summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorbwarsaw2003-05-08 05:21:15 +0000
committerbwarsaw2003-05-08 05:21:15 +0000
commit97df4dfd9f0eaaedfcd4198a5d612ff1d0f99d51 (patch)
tree9b1fbe158388ab154725f0156c26834181730761
parentca6ba74c6cb9d059edd2cb859c3bbdf19c99d4d6 (diff)
downloadmailman-97df4dfd9f0eaaedfcd4198a5d612ff1d0f99d51.tar.gz
mailman-97df4dfd9f0eaaedfcd4198a5d612ff1d0f99d51.tar.zst
mailman-97df4dfd9f0eaaedfcd4198a5d612ff1d0f99d51.zip
Updates, including email 2.5.2.
-rw-r--r--messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po118
-rw-r--r--messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po87
-rw-r--r--messages/docstring.files5
-rw-r--r--messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po90
-rw-r--r--messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po102
-rw-r--r--messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po55
-rw-r--r--messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po89
-rw-r--r--messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po85
-rw-r--r--messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po139
-rw-r--r--messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po443
-rw-r--r--messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po55
-rw-r--r--messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po55
-rw-r--r--messages/mailman.pot56
-rw-r--r--messages/marked.files11
-rw-r--r--messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po55
-rw-r--r--messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po55
-rw-r--r--messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po55
-rw-r--r--messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po88
-rw-r--r--messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po87
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po55
-rw-r--r--messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po91
-rw-r--r--misc/Makefile.in2
-rw-r--r--misc/email-2.5.1.tar.gzbin1194675 -> 0 bytes
-rw-r--r--misc/email-2.5.2.tar.gzbin0 -> 1194891 bytes
24 files changed, 1244 insertions, 634 deletions
diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
index e03b3337a..0b1224323 100644
--- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0rc3\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Dan Ohnesorg <dan@ohnesorg.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "informační stránce konference"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Zasílejte dotazy a připomínky na "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Do konference"
@@ -698,7 +698,8 @@ msgstr "<b>potvrzení</b> -- Dostává přispěvatel potvrzení o přijetí příspěvku?"
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
-msgstr "<b>not metoo</b> -- Účastník si nepřeje dostávat kopie vlastních příspěvků."
+msgstr ""
+"<b>not metoo</b> -- Účastník si nepřeje dostávat kopie vlastních příspěvků."
#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
@@ -750,7 +751,8 @@ msgstr "od %(start)s do %(end)s"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1063
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
-msgstr "Mají být tito účastníci přihlášeni a nebo pozváni k účasti v konferenci?"
+msgstr ""
+"Mají být tito účastníci přihlášeni a nebo pozváni k účasti v konferenci?"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1065
msgid "Invite"
@@ -2451,7 +2453,8 @@ msgstr "Připomínka hesla"
msgid ""
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
" password will be emailed to you."
-msgstr "Kliknutím na tlačítko <em>Pošli heslo</em> Vám bude zaslána Vaše heslo."
+msgstr ""
+"Kliknutím na tlačítko <em>Pošli heslo</em> Vám bude zaslána Vaše heslo."
#: Mailman/Cgi/options.py:833
msgid "Remind"
@@ -2768,14 +2771,18 @@ msgstr "Váš požadavek byl zaslán administrátorovi k odsouhlasení."
msgid ""
"You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
"your email address?"
-msgstr "Nejste účastníkem. Neodhlásil jste se? Nezměnil jste si mezitím emailovou adresu?"
+msgstr ""
+"Nejste účastníkem. Neodhlásil jste se? Nezměnil jste si mezitím emailovou "
+"adresu?"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:67
msgid ""
"You were not invited to this mailing list. The invitation has been "
"discarded,\n"
"and both list administrators have been alerted."
-msgstr "Nebyl jste pozván do této konference. Pozvání bylo zrušeno a správce konference byl informován."
+msgstr ""
+"Nebyl jste pozván do této konference. Pozvání bylo zrušeno a správce "
+"konference byl informován."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:77
msgid "Confirmation succeeded"
@@ -4167,7 +4174,8 @@ msgid ""
"Remove message attachments that don't have a matching\n"
" content type. Leave this field blank to skip this filter\n"
" test."
-msgstr "Propusť tyto přílohy. Nechte pole prázdné, pokud nechcete přílohy filtrovat."
+msgstr ""
+"Propusť tyto přílohy. Nechte pole prázdné, pokud nechcete přílohy filtrovat."
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:94
msgid ""
@@ -4312,8 +4320,10 @@ msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
msgstr "Jaká je maximální velikost digestu?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
-msgid "Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
-msgstr "Má být digest odeslán každý den i při nepřekročení maximální velikosti?"
