diff options
| -rw-r--r-- | messages/es/README.es | 43 |
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/messages/es/README.es b/messages/es/README.es new file mode 100644 index 000000000..5ff7bc743 --- /dev/null +++ b/messages/es/README.es @@ -0,0 +1,43 @@ +Pasos a dar para soportar un nuevo idioma +----------------------------------------- +Supongamos que vamos a soportar el idioma idioma Portugués (pt) +- Traducir las plantillas de $prefix/templates/uk/*, aunque le resulte más útil traducir $prefix/templates/es/* dada la similitud de los idiomas. +- Generar el catálogo, para ello se debe ejecutar: + $ cd $prefix/messages + $ pygettext.py -v `cat pygettext.files` + $ mkdir -p pt/LC_MESSAGES + $ mv messages.pot pt/LC_MESSAGES/catalog.pt +- traducir catalog.pt +- Generar mailman.mo: + $ cd $prefix/messages/pt/LC_MESSAGES + $ msgfmt -o mailman.mo catalog.pt +- Insertan en Defaults.py una línea en la variable LC_DESCRIPTIONS: +LC_DESCRIPTIONS = { 'es': [_("Spanish (Spain)"), 'iso-8859-1'], + 'pt': [_("Portuguese"), 'iso-8859-1'], <---- + 'en': [_("English (USA)"), 'us-ascii'] + } +- Almacenar las plantillas del nuevo idioma en $prefix/templates/pt +- A partir de ahora podemos añadir a una lista el nuevo idioma: + $ cd $prefix/bin + $ ./newlang -l <lista> pt + +Pasos para sincronizar el catálogo +---------------------------------- +- Generar el nuevo catálogo tal y como se describe antes y compararlo con el +que ya tenemos. Para compararlo tendremos que ejecutar: + $ cd $prefix/messages + $ pygettext.py -v `cat pygettext.files` + $ mv messages.pot pt/LC_MESSAGES + $ cd pt/LC_MESSAGES + # 'msgmerge' was before named 'tupdate' + $ msgmerge messages.pot catalog.pt > kk +# Los mensajes antiguos quedan comentados al final del fichero kk +# Los mensajes nuevos quedan sin traducir. + $ vi kk +# Traducir los mensajes nuevos + $ mv kk catalog.pt; rm messages.pot + $ msgfmt -o mailman.mo catalog.pt + +Para donar la traducción de un nuevo idioma +------------------------------------------- + |
