr\n" " (`to new address') is the new address of the user.\n" "\n" msgstr "" @@ -6192,17 +6570,23 @@ msgid "" " ignored (a warning message is printed). See also the -c option.\n" "\n" " A special variable named `mlist' is put into the globals during the\n" -" execfile, which is bound to the actual MailList object. This lets you\n" -" do all manner of bizarre thing to the list object, but BEWARE! Using\n" -" this can severely (and possibly irreparably) damage your mailing list!\n" +" execfile, which is bound to the actual MailList object. This lets " +"you\n" +" do all manner of bizarre thing to the list object, but BEWARE! " +"Using\n" +" this can severely (and possibly irreparably) damage your mailing " +"list!\n" "\n" " --outputfile filename\n" " -o filename\n" " Instead of configuring the list, print out a list's configuration\n" -" variables in a format suitable for input using this script. In this\n" +" variables in a format suitable for input using this script. In " +"this\n" " way, you can easily capture the configuration settings for a\n" -" particular list and imprint those settings on another list. filename\n" -" is the file to output the settings to. If filename is `-', standard\n" +" particular list and imprint those settings on another list. " +"filename\n" +" is the file to output the settings to. If filename is `-', " +"standard\n" " out is used.\n" "\n" " --checkonly\n" @@ -6212,7 +6596,8 @@ msgid "" "\n" " --verbose\n" " -v\n" -" Print the name of each attribute as it is being changed. Only useful\n" +" Print the name of each attribute as it is being changed. Only " +"useful\n" " with -i.\n" "\n" " --help\n" @@ -6295,7 +6680,8 @@ msgid "" "Options:\n" "\n" " --marshal/-m\n" -" Assume the file contains a Python marshal, overridding any automatic\n" +" Assume the file contains a Python marshal, overridding any " +"automatic\n" " guessing.\n" "\n" " --pickle/-p\n" @@ -6303,17 +6689,22 @@ msgid "" " guessing.\n" "\n" " --noprint/-n\n" -" Don't attempt to pretty print the object. This is useful if there's\n" +" Don't attempt to pretty print the object. This is useful if " +"there's\n" " some problem with the object and you just want to get an unpickled\n" -" representation. Useful with `python -i bin/dumpdb <file>'. In that\n" +" representation. Useful with `python -i bin/dumpdb <file>'. In " +"that\n" " case, the root of the tree will be left in a global called \"msg\".\n" "\n" " --help/-h\n" " Print this help message and exit\n" "\n" -"If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains a\n" -"Python marshal. If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain a\n" -"Python pickle. In either case, if you want to override the default assumption\n" +"If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains " +"a\n" +"Python marshal. If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain " +"a\n" +"Python pickle. In either case, if you want to override the default " +"assumption\n" "-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n" msgstr "" @@ -6357,11 +6748,13 @@ msgid "" " A Python regular expression to match against.\n" "\n" "The interaction between -l and -x is as follows. If any -l option is given\n" -"then only the named list will be included in the search. If any -x option is\n" +"then only the named list will be included in the search. If any -x option " +"is\n" "given but no -l option is given, then all lists will be search except those\n" "specifically excluded.\n" "\n" -"Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. Complete\n" +"Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. " +"Complete\n" "specifications are at:\n" "\n" "http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n" @@ -6398,11 +6791,13 @@ msgid "" "Options:\n" " -u urlhost\n" " --urlhost=urlhost\n" -" Look up urlhost in the virtual host table and set the web_page_url and\n" +" Look up urlhost in the virtual host table and set the web_page_url " +"and\n" " host_name attributes of the list to the values found. This\n" " essentially moves the list from one virtual domain to another.\n" "\n" -" Without this option, the default web_page_url and host_name values are\n" +" Without this option, the default web_page_url and host_name values " +"are\n" " used.\n" "\n" " -v / --verbose\n" @@ -6450,8 +6845,10 @@ msgid "" "\n" " -q queuename\n" " --queue=queuename\n" -" The name of the queue to inject the message to. The queuename must be\n" -" one of the directories inside the qfiles directory. If omitted, the\n" +" The name of the queue to inject the message to. The queuename must " +"be\n" +" one of the directories inside the qfiles directory. If omitted, " +"the\n" " incoming queue is used.\n" "\n" "filename is the name of the plaintext message file to inject. If omitted,\n" @@ -6476,7 +6873,8 @@ msgid "" "\n" " --all-vhost=vhost\n" " -v=vhost\n" -" List the owners of all the mailing lists for the given virtual host.\n" +" List the owners of all the mailing lists for the given virtual " +"host.\n" "\n" " --all\n" " -a\n" @@ -6542,13 +6940,17 @@ msgid "" " Print just the regular (non-digest) members.\n" "\n" " --digest[=kind] / -d [kind]\n" -" Print just the digest members. Optional argument can be \"mime\" or\n" -" \"plain\" which prints just the digest members receiving that kind of\n" +" Print just the digest members. Optional argument can be \"mime\" " +"or\n" +" \"plain\" which prints just the digest members receiving that kind " +"of\n" " digest.\n" "\n" " --nomail[=why] / -n [why]\n" -" Print the members that have delivery disabled. Optional argument can\n" -" be \"byadmin\", \"byuser\", \"bybounce\", or \"unknown\" which prints just the\n" +" Print the members that have delivery disabled. Optional argument " +"can\n" +" be \"byadmin\", \"byuser\", \"bybounce\", or \"unknown\" which " +"prints just the\n" " users who have delivery disabled for that reason. It can also be\n" " \"enabled\" which prints just those member for whom delivery is\n" " enabled.\n" @@ -6558,7 +6960,8 @@ msgid "" "\n" " --preserve\n" " -p\n" -" Output member addresses case preserved the way they were added to the\n" +" Output member addresses case preserved the way they were added to " +"the\n" " list. Otherwise, addresses are printed in all lowercase.\n" "\n" " --help\n" @@ -6588,19 +6991,26 @@ msgstr "" msgid "" "Primary start-up and shutdown script for Mailman's qrunner daemon.\n" "\n" -"This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, making\n" -"sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking. It\n" +"This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, " +"making\n" +"sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking. " +"It\n" "does this by forking and exec'ing the qrunners and waiting on their pids.\n" "When it detects a subprocess has exited, it may restart it.\n" "\n" -"The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP. SIGINT and SIGTERM both\n" -"cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart qrunners\n" -"that have exited due to a SIGINT. SIGHUP causes the master and the qrunners\n" +"The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP. SIGINT and SIGTERM " +"both\n" +"cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart " +"qrunners\n" +"that have exited due to a SIGINT. SIGHUP causes the master and the " +"qrunners\n" "to close their log files, and reopen then upon the next printed message.\n" "\n" "The master also responds to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP, which it simply\n" -"passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its own\n" -"log files on receipt of a SIGHUP). The master also leaves its own process id\n" +"passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its " +"own\n" +"log files on receipt of a SIGHUP). The master also leaves its own process " +"id\n" "in the file data/master-qrunner.pid but you normally don't need to use this\n" "pid directly. The `start', `stop', `restart', and `reopen' commands handle\n" "everything for you.\n" @@ -6616,22 +7026,29 @@ msgid "" " command is given.\n" "\n" " -u/--run-as-user\n" -" Normally, this script will refuse to run if the user id and group id\n" +" Normally, this script will refuse to run if the user id and group " +"id\n" " are not set to the `mailman' user and group (as defined when you\n" -" configured Mailman). If run as root, this script will change to this\n" +" configured Mailman). If run as root, this script will change to " +"this\n" " user and group before the check is made.\n" "\n" -" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -u\n" -" flag means that the step that sets and checks the uid/gid is skipped,\n" +" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -" +"u\n" +" flag means that the step that sets and checks the uid/gid is " +"skipped,\n" " and the program is run as the current user and group. This flag is\n" " not recommended for normal production environments.