+msgid ""
+"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
+msgstr ""
+"Má být digest odeslán každý den i při nepřekročení maximální velikosti?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:67
msgid "Header added to every digest"
@@ -4444,7 +4454,8 @@ msgstr "Filtruj duplicitní příspěvky, pokud je to možné"
msgid ""
"Fundamental list characteristics, including descriptive\n"
" info and basic behaviors."
-msgstr "Základní charakteristika konference, včetně popisu a základních informací."
+msgstr ""
+"Základní charakteristika konference, včetně popisu a základních informací."
#: Mailman/Gui/General.py:60
msgid "General list personality"
@@ -4452,7 +4463,8 @@ msgstr "Informační stránka konference"
#: Mailman/Gui/General.py:63
msgid "The public name of this list (make case-changes only)."
-msgstr "Jméno konference. Je v něm možné provádět pouze změny velikosti písmen."
+msgstr ""
+"Jméno konference. Je v něm možné provádět pouze změny velikosti písmen."
#: Mailman/Gui/General.py:64
msgid ""
@@ -4990,7 +5002,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
-msgstr "Má být administrátor informován o přihlašování a odhlašování účastníků?"
+msgstr ""
+"Má být administrátor informován o přihlašování a odhlašování účastníků?"
#: Mailman/Gui/General.py:316
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
@@ -6154,7 +6167,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Privacy.py:352
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
-msgstr "Maximální počet adresátů, pokud bude překročen příspěvek nebude rozeslán."
+msgstr ""
+"Maximální počet adresátů, pokud bude překročen příspěvek nebude rozeslán."
#: Mailman/Gui/Privacy.py:354
msgid ""
@@ -6182,7 +6196,8 @@ msgstr "Anti spam filtry"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:367
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
-msgstr "Pozastav distribuci příspěvků, které obsahují v hlavičce takovéto řetězce."
+msgstr ""
+"Pozastav distribuci příspěvků, které obsahují v hlavičce takovéto řetězce."
#: Mailman/Gui/Privacy.py:368
msgid ""
@@ -6283,7 +6298,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Topics.py:62
msgid "How many body lines should the topic matcher scan?"
-msgstr "Kolik řádek z těla příspěvku má být prohlédnuto při hledání klíčových slov?"
+msgstr ""
+"Kolik řádek z těla příspěvku má být prohlédnuto při hledání klíčových slov?"
#: Mailman/Gui/Topics.py:64
msgid ""
@@ -6872,7 +6888,8 @@ msgstr "Příspěvek do moderované konference"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:61
msgid "Post by non-member to a members-only list"
-msgstr "Příspěvek od nečlena do konference s přispíváním omezeným pouze na členy."
+msgstr ""
+"Příspěvek od nečlena do konference s přispíváním omezeným pouze na členy."
#: Mailman/Handlers/Hold.py:62
msgid "Non-members are not allowed to post messages to this list."
@@ -6884,7 +6901,8 @@ msgstr "Do konference není možné přispívat bez souhlasu moderátora"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:66
msgid "This list is restricted; your message was not approved."
-msgstr "Tato konference není veřejně přístupná, Vás příspěvek nebyl akceptován."
+msgstr ""
+"Tato konference není veřejně přístupná, Vás příspěvek nebyl akceptován."
#: Mailman/Handlers/Hold.py:69
msgid "Too many recipients to the message"
@@ -6941,7 +6959,8 @@ msgstr "Váš příspěvek má neplatnou hlavičku."
msgid ""
"Message body is too big: %(size)d bytes with a limit of\n"
"%(limit)d KB"
-msgstr "Tělo zprávy je příliš veliké: %(size)d bytů, kdežto limit je %(limit)d KB."
+msgstr ""
+"Tělo zprávy je příliš veliké: %(size)d bytů, kdežto limit je %(limit)d KB."
#: Mailman/Handlers/Hold.py:106
msgid ""
@@ -7261,7 +7280,8 @@ msgstr "Ověřuji práva souboru %(dbfile)s"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:342
msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
-msgstr "Soubor %(dbfile)s patří uživateli %(owner)s (musí být vlastněn %(user)s)"
+msgstr ""
+"Soubor %(dbfile)s patří uživateli %(owner)s (musí být vlastněn %(user)s)"
#: Mailman/MailList.py:708
msgid "You have been invited to join the %(listname)s mailing list"
@@ -7467,8 +7487,10 @@ msgid "Server Local Time"
msgstr "Místní čas serveru"
#: Mailman/i18n.py:139
-msgid "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
-msgstr "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
+msgid ""
+"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
+msgstr ""
+"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
#: bin/add_members:26
msgid ""
@@ -7646,17 +7668,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -8750,6 +8761,42 @@ msgstr ""
msgid "Password change failed."
msgstr ""
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -9781,11 +9828,11 @@ msgid ""
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Heslo // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "Server %(host)s: Upozornění na účast v konferencích"
@@ -10324,4 +10371,3 @@ msgstr ""
#~ "Pokud potřebujete další informace a nebo seznam neplatných adres,\n"
#~ "nahlédněte do: \n"
#~ " %(varhelp)s\n"
-
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index c2ec5d8d3..897ed16dd 100644
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-18 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Peer Heinlein <p.heinlein@jpberlin.de>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Bitte senden Sie Fragen oder Kommentare an "
# Mailman/Cgi/admin.py:266 Mailman/Cgi/listinfo.py:132 cron/mailpasswds:147
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Liste"
@@ -8422,28 +8422,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-"Regeneriere Postfix's data/aliases und data/aliases.db Dateien.\n"
-"\n"
-"Benutzung:\n"
-"\n"
-" genaliases [optionen]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-" -h/--help\n"
-" Ausgabe dieses Hilfetextes.\n"
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -10040,6 +10018,42 @@ msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
msgid "Password change failed."
msgstr "Ändern des Passwortes gescheitert."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -11578,12 +11592,12 @@ msgstr ""
" Ausgabe dieser Meldung und Schluss.\n"
# Mailman/Cgi/confirm.py:203 Mailman/Cgi/options.py:658
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Passwort // URL"
# Mailman/Deliverer.py:103
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "%(host)s Mitgliedschafts-Erinnerung"
@@ -11663,6 +11677,27 @@ msgstr ""
" Sendet den digest nur für die angegebene Liste aus. Fehlt diese\n"
" Option, werden die digests aller Listen rausgeschickt!\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where options are:\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " Print this help message and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Regeneriere Postfix's data/aliases und data/aliases.db Dateien.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Benutzung:\n"
+#~ "\n"
+#~ " genaliases [optionen]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h/--help\n"
+#~ " Ausgabe dieses Hilfetextes.\n"
+
#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
#~ msgstr "Grosse Änderung in der Mailingliste %(listname)s@%(listhost)s"
diff --git a/messages/docstring.files b/messages/docstring.files
index 81dff77b5..1e6380715 100644
--- a/messages/docstring.files
+++ b/messages/docstring.files
@@ -1,6 +1,5 @@
bin/add_members
bin/arch
-bin/b4b5-archfix
bin/change_pw
bin/check_db
bin/check_perms
@@ -16,7 +15,6 @@ bin/inject
bin/list_admins
bin/list_lists
bin/list_members
-bin/list_owners
bin/mailmanctl
bin/mmsitepass
bin/newlist
@@ -29,6 +27,9 @@ bin/unshunt
bin/update
bin/version
bin/withlist
+bin/b4b5-archfix
+bin/list_owners
+bin/msgfmt.py
cron/bumpdigests
cron/checkdbs
cron/disabled
diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
index 9c429bd94..ab761c4bd 100644
--- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 01:59-0500\n"
"Last-Translator: Victoriano Giralt <victoriano@uma.es>\n"
"Language-Team: Espańol <es@li.org>\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "la página de información general de las listas de distribución"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Mande sus preguntas y comentarios a "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -8131,29 +8131,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-"Regenerar los datos/aliases de Postfix y los ficheros de datos/aliases.db\n"
-"desde el principio.\n"
-"\n"
-"Sintaxis:\n"
-"\n"
-" genaliases [opciones]\n"
-"\n"
-"Opciones:\n"
-"\n"
-" -h/--help\n"
-" Imprime este mensaje y termina.\n"
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -9875,6 +9852,42 @@ msgstr "Clave cambiada."
msgid "Password change failed."
msgstr "El cambio de clave falló."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -11449,11 +11462,11 @@ msgstr ""
" -h/--help\n"
" Mostrar este mensaje y salir.\n"
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Clave // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "Recordatorios de lista de distribución de %(host)s"
@@ -11539,6 +11552,29 @@ msgstr ""
"proporciona \n"
"el nombre de ninguna lista, se aplica a todas.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where options are:\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " Print this help message and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Regenerar los datos/aliases de Postfix y los ficheros de datos/aliases."
+#~ "db\n"
+#~ "desde el principio.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sintaxis:\n"
+#~ "\n"
+#~ " genaliases [opciones]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opciones:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h/--help\n"
+#~ " Imprime este mensaje y termina.\n"
+
#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
#~ msgstr ""
#~ "Cambio drástico en la lista de distribución %(listname)s@%(listhost)s"
diff --git a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
index 34fabf32d..42b9c5a3f 100644
--- a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-01 15:55+0300\n"
"Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "listi infoleht"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Küsimused ja kommentaarid saada "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "List"
@@ -685,13 +685,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
-msgstr "<b>kinnitus</b> -- Saata tellijale kinnitus tema kirja listi edastamise kohta"
+msgstr ""
+"<b>kinnitus</b> -- Saata tellijale kinnitus tema kirja listi edastamise kohta"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
-msgstr "<b>v.a. autor</b> -- Edasta kiri kőigile listi tellijatele v.a. autor ise?"