\n" "\n" " -s/--stale-lock-cleanup\n" " If mailmanctl finds an existing master lock, it will normally exit\n" -" with an error message. With this option, mailmanctl will perform an\n" -" extra level of checking. If a process matching the host/pid described\n" +" with an error message. With this option, mailmanctl will perform " +"an\n" +" extra level of checking. If a process matching the host/pid " +"described\n" " in the lock file is running, mailmanctl will still exit, but if no\n" -" matching process is found, mailmanctl will remove the apparently stale\n" +" matching process is found, mailmanctl will remove the apparently " +"stale\n" " lock and make another attempt to claim the master lock.\n" "\n" " -q/--quiet\n" @@ -6643,17 +7060,20 @@ msgid "" "\n" "Commands:\n" "\n" -" start - Start the master daemon and all qrunners. Prints a message and\n" +" start - Start the master daemon and all qrunners. Prints a message " +"and\n" " exits if the master daemon is already running.\n" "\n" " stop - Stops the master daemon and all qrunners. After stopping, no\n" " more messages will be processed.\n" "\n" " restart - Restarts the qrunners, but not the master process. Use this\n" -" whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners will\n" +" whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners " +"will\n" " use the newly installed code.\n" "\n" -" reopen - This will close all log files, causing them to be re-opened the\n" +" reopen - This will close all log files, causing them to be re-opened " +"the\n" " next time a message is written to them\n" msgstr "" @@ -6675,21 +7095,25 @@ msgstr "" #: bin/mailmanctl:213 msgid "" -"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if another\n" +"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if " +"another\n" "master qrunner is already running.\n" msgstr "" #: bin/mailmanctl:219 msgid "" -"The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there is\n" +"The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there " +"is\n" "a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n" msgstr "" #: bin/mailmanctl:225 msgid "" -"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if some\n" +"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if " +"some\n" "process on some other host may have acquired it. We can't test for stale\n" -"locks across host boundaries, so you'll have to do this manually. Or, if you\n" +"locks across host boundaries, so you'll have to do this manually. Or, if " +"you\n" "know the lock is stale, re-run mailmanctl with the -s flag.\n" "\n" "Lock file: %(LOCKFILE)s\n" @@ -6731,7 +7155,8 @@ msgid "" "Set the site password, prompting from the terminal.\n" "\n" "The site password can be used in most if not all places that the list\n" -"administrator's password can be used, which in turn can be used in most places\n" +"administrator's password can be used, which in turn can be used in most " +"places\n" "that a list users password can be used.\n" "\n" "Usage: %(PROGRAM)s [options] [password]\n" @@ -6739,7 +7164,8 @@ msgid "" "Options:\n" "\n" " -c/--listcreator\n" -" Set the list creator password instead of the site password. The list\n" +" Set the list creator password instead of the site password. The " +"list\n" " creator is authorized to create and remove lists, but does not have\n" " the total power of the site administrator.\n" "\n" @@ -6795,7 +7221,8 @@ msgid "" " letter language code.\n" "\n" " -q/--quiet\n" -" Normally the administrator is notified by email (after a prompt) that\n" +" Normally the administrator is notified by email (after a prompt) " +"that\n" " their list has been created. This option suppresses the prompt and\n" " notification.\n" "\n" @@ -6805,18 +7232,23 @@ msgid "" "You can specify as many of the arguments as you want on the command line:\n" "you will be prompted for the missing ones.\n" "\n" -"Every Mailman list has two parameters which define the default host name for\n" +"Every Mailman list has two parameters which define the default host name " +"for\n" "outgoing email, and the default URL for all web interfaces. When you\n" -"configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are running\n" -"multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate for\n" +"configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are " +"running\n" +"multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate " +"for\n" "the list you are creating.\n" "\n" -"You can specify the domain to create your new list in by spelling the listname\n" +"You can specify the domain to create your new list in by spelling the " +"listname\n" "like so:\n" "\n" " mylist@www.mydom.ain\n" "\n" -"where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this virtual\n" +"where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this " +"virtual\n" "hosts's lists. E.g. with is setting people will view the general list\n" "overviews at http://www.mydom.ain/mailman/listinfo. Also, www.mydom.ain\n" "should be a key in the VIRTUAL_HOSTS mapping in mm_cfg.py/Defaults.py. It\n" @@ -6824,7 +7256,8 @@ msgid "" "www.mydom.ain will be used for both the web interface and the email\n" "interface.\n" "\n" -"If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will be\n" +"If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will " +"be\n" "taken from DEFAULT_HOST_NAME and the url will be taken from DEFAULT_URL (as\n" "defined in your Defaults.py file or overridden by settings in mm_cfg.py).\n" "\n" @@ -6861,7 +7294,8 @@ msgid "" "\n" "Each named runner class is run in round-robin fashion. In other words, the\n" "first named runner is run to consume all the files currently in its\n" -"directory. When that qrunner is done, the next one is run to consume all the\n" +"directory. When that qrunner is done, the next one is run to consume all " +"the\n" "files in /its/ directory, and so on. The number of total iterations can be\n" "given on the command line.\n" "\n" @@ -6873,22 +7307,29 @@ msgid "" " --runner=runner[:slice:range]\n" " Run the named qrunner, which must be one of the strings returned by\n" " the -l option. Optional slice:range if given, is used to assign\n" -" multiple qrunner processes to a queue. range is the total number of\n" -" qrunners for this queue while slice is the number of this qrunner from\n" +" multiple qrunner processes to a queue. range is the total number " +"of\n" +" qrunners for this queue while slice is the number of this qrunner " +"from\n" " [0..range).\n" "\n" -" If using the slice:range form, you better make sure that each qrunner\n" -" for the queue is given the same range value. If slice:runner is not\n" +" If using the slice:range form, you better make sure that each " +"qrunner\n" +" for the queue is given the same range value. If slice:runner is " +"not\n" " given, then 1:1 is used.\n" "\n" -" Multiple -r options may be given, in which case each qrunner will run\n" +" Multiple -r options may be given, in which case each qrunner will " +"run\n" " once in round-robin fashion. The special runner `All' is shorthand\n" " for a qrunner for each listed by the -l option.\n" "\n" " --once\n" " -o\n" -" Run each named qrunner exactly once through its main loop. Otherwise,\n" -" each qrunner runs indefinitely, until the process receives a SIGTERM\n" +" Run each named qrunner exactly once through its main loop. " +"Otherwise,\n" +" each qrunner runs indefinitely, until the process receives a " +"SIGTERM\n" " or SIGINT.\n" "\n" " -l/--list\n" @@ -6898,14 +7339,16 @@ msgid "" " Spit out more debugging information to the logs/qrunner log file.\n" "\n" " -s/--subproc\n" -" This should only be used when running qrunner as a subprocess of the\n" +" This should only be used when running qrunner as a subprocess of " +"the\n" " mailmanctl startup script. It changes some of the exit-on-error\n" " behavior to work better with that framework.\n" "\n" " -h/--help\n" " Print this message and exit.\n" "\n" -"runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the names\n" +"runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the " +"names\n" "displayed by the -l switch.\n" msgstr "" @@ -6942,8 +7385,10 @@ msgid "" "\n" " --fromall\n" " Removes the given addresses from all the lists on this system\n" -" regardless of virtual domains if you have any. This option cannot be\n" -" used -a/--all. Also, you should not specify a listname when using this\n" +" regardless of virtual domains if you have any. This option cannot " +"be\n" +" used -a/--all. Also, you should not specify a listname when using " +"this\n" " option.\n" "\n" " --help\n" @@ -7012,7 +7457,8 @@ msgstr "" #: bin/rmlist:101 msgid "Not removing archives. Reinvoke with -a to remove them." -msgstr "áÒÈÉ×Ù ÕÄÁÌÅÎÙ ÎÅ ÂÙÌÉ. äÌÑ ÉÈ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ -a." +msgstr "" +"áÒÈÉ×Ù ÕÄÁÌÅÎÙ ÎÅ ÂÙÌÉ. äÌÑ ÉÈ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ -a." #: bin/rmlist:115 msgid "list info" @@ -7031,8 +7477,10 @@ msgid "" "Synchronize a mailing list's membership with a flat file.\n" "\n" "This script is useful if you have a Mailman mailing list and a sendmail\n" -":include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For every\n" -"address in the file that does not appear in the mailing list, the address is\n" +":include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For " +"every\n" +"address in the file that does not appear in the mailing list, the address " +"is\n" "added. For every address in the mailing list that does not appear in the\n" "file, the address is removed. Other options control what happens when an\n" "address is added or removed.