+msgstr ""
+"<b>v.a. autor</b> -- Edasta kiri kőigile listi tellijatele v.a. autor ise?"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
msgid ""
@@ -743,7 +745,8 @@ msgstr "%(start)s - %(end)s"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1063
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
-msgstr "Lisada aadressid kohe tellijate nimestikku vői saata kőigepealt kutsed?"
+msgstr ""
+"Lisada aadressid kohe tellijate nimestikku vői saata kőigepealt kutsed?"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1065
msgid "Invite"
@@ -2552,8 +2555,8 @@ msgid ""
"You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
"your email address?"
msgstr ""
-"Sa ei ole selle listi liige. Vőib-olla lőpetasid juba oma tellimuse "
-"vői muutsid tellimuse aadressi?"
+"Sa ei ole selle listi liige. Vőib-olla lőpetasid juba oma tellimuse vői "
+"muutsid tellimuse aadressi?"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:67
msgid ""
@@ -3682,7 +3685,8 @@ msgid ""
" text? This conversion happens after MIME attachments have "
"been\n"
" stripped."
-msgstr "Teisendada HTML tekstiks? Seda tehakse peale kaasatud failide eemaldamist."
+msgstr ""
+"Teisendada HTML tekstiks? Seda tehakse peale kaasatud failide eemaldamist."
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:110
msgid ""
@@ -3768,7 +3772,8 @@ msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
msgstr "Kui suur (Kb) peaks referaat olema, et see laiali saadetaks?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
-msgid "Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
+msgid ""
+"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
msgstr ""
"Saata referaat välja päeva lőpus, ka siis, kui see pole määratud mahtu "
"saavutanud?"
@@ -4325,7 +4330,8 @@ msgstr "Teavitada haldurit uutest tellijatest ja tellimuste lőpetamistest?"
#: Mailman/Gui/General.py:316
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
-msgstr "Teavitada postitajat, kui nende saadetud kiri ülevaatuseks kinni peetakse?"
+msgstr ""
+"Teavitada postitajat, kui nende saadetud kiri ülevaatuseks kinni peetakse?"
#: Mailman/Gui/General.py:318
msgid ""
@@ -4388,7 +4394,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
-msgstr "Listikirja maksimaalne lubatud pikkus (KB). 0 tähendab, et limiiti pole."
+msgstr ""
+"Listikirja maksimaalne lubatud pikkus (KB). 0 tähendab, et limiiti pole."
#: Mailman/Gui/General.py:360
msgid "Host name this list prefers for email."
@@ -6036,9 +6043,9 @@ msgid ""
"equivalent) file by adding the following lines, and possibly running the\n"
"`newaliases' program:\n"
msgstr ""
-"Selleks, et äsja loodud list tööle hakkaks, pead lisama/etc/aliases "
-"(vői analoogse otstarbega) faili lisama järgmised read ja seejärel "
-"käivitama 'newaliases' nimelise programmi:\n"
+"Selleks, et äsja loodud list tööle hakkaks, pead lisama/etc/aliases (vői "
+"analoogse otstarbega) faili lisama järgmised read ja seejärel käivitama "
+"'newaliases' nimelise programmi:\n"
#: Mailman/MTA/Manual.py:80
msgid "## %(listname)s mailing list"
@@ -6292,8 +6299,10 @@ msgid "Server Local Time"
msgstr "Serveri kuupäev"
#: Mailman/i18n.py:139
-msgid "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
-msgstr "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
+msgid ""
+"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
+msgstr ""
+"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
#: bin/add_members:26
msgid ""
@@ -6469,17 +6478,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -7635,6 +7633,42 @@ msgstr "Parool on vahetatud."
msgid "Password change failed."
msgstr "Paroolivahetus ebaőnnestus."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -7853,7 +7887,8 @@ msgstr "Sellise aadressiga liiget pole: %(addr)s"
#: bin/remove_members:178
msgid "User `%(addr)s' removed from list: %(listname)s."
-msgstr "Aadress `%(addr)s' eemaldati listi %(listname)s tellijate nimekirjast."
+msgstr ""
+"Aadress `%(addr)s' eemaldati listi %(listname)s tellijate nimekirjast."
#: bin/rmlist:19
msgid ""
@@ -7895,7 +7930,8 @@ msgstr "Selle nimega listi pole: %(listname)s. Kustutan arhiivid."
#: bin/rmlist:110
msgid "Not removing archives. Reinvoke with -a to remove them."
-msgstr "Jätan arhiivid alles. Kui soovid arhiive eemaldada, siis kasuta vőtit -a"
+msgstr ""
+"Jätan arhiivid alles. Kui soovid arhiive eemaldada, siis kasuta vőtit -a"
#: bin/rmlist:124
msgid "list info"
@@ -8324,7 +8360,8 @@ msgstr ""
#: bin/update:569
msgid "Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)s"
-msgstr "Versiooniuuendus: vana versioon %(hexlversion)s, uus versioon %(hextversion)s"
+msgstr ""
+"Versiooniuuendus: vana versioon %(hexlversion)s, uus versioon %(hextversion)s"
#: bin/update:578
msgid ""
@@ -8671,11 +8708,11 @@ msgid ""
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Parool // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "%(host)s listide tellimuste meeldetuletus"
@@ -8784,4 +8821,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "pygettext.py (xgettext for Python) %s"
#~ msgstr "pygettext.py (xgettext for Python) %s "
-
diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
index a2e72f6ad..496477632 100644
--- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.15\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-02 13:00+0300\n"
"Last-Translator: Pekka Haavisto <pekka.haavisto@mtt.fi>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "postituslistan esittelysivu"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Lähetä kysymykset ja kommentit "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -7970,17 +7970,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -9093,6 +9082,42 @@ msgstr "Salasana vaihdettu."
msgid "Password change failed."
msgstr "Salasanan vaihto epäonnistui."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -10147,11 +10172,11 @@ msgid ""
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Salasana // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr ""
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 418498605..4b03d1ada 100644
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b6\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 12:50-0500\n"
"Last-Translator: Pascal George <george@lyon.inserm.fr>\n"
"Language-Team: fr <traduc@traduc.org>\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Panorama de la liste de diffusion"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Envoyez questions et commentaires ŕ "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Liste"
@@ -7885,29 +7885,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous aurez besoin d'éxecuter 'bin/check_perrms -f' aprčs le script.\n"
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-"Régénérer les fichiers Postfix data/aliases et data/aliases.db ŕ\n"
-"partir de rien.\n"
-"\n"
-"Usage:\n"
-"\n"
-" genaliases [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-"\n"
-" -h/--help\n"
-" Afficher ce message et quitter.\n"
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -9584,6 +9561,42 @@ msgstr "Mot de passe modifié."
msgid "Password change failed."
msgstr "Echec de modification du mot de passe."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -11185,11 +11198,11 @@ msgstr ""
" -h/--help\n"
" Affiche ce message et quitte.\n"
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Mot de passe // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "Rappel pour les abonnements aux listes sur %(host)s"
@@ -11267,6 +11280,28 @@ msgstr ""
"Les noms de liste fournis en ligne de commande sont traités. Si\n"
"aucune liste n'est nommée, toutes les listes sont traitées.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where options are:\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " Print this help message and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Régénérer les fichiers Postfix data/aliases et data/aliases.db ŕ\n"
+#~ "partir de rien.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ "\n"
+#~ " genaliases [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h/--help\n"
+#~ " Afficher ce message et quitter.\n"
+
#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
#~ msgstr ""
#~ "Des changements importants sont survenus sur la liste de diffusion %"
diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
index 46a0f3db1..0ee5079ce 100644
--- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Szilard Vizi <vizisz@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "levelezőlisták információs oldalán"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Kérdéseidet, észrevételeidet címezd ide "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -7814,27 +7814,6 @@ msgstr ""
"A program futtatása után el ne felejtsük futtatni a `bin/check_perms -f'\n"
"programot is.\n"
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-"Újra létrehozza a Postfix data/aliases és data/aliases.db állományait.\n"
-"\n"
-"Használat:\n"
-" genaliases [kapcsolók]\n"
-"\n"
-"Kapcsolók:\n"
-"\n"
-" -h/--help\n"
-"\t Kiírja ezt a súgót és kilép.\n"
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -9500,6 +9479,42 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatva."
msgid "Password change failed."
msgstr "Sikertelen jelszóváltoztatás."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -11089,11 +11104,11 @@ msgstr ""
" -h/--help\n"
"\tKiírja ezt a súgót és kilép.\n"
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Jelszó // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "%(host)s levelezőlista emlékeztető"
@@ -11174,6 +11189,26 @@ msgstr ""
" \t Csak a megadott lista digestjét küldi el. Ha nem lett lista\n"
"\t megadva, akkor az összes lista digestjét elküldi.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where options are:\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " Print this help message and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Újra létrehozza a Postfix data/aliases és data/aliases.db állományait.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Használat:\n"
+#~ " genaliases [kapcsolók]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kapcsolók:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h/--help\n"
+#~ "\t Kiírja ezt a súgót és kilép.\n"
+
#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
#~ msgstr "%(listname)s@%(listhost)s levelezőlista nagyot változott"
diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
index e167481f5..73abda4a7 100644
--- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-22 21:21GMT\n"
"Last-Translator: Simone Piunno <pioppo@ferrara.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <mailman-it@ferrara.linux.it>\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "<p>(Manda domande o commenti a "
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:260
# /home/mailman/Mailman/Cgi/listinfo.py:159
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:428
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -762,7 +762,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
-msgstr "<b>conferma</b> -- L'iscritto deve ricevere conferma dei messaggi che manda?"