\n" @@ -7050,28 +7498,33 @@ msgid "" " -w[=<yes|no>]\n" " Sets whether or not to send the newly added members a welcome\n" " message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting\n" -" is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, no\n" +" is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, " +"no\n" " message is sent.\n" "\n" " --goodbye-msg[=<yes|no>]\n" " -g[=<yes|no>]\n" " Sets whether or not to send the goodbye message to removed members,\n" " overriding whatever the list's `send_goodbye_msg' setting is. With\n" -" -g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message is\n" +" -g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message " +"is\n" " sent.\n" "\n" " --digest[=<yes|no>]\n" " -d[=<yes|no>]\n" " Selects whether to make newly added members receive messages in\n" -" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -d=no\n" +" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -" +"d=no\n" " (or if no -d option given) they are added as regular members.\n" "\n" " --notifyadmin[=<yes|no>]\n" " -a[=<yes|no>]\n" -" Specifies whether the admin should be notified for each subscription\n" +" Specifies whether the admin should be notified for each " +"subscription\n" " or unsubscription. If you're adding a lot of addresses, you\n" " definitely want to turn this off! With -a=yes or -a, the admin is\n" -" notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a option,\n" +" notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a " +"option,\n" " the default for the list is used.\n" "\n" " --file <filename | ->\n" @@ -7156,27 +7609,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -7187,16 +7640,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + #: bin/unshunt:19 msgid "" "Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" @@ -7227,7 +7713,8 @@ msgid "" "\n" "Options:\n" " -f/--force\n" -" Force running the upgrade procedures. Normally, if the version number\n" +" Force running the upgrade procedures. Normally, if the version " +"number\n" " of the installed Mailman matches the current version number (or a\n" " `downgrade' is detected), nothing will be done.\n" "\n" @@ -7244,14 +7731,16 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " -f/--force\n" " ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÐÏ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÀ. ïÂÙÞÎÏ × ÓÌÕÞÁÅ,\n" -" ÅÓÌÉ ÔÅËÕÝÁÑ Mailman ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ ÉÌÉ ÍÅÎØÛÅ, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÊ (ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ\n" +" ÅÓÌÉ ÔÅËÕÝÁÑ Mailman ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ ÉÌÉ ÍÅÎØÛÅ, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÊ " +"(ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ\n" " \"ÏÔËÁÔ\") ÎÉÞÅÇÏ ÓÄÅÌÁÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅÔ.\n" "\n" " --help\n" " -h\n" " ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ.\n" "\n" -"üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÄÏÌÖÅÎ ×ÁÍ ÐÏÍÏÞØ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÕÀ ×ÅÒÓÉÀ Mailman ÄÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ\n" +"üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÄÏÌÖÅÎ ×ÁÍ ÐÏÍÏÞØ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÕÀ ×ÅÒÓÉÀ Mailman ÄÏ " +"ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ\n" "×ÙÐÕÝÅÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÉ. ïÎ \"ÚÎÁÅÔ\" Ï ×ÅÒÓÉÑÈ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó ×ÅÒÓÉÉ 1.0b4 (?).\n" #: bin/update:101 @@ -7260,7 +7749,9 @@ msgstr "ðÏÐÒÁ×ÌÑÀÔÓÑ ÑÚÙËÏ×ÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ: %(listname)s" #: bin/update:190 bin/update:465 msgid "WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s" -msgstr "÷îéíáîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÅÄÉÎÏÌÉÞÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s" +msgstr "" +"÷îéíáîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÅÄÉÎÏÌÉÞÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÓÐÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %" +"(listname)s" #: bin/update:209 msgid "Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info" @@ -7275,8 +7766,10 @@ msgid "" "For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file. This won't work with\n" "b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding." msgstr "" -"÷ ÓÉÌÕ ËÁËÉÈ-ÔÏ ÐÒÉÞÉÎ %(mbox_dir)s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ\n" -"Ë ÏÛÉÂËÁÍ. æÁÊÌ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × %(mbox_dir)s.tmp É ÒÁÂÏÔÁ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ." +"÷ ÓÉÌÕ ËÁËÉÈ-ÔÏ ÐÒÉÞÉÎ %(mbox_dir)s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ " +"ÐÒÉ×ÅÓÔÉ\n" +"Ë ÏÛÉÂËÁÍ. æÁÊÌ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × %(mbox_dir)s.tmp É ÒÁÂÏÔÁ ÂÕÄÅÔ " +"ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÁ." #: bin/update:249 msgid "" @@ -7347,7 +7840,8 @@ msgstr "" #: bin/update:344 msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around" -msgstr "-- ÐÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÁÂÌÏÎÙ ×ÅÒÓÉÉ <= b4" +msgstr "" +"-- ÐÏÈÏÖÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÁÂÌÏÎÙ ×ÅÒÓÉÉ <= b4" #: bin/update:351 msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s" @@ -7423,14 +7917,16 @@ msgid "" "\n" "NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n" "\n" -" You are upgrading an existing Mailman installation, but I can't tell what\n" +" You are upgrading an existing Mailman installation, but I can't tell " +"what\n" " version you were previously running.\n" "\n" " If you are upgrading from Mailman 1.0b9 or earlier you will need to\n" " manually update your mailing lists. For each mailing list you need to\n" " copy the file templates/options.html lists/<listname>/options.html.\n" "\n" -" However, if you have edited this file via the Web interface, you will have\n" +" However, if you have edited this file via the Web interface, you will " +"have\n" " to merge your changes into this file, otherwise you will lose your\n" " changes.\n" "\n" @@ -7444,11 +7940,14 @@ msgstr "" " ÷Ù ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÅ ÒÁÂÏÞÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ, ÏÄÎÁËÏ, ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ, ËÁËÕÀ ÉÍÅÎÎÏ ×ÅÒÓÉÀ\n" " ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ, ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ.\n" "\n" -" åÓÌÉ ×Ù ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÅ Mailman 1.0b9 (ÉÌÉ ÓÔÁÒÛÅ) ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n" -" Ï ×ÁÛÉÈ ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌËÉ ×ÒÕÞÎÕÀ. äÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ\n" +" åÓÌÉ ×Ù ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÅ Mailman 1.0b9 (ÉÌÉ ÓÔÁÒÛÅ) ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ " +"ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n" +" Ï ×ÁÛÉÈ ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌËÉ ×ÒÕÞÎÕÀ. äÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ " +"ÓËÏÐÉÒÕÊÔÅ\n" " ÆÁÊÌ templates/options.html × ÆÁÊÌ lists/<ÉÍÑ ÓÐÉÓËÁ>/options.html.\n" "\n" -" åÓÌÉ ÖÅ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÌÉ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÞÅÒÅÚ ×ÅÂ-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ, ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ×ÎÅÓÔÉ ÜÔÉ\n" +" åÓÌÉ ÖÅ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÌÉ ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÞÅÒÅÚ ×ÅÂ-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ, ×ÁÍ ÐÒÉÄÅÔÓÑ ×ÎÅÓÔÉ " +"ÜÔÉ\n" " ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÅÝÅ ÒÁÚ.\n" "\n" "÷îéíáîéå ÷îéíáîéå ÷îéíáîéå ÷îéíáîéå\n" @@ -7464,7 +7963,8 @@ msgid "" "This is probably not safe.\n" "Exiting." msgstr "" -"ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÈÏÄÁ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ (Ó ×ÅÒÓÉÉ %(hexlversion)s ÎÁ\n" +"ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÈÏÄÁ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ (Ó ×ÅÒÓÉÉ %(hexlversion)s " +"ÎÁ\n" "×ÅÒÓÉÀ %(hextversion)s). óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, ÜÔÏ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÏ.\n" "òÁÂÏÔÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ." @@ -7478,21 +7978,28 @@ msgid "" "ERROR:\n" "\n" "The locks for some lists could not be acquired. This means that either\n" -"Mailman was still active when you upgraded, or there were stale locks in the\n" +"Mailman was still active when you upgraded, or there were stale locks in " +"the\n" "%(lockdir)s directory.\n" "\n" -"You must put Mailman into a quiescent state and remove all stale locks, then\n" -"re-run \"make update\" manually. See the INSTALL and UPGRADE files for details.\n" +"You must put Mailman into a quiescent state and remove all stale locks, " +"then\n" +"re-run \"make update\" manually. See the INSTALL and UPGRADE files for " +"details.