+msgstr ""
+"<b>conferma</b> -- L'iscritto deve ricevere conferma dei messaggi che manda?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:619
#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
@@ -3096,7 +3097,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
"your email address?"
-msgstr "Non sei un iscritto. Ti sei giŕ cancellato o hai cambiato il tuo indirizzo?"
+msgstr ""
+"Non sei un iscritto. Ti sei giŕ cancellato o hai cambiato il tuo indirizzo?"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:67
msgid ""
@@ -4224,7 +4226,8 @@ msgstr "Soglie nella gestione degli errori di invio"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:78
msgid "Should Mailman perform automatic bounce processing?"
-msgstr "Le notifiche di errore sugli invii devono essere elaborate automaticamente?"
+msgstr ""
+"Le notifiche di errore sugli invii devono essere elaborate automaticamente?"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:79
msgid ""
@@ -4688,7 +4691,8 @@ msgstr "Normale"
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:64
#: Mailman/Gui/Digest.py:52
msgid "Which delivery mode is the default for new users?"
-msgstr "Qual &egrave; la modalit&agrave; di invio predefinita per i nuovi iscritti?"
+msgstr ""
+"Qual &egrave; la modalit&agrave; di invio predefinita per i nuovi iscritti?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:55
msgid "MIME"
@@ -4710,7 +4714,8 @@ msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
msgstr "Quanti Kb dovrebbe essere grande un digest prima di essere inviato?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
-msgid "Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
+msgid ""
+"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
msgstr ""
"I digest devono essere inviati giornalmente anche se non raggiungono la "
"dimensione minima?"
@@ -4724,7 +4729,8 @@ msgstr "Intestazione aggiunta ad ogni digest"
msgid ""
"Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the "
"top of digests. "
-msgstr "Testo inserito (come introduzione, prima del sommario) in cima ai digest."
+msgstr ""
+"Testo inserito (come introduzione, prima del sommario) in cima ai digest."
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:85
#: Mailman/Gui/Digest.py:73
@@ -5450,7 +5456,8 @@ msgstr ""
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:480
#: Mailman/Gui/General.py:298
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
-msgstr "Devo inviare un messaggio di saluto agli iscritti quando si cancellano?"
+msgstr ""
+"Devo inviare un messaggio di saluto agli iscritti quando si cancellano?"
#: Mailman/Gui/General.py:301
msgid ""
@@ -6417,7 +6424,8 @@ msgstr "Filtri per iscritti"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:189
msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
-msgstr "I messaggi inviati dai nuovi iscritti devono essere moderati per default?"
+msgstr ""
+"I messaggi inviati dai nuovi iscritti devono essere moderati per default?"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:191
msgid ""
@@ -7065,19 +7073,22 @@ msgstr ""
# /home/mailman/Mailman/GatewayManager.py:55
#: Mailman/Gui/Usenet.py:48
msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from."
-msgstr "Il nome del gruppo Usenet verso il quale eseguire la conversione da e per."
+msgstr ""
+"Il nome del gruppo Usenet verso il quale eseguire la conversione da e per."
#: Mailman/Gui/Usenet.py:51
msgid ""
"Should new posts to the mailing list be sent to the\n"
" newsgroup?"
-msgstr "I nuovi messaggi mandati alla lista dovrebbero essere inoltrati al newsgroup?"
+msgstr ""
+"I nuovi messaggi mandati alla lista dovrebbero essere inoltrati al newsgroup?"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:55
msgid ""
"Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing\n"
" list?"
-msgstr "I nuovi messaggi inviati al newsgroup dovrebbero essere inoltrati alla lista?"
+msgstr ""
+"I nuovi messaggi inviati al newsgroup dovrebbero essere inoltrati alla lista?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:44
#: Mailman/Gui/Usenet.py:58
@@ -7162,7 +7173,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Usenet.py:92
msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?"
-msgstr "Metto il prefisso nel <tt>Subject:</tt> dei messaggi inoltrati ai newsgroup?"
+msgstr ""
+"Metto il prefisso nel <tt>Subject:</tt> dei messaggi inoltrati ai newsgroup?"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:93
msgid ""
@@ -7546,7 +7558,8 @@ msgstr "Visita la Lista degli Iscritti"
# /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:334
#: Mailman/HTMLFormatter.py:345
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
-msgstr "Una volta al mese, la tua password ti verr&agrave; spedita come promemoria."
+msgstr ""
+"Una volta al mese, la tua password ti verr&agrave; spedita come promemoria."
# /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:373
#: Mailman/HTMLFormatter.py:391
@@ -7572,7 +7585,8 @@ msgstr "Sospensione di emergenza per tutti i messaggi attivata"
#: Mailman/Handlers/Emergency.py:30 Mailman/Handlers/Hold.py:58
msgid "Your message was deemed inappropriate by the moderator."
-msgstr "Il tuo messaggio &egrave; stato giudicato inappropriato dal moderatore."