\n" msgstr "" "\n" "ïûéâëá:\n" "\n" -"äÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÅÄÉÎÏÌÉÞÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ,\n" -"ÞÔÏ ÌÉÂÏ Mailman ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ, × ÍÏÍÅÎÔ, ËÏÇÄÁ ×Ù ÐÙÔÁÌÉÓØ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÅÇÏ, ÌÉÂÏ ÏÓÔÁÌÉÓØ\n" +"äÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÅÄÉÎÏÌÉÞÎÙÊ ÄÏÓÔÕÐ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ " +"ÏÚÎÁÞÁÔØ,\n" +"ÞÔÏ ÌÉÂÏ Mailman ÂÙÌ ÚÁÐÕÝÅÎ, × ÍÏÍÅÎÔ, ËÏÇÄÁ ×Ù ÐÙÔÁÌÉÓØ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÅÇÏ, " +"ÌÉÂÏ ÏÓÔÁÌÉÓØ\n" "ËÁËÉÅ-ÔÏ ÆÁÊÌÙ ÚÁÍËÏ× × ËÁÔÁÌÏÇÅ %(lockdir)s.\n" "\n" -"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Mailman É ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÚÁÍËÏ×, Á ÐÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ\n" -"\"make update\". äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ × ÆÁÊÌÁÈ INSTALL É UPGRADE.\n" +"÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Mailman É ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÚÁÍËÏ×, Á ÐÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ " +"×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ\n" +"\"make update\". äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ × ÆÁÊÌÁÈ INSTALL " +"É UPGRADE.\n" #: bin/version:19 msgid "Print the Mailman version.\n" @@ -7507,13 +8014,17 @@ msgid "" "General framework for interacting with a mailing list object.\n" "\n" "There are two ways to use this script: interactively or programmatically.\n" -"Using it interactively allows you to play with, examine and modify a MailList\n" -"object from Python's interactive interpreter. When running interactively, a\n" -"MailList object called `m' will be available in the global namespace. It also\n" +"Using it interactively allows you to play with, examine and modify a " +"MailList\n" +"object from Python's interactive interpreter. When running interactively, " +"a\n" +"MailList object called `m' will be available in the global namespace. It " +"also\n" "loads the class MailList into the global namespace.\n" "\n" "Programmatically, you can write a function to operate on a MailList object,\n" -"and this script will take care of the housekeeping (see below for examples).\n" +"and this script will take care of the housekeeping (see below for " +"examples).\n" "In that case, the general usage syntax is:\n" "\n" "%% bin/withlist [options] listname [args ...]\n" @@ -7522,12 +8033,15 @@ msgid "" "\n" " -l / --lock\n" " Lock the list when opening. Normally the list is opened unlocked\n" -" (e.g. for read-only operations). You can always lock the file after\n" +" (e.g. for read-only operations). You can always lock the file " +"after\n" " the fact by typing `m.Lock()'\n" "\n" -" Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save()\n" +" Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save" +"()\n" " before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n" -" automatically save changes to the MailList object (but it will unlock\n" +" automatically save changes to the MailList object (but it will " +"unlock\n" " the list).\n" "\n" " -i / --interactive\n" @@ -7540,19 +8054,24 @@ msgid "" " This works by attempting to import `module' (which must already be\n" " accessible on your sys.path), and then calling `callable' from the\n" " module. callable can be a class or function; it is called with the\n" -" MailList object as the first argument. If additional args are given\n" -" on the command line, they are passed as subsequent positional args to\n" +" MailList object as the first argument. If additional args are " +"given\n" +" on the command line, they are passed as subsequent positional args " +"to\n" " the callable.\n" "\n" -" Note that `module.' is optional; if it is omitted then a module with\n" +" Note that `module.' is optional; if it is omitted then a module " +"with\n" " the name `callable' will be imported.\n" "\n" " The global variable `r' will be set to the results of this call.\n" "\n" " --all / -a\n" " This option only works with the -r option. Use this if you want to\n" -" execute the script on all mailing lists. When you use -a you should\n" -" not include a listname argument on the command line. The variable `r'\n" +" execute the script on all mailing lists. When you use -a you " +"should\n" +" not include a listname argument on the command line. The variable " +"`r'\n" " will be a list of all the results.\n" "\n" " --quiet / -q\n" @@ -7572,7 +8091,8 @@ msgid "" "def requestaddr(mlist):\n" " print mlist.GetRequestEmail()\n" "\n" -"Now, from the command line you can print the list's posting address by running\n" +"Now, from the command line you can print the list's posting address by " +"running\n" "the following from the command line:\n" "\n" "%% bin/withlist -r listaddr mylist\n" @@ -7610,19 +8130,24 @@ msgstr "" msgid "" "Unlock a locked list, but do not implicitly Save() it.\n" "\n" -" This does not get run if the interpreter exits because of a signal, or if\n" -" os._exit() is called. It will get called if an exception occurs though.\n" +" This does not get run if the interpreter exits because of a signal, or " +"if\n" +" os._exit() is called. It will get called if an exception occurs " +"though.\n" " " msgstr "" "òÁÚÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÎÏ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÎÅÍ.\n" "\n" -" üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ, ÅÓÌÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÏÌÕÞÉÔ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n" -" ÉÌÉ ÅÓÌÉ ÂÕÄÅÔ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÆÕÎËÃÉÑ os._exit (); ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ ÔÏÌØËÏ\n" +" üÔÁ ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ, ÅÓÌÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÐÏÌÕÞÉÔ ÓÉÇÎÁÌ " +"ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n" +" ÉÌÉ ÅÓÌÉ ÂÕÄÅÔ ×ÙÚ×ÁÎÁ ÆÕÎËÃÉÑ os._exit (); ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÏ " +"ÔÏÌØËÏ\n" " ÐÏ ×ÏÚÎÉËÎÏ×ÅÎÉÀ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏÊ ÓÉÔÕÁÃÉÉ (exception)." #: bin/withlist:162 msgid "Unlocking (but not saving) list: %(listname)s" -msgstr "òÁÚÂÌÏËÉÒÕÅÔÓÑ (ÎÏ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ) ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÐÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s" +msgstr "" +"òÁÚÂÌÏËÉÒÕÅÔÓÑ (ÎÏ ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ) ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÐÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s" #: bin/withlist:166 msgid "Finalizing" @@ -7662,7 +8187,9 @@ msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ %(module)s.%(callable)s()..." #: bin/withlist:270 msgid "The variable `m' is the %(listname)s MailList instance" -msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `m' -- ÜËÚÅÍÐÌÑÒ ÏÂßÅËÔÁ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s" +msgstr "" +"ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ `m' -- ÜËÚÅÍÐÌÑÒ ÏÂßÅËÔÁ, ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %" +"(listname)s" #: cron/bumpdigests:19 msgid "" @@ -7675,7 +8202,8 @@ msgid "" " --help/-h\n" " Print this message and exit.\n" "\n" -"The lists named on the command line are bumped. If no list names are given,\n" +"The lists named on the command line are bumped. If no list names are " +"given,\n" "all lists are bumped.\n" msgstr "" "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÎÏÍÅÒ ÔÏÍÁ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ ÎÁ ÏÄÉÎ É ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏÍÅÒ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ × ÏÄÉÎ.\n" @@ -7688,7 +8216,8 @@ msgstr "" " -h\n" " ÷Ù×ÅÓÔÉ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ.\n" "\n" -"ïÐÅÒÁÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ ÎÁÄ ÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ ÓÐÉÓËÁÍÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÅÓÌÉ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ\n" +"ïÐÅÒÁÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ ÎÁÄ ÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ ÓÐÉÓËÁÍÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÅÓÌÉ ÓÐÉÓÏË " +"ÒÁÓÓÙÌËÉ\n" "ÎÅ ÕËÁÚÁÎ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ ÎÁÄ ×ÓÅÍÉ ÓÐÉÓËÁÍÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n" #: cron/checkdbs:19 @@ -7717,9 +8246,11 @@ msgstr "" "óÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÏÖÉÄÁÀÝÉÅ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ:" #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" " ïÔ: %(sender)s (ÄÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ %(date)s)\n" " ðÒÉÞÉÎÁ: %(reason)s" @@ -7731,10 +8262,12 @@ msgid "" "\n" "This script cruises through every mailing list looking for members whose\n" "delivery is disabled. If they have been disabled due to bounces, they will\n" -"receive another notification, or they may be removed if they've received the\n" +"receive another notification, or they may be removed if they've received " +"the\n" "maximum number of notifications.