+msgstr ""
+"Il tuo messaggio &egrave; stato giudicato inappropriato dal moderatore."
#: Mailman/Handlers/Hold.py:53
msgid "Sender is explicitly forbidden"
@@ -8215,8 +8229,10 @@ msgid "Server Local Time"
msgstr "Ora locale del server"
#: Mailman/i18n.py:139
-msgid "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
-msgstr "%(wday)s %(day)2i %(mon)s %(year)04i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s"
+msgid ""
+"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
+msgstr ""
+"%(wday)s %(day)2i %(mon)s %(year)04i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s"
#: bin/add_members:26
msgid ""
@@ -8500,25 +8516,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ad operazione completata dovrai eseguire `bin/check_perms -f'.\n"
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-"Corregge gli archivi generati da MM2.1b4\n"
-"\n"
-"Uso: %(PROGRAM)s [opzioni] file ...\n"
-"\n"
-"Dove le opzioni sono:\n"
-"\n"
-" -h/--help\n"
-" Scrive questo messaggio di aiuto ed esce.\n"
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -8777,7 +8774,8 @@ msgstr " controllo di gid e modo per %(path)s"
#: bin/check_perms:109
msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)"
-msgstr "gruppo errato per %(path)s (ha %(groupname)s invece di %(MAILMAN_GROUP)s)"
+msgstr ""
+"gruppo errato per %(path)s (ha %(groupname)s invece di %(MAILMAN_GROUP)s)"
#: bin/check_perms:132
msgid "directory permissions must be %(octperms)s: %(path)s"
@@ -10117,7 +10115,8 @@ msgstr "Lista di sito mancante: %(sitelistname)s"
#: bin/mailmanctl:294
msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u."
-msgstr "Esegui questo programma come root o come l'utente %(name)s, oppure usa -u."
+msgstr ""
+"Esegui questo programma come root o come l'utente %(name)s, oppure usa -u."
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210
#: bin/mailmanctl:325
@@ -10229,6 +10228,42 @@ msgstr "La password č stata cambiata."
msgid "Password change failed."
msgstr "Cambio di password fallito."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -11575,7 +11610,8 @@ msgstr "Eseguo %(module)s.%(callable)s()..."
#: bin/withlist:270
msgid "The variable `m' is the %(listname)s MailList instance"
-msgstr "La variabile `m' č l'istanza dell'oggetto MailList per la lista %(listname)s"
+msgstr ""
+"La variabile `m' č l'istanza dell'oggetto MailList per la lista %(listname)s"
#: cron/bumpdigests:19
msgid ""
@@ -11825,11 +11861,11 @@ msgstr ""
" Scrive questo messaggio d'aiuto ed esce.\n"
# /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:301
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Password // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "promemoria per gli iscritti della lista %(host)s"
@@ -11912,6 +11948,24 @@ msgstr ""
" inviato per tutte.\n"
#~ msgid ""
+#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where options are:\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " Print this help message and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Corregge gli archivi generati da MM2.1b4\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uso: %(PROGRAM)s [opzioni] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dove le opzioni sono:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h/--help\n"
+#~ " Scrive questo messaggio di aiuto ed esce.\n"
+
+#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To finish creating your mailing list, you must edit your /etc/aliases "
#~ "(or\n"
@@ -11942,4 +11996,3 @@ msgstr ""
#~ "Invocato da cron, controlla se esistono richieste di moderazione "
#~ "pendenti\n"
#~ "e se necessario le inoltra ai moderatori della lista.\n"
-
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index a71a4b5fb..36bfd9bb7 100644
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-22 13:00+0900\n"
"Last-Translator: Tokio Kikuchi <tkikuchi@is.kochi-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mmjp-users@mm.tkikuchi.net>\n"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid ""
" name to visit the configuration pages for that list."
msgstr ""
"<p>˛ź¤Ë¤˘¤˛¤ż¤Î¤Ď, %(hostname)s ¤Ç¸řłŤ¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤ë \n"
-"%(mailmanlink)s ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤Ç¤š.ĽęĽšĽČ¤ÎĚžÁ°¤ňĽŻĽęĽĂĽŻ¤ˇ¤Ć, "
-"¤˝¤ÎĽęĽšĽČ¤Î\n"
+"%(mailmanlink)s ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤Ç¤š.ĽęĽšĽČ¤ÎĚžÁ°¤ňĽŻĽęĽĂĽŻ¤ˇ¤Ć, ¤˝¤ÎĽęĽšĽČ"
+"¤Î\n"
"ŔßÄęĽÚĄźĽ¸¤Ř¤ŞżĘ¤ß¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤."