\n" "\n" -"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications to\n" +"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications " +"to\n" "members whose accounts have been disabled for those reasons. Use --all to\n" "send the notification to all disabled members.\n" "\n" @@ -7756,14 +8289,16 @@ msgid "" " (usually a legacy disabled address).\n" "\n" " -b / --notbybounce\n" -" Don't send notifications to members disabled because of bounces (the\n" +" Don't send notifications to members disabled because of bounces " +"(the\n" " default is to notify bounce disabled members).\n" "\n" " -a / --all\n" " Send notifications to all disabled members.\n" "\n" " -f / --force\n" -" Send notifications to disabled members even if they're not due a new\n" +" Send notifications to disabled members even if they're not due a " +"new\n" " notification yet.\n" "\n" " -l listname\n" @@ -7774,10 +8309,12 @@ msgstr "" "\n" "üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×, ËÏÔÏÒÙÍ ÄÏÓÔÁ×ËÁ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË\n" "ÂÙÌÁ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ. åÓÌÉ ÏÎÉ ÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÙ × ÓÉÌÕ ÏÛÉÂÏË ÄÏÓÔÁ×ËÅ, ÉÍ ÂÕÄÅÔ\n" -"ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ ÉÌÉ ÖÅ, ÅÓÌÉ ÉÍ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ\n" +"ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ ÏÐÏ×ÅÝÅÎÉÅ ÉÌÉ ÖÅ, ÅÓÌÉ ÉÍ ÂÙÌÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ " +"ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ\n" "ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÏÐÏÐ×ÅÝÅÎÉÊ, ÉÈ ÐÏÄÐÉÓËÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÁ.\n" "\n" -"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications to\n" +"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications " +"to\n" "members whose accounts have been disabled for those reasons. Use --all to\n" "send the notification to all disabled members.\n" "\n" @@ -7799,14 +8336,16 @@ msgstr "" " (usually a legacy disabled address).\n" "\n" " -b / --notbybounce\n" -" Don't send notifications to members disabled because of bounces (the\n" +" Don't send notifications to members disabled because of bounces " +"(the\n" " default is to notify bounce disabled members).\n" "\n" " -a / --all\n" " ÉÚ×ÅÝÁÔØ ×ÓÅÈ ÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏ×.\n" "\n" " -f / --force\n" -" Send notifications to disabled members even if they're not due a new\n" +" Send notifications to disabled members even if they're not due a " +"new\n" " notification yet.\n" "\n" " -l listname\n" @@ -7816,7 +8355,9 @@ msgstr "" #: cron/disabled:143 msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]" -msgstr "[ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ × ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ É ÞÉÓÔËÉ. ÐÏÑÓÎÅÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ]" +msgstr "" +"[ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ × ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ É ÞÉÓÔËÉ. ÐÏÑÓÎÅÎÉÅ " +"ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ]" #: cron/gate_news:19 msgid "" @@ -7831,7 +8372,8 @@ msgid "" " Print this text and exit.\n" "\n" msgstr "" -"ïÐÒÏÓÉÔØ NNTP-ÓÅÒ×ÅÒÙ ÎÁ ÎÁÌÉÞÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ ÇÅÊÔÏ×ÁÎÉÑ × ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n" +"ïÐÒÏÓÉÔØ NNTP-ÓÅÒ×ÅÒÙ ÎÁ ÎÁÌÉÞÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ ÇÅÊÔÏ×ÁÎÉÑ × ÓÐÉÓËÉ " +"ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n" "\n" "úÁÐÕÓË: gate_news [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ]\n" "\n" @@ -7846,10 +8388,13 @@ msgstr "" msgid "" "Send password reminders for all lists to all users.\n" "\n" -"This program scans all mailing lists and collects users and their passwords,\n" -"grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true. Then\n" +"This program scans all mailing lists and collects users and their " +"passwords,\n" +"grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true. " +"Then\n" "one email message is sent to each unique user (per-virtual host) containing\n" -"the list passwords and options url for the user. The password reminder comes\n" +"the list passwords and options url for the user. The password reminder " +"comes\n" "from the mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, which must exist.\n" "\n" "Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" @@ -7858,7 +8403,8 @@ msgid "" " -l listname\n" " --listname=listname\n" " Send password reminders for the named list only. If omitted,\n" -" reminders are sent for all lists. Multiple -l/--listname options are\n" +" reminders are sent for all lists. Multiple -l/--listname options " +"are\n" " allowed.\n" "\n" " -h/--help\n" @@ -7867,9 +8413,12 @@ msgstr "" "òÁÚÏÓÌÁÔØ ÎÁÐÏÍÉÎÁÎÉÅ Ï ÐÁÒÏÌÑÈ ×ÓÅÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ ×ÓÅÈ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË\n" "\n" "üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ É ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï\n" -"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÈ (ÅÓÌÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW Ñ×ÌÑÅÔÓÑ\n" -"ÉÓÔÉÎÎÙÍ, ÇÒÕÐÐÉÒÕÅÔ ÉÈ ÐÏ ÈÏÓÔÕ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ), Á ÚÁÔÅÍ ËÁÖÄÏÍÕ ÕÎÉËÁÌØÎÏÍÕ\n" -"ÐÏÄÐÉÓÞÉËÕ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ÐÁÒÏÌÉ É ÁÄÒÅÓÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ\n" +"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÈ (ÅÓÌÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW " +"Ñ×ÌÑÅÔÓÑ\n" +"ÉÓÔÉÎÎÙÍ, ÇÒÕÐÐÉÒÕÅÔ ÉÈ ÐÏ ÈÏÓÔÕ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ), Á ÚÁÔÅÍ ËÁÖÄÏÍÕ " +"ÕÎÉËÁÌØÎÏÍÕ\n" +"ÐÏÄÐÉÓÞÉËÕ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÅ ÐÁÒÏÌÉ É ÁÄÒÅÓÁ ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ " +"ËÁÖÄÏÇÏ\n" "ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ðÉÓØÍÏ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÏÔ ÉÍÅÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ,\n" "mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ.\n" "\n" @@ -7900,7 +8449,8 @@ msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÏË ÎÁ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌÏË ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ %(host)s" msgid "" "Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.\n" "\n" -"This script should be run nightly from cron. When run from the command line,\n" +"This script should be run nightly from cron. When run from the command " +"line,\n" "the following usage is understood:\n" "\n" "Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]\n" @@ -7915,13 +8465,15 @@ msgid "" " print this message and exit\n" "\n" " listnames\n" -" Optionally, only compress the .txt files for the named lists. Without \n" +" Optionally, only compress the .txt files for the named lists. " +"Without \n" " this, all archivable lists are processed.\n" "\n" msgstr "" "ðÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ gzip-ÓÖÁÔÙÅ ÁÒÈÉ×Ù ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ Pipermail.\n" "\n" -"üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÎÏÞØ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ cron. ðÒÉ\n" +"üÔÏÔ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÐÕÓËÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÎÏÞØ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ cron. " +"ðÒÉ\n" "ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÑ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÌÅÄÕÀ\n" "\n" "úÁÐÕÓË: %(program)s [-v] [-h] [ÓÐÉÓËÉ-ÒÁÓÓÙÌËÉ]\n" @@ -7951,10 +8503,12 @@ msgid "" "\n" " -l listname\n" " --listname=listname\n" -" Send the digest for the given list only, otherwise the digests for all\n" +" Send the digest for the given list only, otherwise the digests for " +"all\n" " lists are sent out.\n" msgstr "" -"òÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÄÌÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, Õ ËÏÔÏÒÙÈ ÅÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ É\n" +"òÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÄÌÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ, Õ ËÏÔÏÒÙÈ ÅÓÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄÉ " +"É\n" "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ digest_send_periodic.\n" "\n" "úÁÐÕÓË: %(PROGRAM)s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ]\n" @@ -7967,5 +8521,6 @@ msgstr "" " -l listname\n" " --listname=ÉÍÑÓÐÉÓËÁ\n" " òÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙËÌÉ, ÅÓÌÉ ÎÉ\n" -" ÏÄÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ÒÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÄÌÑ ×ÓÅ ÓÐÉÓËÏ×\n" +" ÏÄÎÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ, ÒÁÚÏÓÌÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÄÌÑ ×ÓÅ " +"ÓÐÉÓËÏ×\n" " ÒÁÓÓÙÌÏË.\n" diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo Binary files differindex 99b21d8ac..81db2bc14 100644 --- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo +++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po index 9ae1997c1..72031960d 100644 --- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n" -"POT-Creation-Date: Fri Oct 25 18:34:14 2002\n" +"POT-Creation-Date: Tue Oct 29 15:07:11 2002\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 22:26+0200\n" "Last-Translator: Eva Österlind <eva.osterlind@arvika.se>\n" "Language-Team: Swedish <information@arvika.se>\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 # Mailman/Cgi/admin.py:1340 Mailman/Gui/GUIBase.py:178 #: Mailman/Cgi/admin.py:179 Mailman/Cgi/admin.py:185 Mailman/Cgi/admin.py:190 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1364 Mailman/Gui/GUIBase.py:184 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " @@ -635,11 +635,17 @@ msgstr "...efter den här." # Mailman/Cgi/admin.py:744 #: Mailman/Cgi/admin.py:747 +#, fuzzy +msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" +msgstr "<br>(Detaljer för <b>%(varname)s</b>)" + +# Mailman/Cgi/admin.py:744 +#: Mailman/Cgi/admin.py:749 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(Detaljer för <b>%(varname)s</b>)" # Mailman/Cgi/admin.py:749 -#: Mailman/Cgi/admin.py:752 +#: Mailman/Cgi/admin.py:756 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -650,134 +656,134 @@ msgstr "" "</em>" # Mailman/Cgi/admin.py:763 -#: Mailman/Cgi/admin.py:766 +#: Mailman/Cgi/admin.py:770 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "Lägg in nya medlemmar" # Mailman/Cgi/admin.py:770 -#: Mailman/Cgi/admin.py:773 +#: Mailman/Cgi/admin.py:777 msgid "Mass Removals" msgstr "Ta bort medlemmar" # Mailman/Cgi/admin.py:777 -#: Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:784 msgid "Membership List" msgstr "Lista över medlemmar" # Mailman/Cgi/admin.py:784 -#: Mailman/Cgi/admin.py:787 +#: Mailman/Cgi/admin.py:791 msgid "(help)" msgstr "(hjälp)" # Mailman/Cgi/admin.py:785 -#: Mailman/Cgi/admin.py:788 +#: Mailman/Cgi/admin.py:792 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "Sök medlem %(link)s:" # Mailman/Cgi/admin.py:788 -#: Mailman/Cgi/admin.py:791 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 msgid "Search..." msgstr "Sök..." # Mailman/Cgi/admin.py:803 -#: Mailman/Cgi/admin.py:806 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Bad regular expression: " msgstr "Ogiltigt regexp-uttryck: " # Mailman/Cgi/admin.py:854 -#: Mailman/Cgi/admin.py:860 +#: Mailman/Cgi/admin.py:864 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "Totalt %(allcnt)s medlemmar, bara %(membercnt)s visas." # Mailman/Cgi/admin.py:857 -#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "Totalt %(allcnt)s medlemmar" # Mailman/Cgi/admin.py:880 -#: Mailman/Cgi/admin.py:886 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "unsub" msgstr "avanmäl" # Mailman/Cgi/admin.py:881 -#: Mailman/Cgi/admin.py:887 +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 msgid "member address<br>member name" msgstr "medlems adress<br>medlems namn" # Mailman/Cgi/admin.py:882 -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "hide" msgstr "dölj" # Mailman/Cgi/admin.py:882 -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:892 msgid "mod" msgstr "modererad" # Mailman/Cgi/admin.py:883 -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "stoppa e-post<br>[anledning]" # Mailman/Cgi/admin.py:884 -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "ack" msgstr "bekräftelse" # Mailman/Cgi/admin.py:884 -#: Mailman/Cgi/admin.py:890 +#: Mailman/Cgi/admin.py:894 msgid "not metoo" msgstr "inte mina" # Mailman/Cgi/admin.py:885 -#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +#: Mailman/Cgi/admin.py:895 msgid "nodupes" msgstr "inga kopior" # Mailman/Cgi/admin.py:886 -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "digest" msgstr "sammandragsversion" # Mailman/Cgi/admin.py:886 -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:896 msgid "plain" msgstr "ren text" # Mailman/Cgi/admin.py:887 -#: Mailman/Cgi/admin.py:893 +#: Mailman/Cgi/admin.py:897 msgid "language" msgstr "språk" # Mailman/Cgi/admin.py:898 -#: Mailman/Cgi/admin.py:904 +#: Mailman/Cgi/admin.py:908 msgid "?" msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:899 -#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +#: Mailman/Cgi/admin.py:909 msgid "U" msgstr "M" # Mailman/Cgi/admin.py:900 -#: Mailman/Cgi/admin.py:906 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "A" msgstr "A" # Mailman/Cgi/admin.py:901 -#: Mailman/Cgi/admin.py:907 +#: Mailman/Cgi/admin.py:911 msgid "B" msgstr "R" # Mailman/Cgi/admin.py:973 -#: Mailman/Cgi/admin.py:978 +#: Mailman/Cgi/admin.py:982 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "" "<b>Avanmälan</b> -- Klicka på denna för att avanmäla " "medlem från listan." # Mailman/Cgi/admin.py:975 -#: Mailman/Cgi/admin.py:980 +#: Mailman/Cgi/admin.py:984 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -790,7 +796,7 @@ msgstr "" "I annat fall kommer e-post från medlemmen att gå till listan." # Mailman/Cgi/admin.py:979 -#: Mailman/Cgi/admin.py:984 +#: Mailman/Cgi/admin.py:988 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -799,7 +805,7 @@ msgstr "" "medlemsöversikt?" # Mailman/Cgi/admin.py:981 -#: Mailman/Cgi/admin.py:986 +#: Mailman/Cgi/admin.py:990 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -831,7 +837,7 @@ msgstr "" "</ul>" # Mailman/Cgi/admin.py:996 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1001 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1005 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" @@ -840,7 +846,7 @@ msgstr "" "postbrev som medlemmen skickar till listan?" # Mailman/Cgi/admin.py:999 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1004 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" @@ -849,7 +855,7 @@ msgstr "" "som han/hon själv har skickat till listan?" # Mailman/Cgi/admin.py:1002 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1007 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -858,7 +864,7 @@ msgstr "" "postbrev som har medlemmens e-postadress som mottagare?" # Mailman/Cgi/admin.py:1005 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "" "jämna mellanrum istället för varje e-postbrev?" # Mailman/Cgi/admin.py:1008 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1013 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1017 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -877,26 +883,26 @@ msgstr "" "(I annat fall sänds e-postbrevet i sammandragsversion i MIME-format.)" # Mailman/Cgi/admin.py:1010 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1015 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1019 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>språk</b> -- Önskat språk" # Mailman/Cgi/admin.py:1024 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "" "Klicka här för att inte visa förklaringen till instä" "llningarna." # Mailman/Cgi/admin.py:1028 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1037 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "" "Klicka här för att visa förklaringen till instä" "llningarna." # Mailman/Cgi/admin.py:1035 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1040 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1044 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" @@ -905,28 +911,28 @@ msgstr "" "de:" # Mailman/Cgi/admin.py:1044 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1049 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1053 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "från %(start)s till %(end)s" # Mailman/Cgi/admin.py:1057 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1062 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1066 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "Anmäla dessa adresser omedelbart, eller inbjuda dem?" # Mailman/Cgi/admin.py:1059 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 msgid "Invite" msgstr "Inbjud" # Mailman/Cgi/admin.py:1059 Mailman/Cgi/confirm.py:272 # Mailman/Cgi/listinfo.py:171 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1064 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1068 Mailman/Cgi/listinfo.py:171 msgid "Subscribe" msgstr "Anmäl" # Mailman/Cgi/admin.py:1065 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1070 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1074 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "Skicka välkomsthälsning till nya medlemmar?" @@ -952,8 +958,8 @@ msgstr "Skicka välkomsthälsning till nya medlemmar?" # Mailman/Gui/Privacy.py:187 Mailman/Gui/Privacy.py:295 # Mailman/Gui/Privacy.py:310 Mailman/Gui/Privacy.py:377 # Mailman/Gui/Usenet.py:46 Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -1000,8 +1006,8 @@ msgstr "Nej" # Mailman/Gui/Privacy.py:295 Mailman/Gui/Privacy.py:310 # Mailman/Gui/Privacy.py:377 Mailman/Gui/Usenet.py:46 # Mailman/Gui/Usenet.py:50 Mailman/Gui/Usenet.py:54 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1072 Mailman/Cgi/admin.py:1081 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1114 Mailman/Cgi/admin.py:1122 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1076 Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 Mailman/Cgi/admin.py:1126 #: Mailman/Cgi/confirm.py:264 Mailman/Cgi/create.py:327 #: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:387 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:205 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -1026,27 +1032,27 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" # Mailman/Cgi/admin.py:1074 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1079 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "" "Skicka meddelande till listans ägare när någon anmäler " "sig?" # Mailman/Cgi/admin.py:1082 Mailman/Cgi/admin.py:1114 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1128 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/admin.py:1132 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "" "Skriv in e-postadressen/adresserna (bara en adress per rad) i textrutan " "nedan..." # Mailman/Cgi/admin.py:1087 Mailman/Cgi/admin.py:1119 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 Mailman/Cgi/admin.py:1133 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1096 Mailman/Cgi/admin.py:1137 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "" "...eller specificera namnet på en fil i samma format, som innehå" "ller adresserna:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1097 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1101 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -1055,24 +1061,24 @@ msgid "" msgstr "" # Mailman/Cgi/admin.py:1098 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "" "Skicka bekräftelse på avanmälan från listan till " "medlemmen?" # Mailman/Cgi/admin.py:1106 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1124 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "Skicka meddelande till listans ägare?" # Mailman/Cgi/admin.py:1128 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1142 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "Ändra admin/moderatorns lösenord" # Mailman/Cgi/admin.py:1131 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1149 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -1113,114 +1119,114 @@ msgstr "" "\">Allmänna inställningar</a>." # Mailman/Cgi/admin.py:1150 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "Nytt administratörslösenord:" # Mailman/Cgi/admin.py:1152 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Confirm administator password:" msgstr "Administratörslösenordet en gång till:" # Mailman/Cgi/admin.py:1157 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1171 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "Nytt moderatorlösenord:" # Mailman/Cgi/admin.py:1159 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1173 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "Moderatorlösenordet en gång till:" # Mailman/Cgi/admin.py:1169 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1183 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 msgid "Submit Your Changes" msgstr "Spara ändringar" # Mailman/Cgi/admin.py:1192 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1206 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1210 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "Moderatorlösenorden är inte lika" # Mailman/Cgi/admin.py:1202 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 msgid "Administator passwords did not match" msgstr "Administratörslösenorden är inte lika" # Mailman/Cgi/admin.py:1245 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1265 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 msgid "Already a member" msgstr "Redan medlem" # Mailman/Cgi/admin.py:1248 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1268 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "<blank line>" msgstr "<tom rad>" # Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1252 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 Mailman/Cgi/admin.py:1272 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1273 Mailman/Cgi/admin.py:1276 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress" # Mailman/Cgi/admin.py:1255 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1275 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Farlig e-postadress (innehåller ogiltiga tecken)" # Mailman/Cgi/admin.py:1260 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1280 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1284 msgid "Successfully invited:" msgstr "Inbjudan är skickad till:" # Mailman/Cgi/admin.py:1262 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1286 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Anmälan gjord:" # Mailman/Cgi/admin.py:1267 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1287 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1291 msgid "Error inviting:" msgstr "Fel under inbjudan:" # Mailman/Cgi/admin.py:1269 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 msgid "Error subscribing:" msgstr "Fel under anmäan:" # Mailman/Cgi/admin.py:1298 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1318 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1322 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Avanmälan gjord:" # Mailman/Cgi/admin.py:1303 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1323 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "Kan inte avanmäla en icke-existerande medlem:" # Mailman/Cgi/admin.py:1315 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1335 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Ogiltigt värde på moderationsflaggan" # Mailman/Cgi/admin.py:1336 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1356 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 msgid "Not subscribed" msgstr "Inte anmäld" # Mailman/Cgi/admin.py:1339 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1359 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1363 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "" "Bortser från ändring av en medlem som är avanmäld: %" "(user)s" # Mailman/Cgi/admin.py:1378 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Avanmälan gjord av:" # Mailman/Cgi/admin.py:1382 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1407 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Fel under avanmälan av:" @@ -1307,34 +1313,34 @@ msgid "Address/name" msgstr "Adress/namn" # Mailman/Cgi/admindb.py:263 Mailman/Cgi/admindb.py:308 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:316 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:270 Mailman/Cgi/admindb.py:318 msgid "Your decision" msgstr "Ditt beslut" # Mailman/Cgi/admindb.py:264 Mailman/Cgi/admindb.py:309 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:317 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:271 Mailman/Cgi/admindb.py:319 msgid "Reason for refusal" msgstr "Anledning" # Mailman/Cgi/admindb.py:279 Mailman/Cgi/admindb.py:328 # Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Cgi/admindb.py:574 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:286 Mailman/Cgi/admindb.py:334 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Defer" msgstr "Skjut upp" # Mailman/Cgi/admindb.py:280 Mailman/Cgi/admindb.py:329 # Mailman/Cgi/admindb.py:574 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:287 Mailman/Cgi/admindb.py:335 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:591 msgid "Approve" msgstr "Godkänn" # Mailman/Cgi/admindb.py:281 Mailman/Cgi/admindb.py:330 # Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Cgi/admindb.py:574 # Mailman/Gui/Privacy.py:206 Mailman/Gui/Privacy.py:280 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:288 Mailman/Cgi/admindb.py:336 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:290 Mailman/Cgi/admindb.py:338 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Reject" @@ -1343,85 +1349,85 @@ msgstr "Avslå" # Mailman/Cgi/admindb.py:282 Mailman/Cgi/admindb.py:331 # Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Cgi/admindb.py:574 # Mailman/Gui/Privacy.py:206 Mailman/Gui/Privacy.py:280 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:289 Mailman/Cgi/admindb.py:337 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Cgi/admindb.py:589 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 Mailman/Cgi/admindb.py:339 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Cgi/admindb.py:591 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:207 #: Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Discard" msgstr "Kasta" # Mailman/Cgi/admindb.py:290 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:297 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:299 msgid "Permanently ban from this list" msgstr "Utestäng för alltid frå denna lista" # Mailman/Cgi/admindb.py:305 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:313 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 msgid "Unsubscription Requests" msgstr "Ansökningar om avanmälan" # Mailman/Cgi/admindb.py:307 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:315 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:317 msgid "User address/name" msgstr "Medlemmens adress/namn" # Mailman/Cgi/admindb.py:360 Mailman/Cgi/admindb.py:562 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:366 Mailman/Cgi/admindb.py:573 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 Mailman/Cgi/admindb.py:575 msgid "From:" msgstr "Från:" # Mailman/Cgi/admindb.py:363 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:369 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 msgid "Action to take on all these held messages:" msgstr "Beslut för alla tillbakahållna meddelanden:" # Mailman/Cgi/admindb.py:367 Mailman/Gui/Privacy.py:280 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:373 Mailman/Gui/Privacy.py:281 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:375 Mailman/Gui/Privacy.py:281 msgid "Accept" msgstr "Godkänn" # Mailman/Cgi/admindb.py:375 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:381 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:383 msgid "Preserve messages for the site administrator" msgstr "Bevara meddelanden för systemets administratör" # Mailman/Cgi/admindb.py:381 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:387 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 msgid "Forward messages (individually) to:" msgstr "Vidaresänd meddelanden (individuellt) till:" # Mailman/Cgi/admindb.py:399 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:405 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:407 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag" msgstr "Rensa denna medlems <em>moderationsflagga</em>" # Mailman/Cgi/admindb.py:409 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to a sender filter" msgstr "Lägg in <b>%(esender)s</b> i ett avsändarfilter som:" # Mailman/Cgi/admindb.py:414 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Accepts" msgstr "Godkänner" # Mailman/Cgi/admindb.py:414 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Discards" msgstr "Kastar" # Mailman/Cgi/admindb.py:414 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Holds" msgstr "Håller tillbaka" # Mailman/Cgi/admindb.py:414 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:420 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:422 msgid "Rejects" msgstr "Avslår" # Mailman/Cgi/admindb.py:423 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:429 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:431 msgid "" "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n" " mailing list" @@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr "" "denna e-postlista" # Mailman/Cgi/admindb.py:428 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:434 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 msgid "" "Click on the message number to view the individual\n" " message, or you can " @@ -1439,118 +1445,118 @@ msgstr "" "du " # Mailman/Cgi/admindb.py:430 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:436 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:438 msgid "view all messages from %(esender)s" msgstr "se alla meddelanden från %(esender)s" # Mailman/Cgi/admindb.py:450 Mailman/Cgi/admindb.py:565 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:576 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:458 Mailman/Cgi/admindb.py:578 msgid "Subject:" msgstr "Titel:" # Mailman/Cgi/admindb.py:453 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid " bytes" msgstr "" # Mailman/Cgi/admindb.py:453 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:459 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" # Mailman/Cgi/admindb.py:454 Mailman/Cgi/admindb.py:567 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:460 Mailman/Cgi/admindb.py:578 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:580 msgid "Reason:" msgstr "Orsak:" # Mailman/Cgi/admindb.py:455 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 # Mailman/Handlers/Scrubber.py:157 Mailman/Handlers/Scrubber.py:158 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:461 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:463 Mailman/Handlers/Decorate.py:49 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:194 Mailman/Handlers/Scrubber.py:195 msgid "not available" msgstr "inte tillgänglig" # Mailman/Cgi/confirm.py:259 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:465 Mailman/Cgi/admindb.py:582 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:467 Mailman/Cgi/admindb.py:584 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Ta emot sammandragsversioner?" # Mailman/Cgi/admindb.py:511 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:522 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 msgid "Posting Held for Approval" msgstr "E-post till listan som väntar på godkännande" # Mailman/Cgi/admindb.py:513 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:524 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 msgid " (%(count)d of %(total)d)" msgstr " (%(count)d av %(total)d)" # Mailman/Cgi/admindb.py:524 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:535 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:537 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost." msgstr "<em>Förlorat meddelandet med id #%(id)d." # Mailman/Cgi/admindb.py:533 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:544 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted." msgstr "<em>Fel på meddelandet med id #%(id)d." # Mailman/Cgi/admindb.py:580 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:595 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:597 msgid "Action:" msgstr "Beslut:" # Mailman/Cgi/admindb.py:584 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:599 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:601 msgid "Preserve message for site administrator" msgstr "Ta vara på meddelandet för systemets administratör" # Mailman/Cgi/admindb.py:588 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:603 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 msgid "Additionally, forward this message to: " msgstr "Vidaresänd detta meddelande även till: " # Mailman/Cgi/admindb.py:596 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 msgid "[No explanation given]" msgstr "[Ingen förklaring]" # Mailman/Cgi/admindb.py:593 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:611 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):" msgstr "" "Om du inte godkänner detta,<br>skriv gärna en förklaring:" # Mailman/Cgi/admindb.py:601 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:615 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 msgid "Message Headers:" msgstr "Headers i meddelandet:" # Mailman/Cgi/admindb.py:606 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:620 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:622 msgid "Message Excerpt:" msgstr "Utdrag ur meddelandet:" # Mailman/Cgi/admindb.py:639 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:653 Mailman/Deliverer.py:124 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:655 Mailman/Deliverer.py:124 msgid "No reason given" msgstr "Ingen orsak given" # Mailman/Cgi/admindb.py:700 Mailman/ListAdmin.py:307 # Mailman/ListAdmin.py:417 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:716 Mailman/ListAdmin.py:308 #: Mailman/ListAdmin.py:429 msgid "[No reason given]" msgstr "[Ingen orsak given]" # Mailman/Cgi/admindb.py:729 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:743 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:745 msgid "Database Updated..." msgstr "Databasen är uppdaterad..." # Mailman/Cgi/admindb.py:732 -#: Mailman/Cgi/admindb.py:746 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:748 msgid " is already a member" msgstr " är redan medlem" @@ -11419,27 +11425,27 @@ msgid "" "to ask for a brief summary.\n" msgstr "" -#: bin/transcheck:55 +#: bin/transcheck:57 bin/transcheck.~2~:39 msgid "check a translation comparing with the original string" msgstr "" -#: bin/transcheck:62 +#: bin/transcheck:64 bin/transcheck.~2~:46 msgid "scan a string from the original file" msgstr "" -#: bin/transcheck:70 +#: bin/transcheck:72 bin/transcheck.~2~:54 msgid "scan a translated string" msgstr "" -#: bin/transcheck:81 +#: bin/transcheck:83 bin/transcheck.~2~:65 msgid "check for differences between checked in and checked out" msgstr "" -#: bin/transcheck:114 +#: bin/transcheck:116 bin/transcheck.~2~:98 msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" msgstr "" -#: bin/transcheck:133 +#: bin/transcheck:135 msgid "" "States table for the finite-states-machine parser:\n" " 0 idle\n" @@ -11450,16 +11456,49 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: bin/transcheck:270 +#: bin/transcheck:272 msgid "" "check a translated template against the original one\n" " search also <MM-*> tags if html is not zero" msgstr "" -#: bin/transcheck:317 +#: bin/transcheck:319 bin/transcheck.~2~:301 msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" msgstr "" +#: bin/transcheck.~2~:18 +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and \n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in \n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] <lang>\n" +"\n" +"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is \n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:117 +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +"\t\t\t0 idle\n" +"\t\t\t1 filename-or-comment\n" +"\t\t\t2 msgid\n" +"\t\t\t3 msgstr\n" +"\t\t\t4 end\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#: bin/transcheck.~2~:254 +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +"\t search also <MM-*> tags if html is not zero" +msgstr "" + # bin/unshunt:19 #: bin/unshunt:19 msgid "" @@ -12103,9 +12142,11 @@ msgstr "" # cron/checkdbs:96 #: cron/checkdbs:114 +#, fuzzy msgid "" -" From: %(sender)s on %(date)s\n" -" Cause: %(reason)s" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" msgstr "" " Från: %(sender)s %(date)s\n" " Orsak: %(reason)s" |