#: Mailman/Cgi/admin.py:261
@@ -324,8 +324,8 @@ msgid ""
" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' "
"and\n"
" the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n"
-" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing "
-"list</a>.\n"
+" you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</"
+"a>.\n"
"\n"
" <p>General list information can be found at "
msgstr ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ°ěÍ÷ĽÚĄźĽ¸"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(źÁĚ䥌ĽłĽáĽóĽČ¤Î°¸Ŕč¤Ď: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "ĽęĽšĽČ"
@@ -682,8 +682,8 @@ msgstr ""
" <ul><li><b>U</b> -- ĽćĄźĽś¤Ź¸ÄżÍ¤ÎĽŞĽ×ĽˇĽçĽóĽÚĄźĽ¸¤ÇÇŰÁ÷¤ňÄäťß¤ˇ¤ż.\n"
" <li><b>A</b> -- ĽęĽšĽČ´ÉÍýźÔ¤ŹÇŰÁ÷¤ňÄäťß¤ˇ¤ż.\n"
" <li><b>B</b> -- Ľ¨ĽéĄźĽáĄźĽë˛ážę¤Ë¤č¤ęĽˇĽšĽĆĽŕ¤ŹźŤĆ°ĹޤËÇŰÁ÷¤ňÄäťß¤ˇ¤ż.\n"
-" <li><b>?</b> -- ÇŰÁ÷Ääťß¤ÎÍýÍłÉÔĚŔ. Mailman "
-"¤Î¸Ĺ¤¤ĽĐĄźĽ¸ĽçĽó¤Ť¤é°ú¤­ˇŃ¤Ź¤ě¤Ć\n"
+" <li><b>?</b> -- ÇŰÁ÷Ääťß¤ÎÍýÍłÉÔĚŔ. Mailman ¤Î¸Ĺ¤¤ĽĐĄźĽ¸ĽçĽó¤Ť¤é°ú¤­ˇŃ¤Ź¤ě"
+"¤Ć\n"
" ÇŰÁ÷Ääťß¤Č¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤ëžěšç¤Ď¤ł¤ě¤Ë¤Ę¤ę¤Ţ¤š.\n"
" </ul>"
@@ -1248,8 +1248,8 @@ msgstr ""
"<p>łÎǧʸťúÎó¤ĎşÇ˝é¤ÎĆţ˛ńż˝ŔÁ¤Ť¤é¤Ş¤č¤˝ %(days)sĆü¤Ç\n"
"´ü¸Â¤ŹŔÚ¤ě¤ë¤ł¤Č¤ËĂí°Ő¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. ¤â¤ˇłÎǧ¤Ź´ü¸ÂŔÚ¤ě¤Ç¤˘¤ě¤Đ, ¤â¤Ś°ěĹŮ\n"
"Ćţ˛ńż˝ŔÁ¤Ť¤é¤ä¤ęÄž¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤.\n"
-"¤˘¤ë¤¤¤Ď, łÎǧʸťúÎó¤ň<a "
-"href=\"%(confirmurl)s\">¤ł¤ł¤ÇşĆĆţÎĎ</a>¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤."
+"¤˘¤ë¤¤¤Ď, łÎǧʸťúÎó¤ň<a href=\"%(confirmurl)s\">¤ł¤ł¤ÇşĆĆţÎĎ</a>¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ"
+"¤¤."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:122
msgid ""
@@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr ""
"<p>Ăí°Ő: Ćţ˛ńłÎǧ¤š¤ë¤ČĽŃĽšĽďĄźĽÉ¤ňĽáĄźĽë¤Ç¤˘¤Ę¤ż¤ËÁ÷¤ę¤Ţ¤š.\n"
"ĽŃĽšĽďĄźĽÉ¤Ď˛ń°÷ĽŞĽ×ĽˇĽçĽóĽÚĄźĽ¸¤ÇĘŃšš¤š¤ë¤ł¤Č¤Ź¤Ç¤­¤Ţ¤š.\n"
"\n"
-"<p>¤Ţ¤ż¤Ď<em>Ćţ˛ńż˝ŔÁ¤ňĽ­ĽăĽóĽťĽë</em>ĽÜĽżĽó¤ň˛Ą¤ˇ¤ĆĆţ˛ńż˝ŔÁ¤ňźč¤ęžĂ¤š¤ł¤Č¤â"
-"\n"
+"<p>¤Ţ¤ż¤Ď<em>Ćţ˛ńż˝ŔÁ¤ňĽ­ĽăĽóĽťĽë</em>ĽÜĽżĽó¤ň˛Ą¤ˇ¤ĆĆţ˛ńż˝ŔÁ¤ňźč¤ęžĂ¤š¤ł¤Č"
+"¤â\n"
"¤Ç¤­¤Ţ¤š."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:260
@@ -1662,8 +1662,8 @@ msgid ""
" allow the list moderator to approve or reject the message."
msgstr ""
"¤˘¤Ę¤ż¤Ź <em>%(listname)s</em> ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ŘĹęšĆ¤ˇ¤ż\n"
-"°Ę˛ź¤ÎĽáĄźĽë¤ňźč¤ęžĂ¤š¤Ë¤Ď, ¤˘¤Ę¤ż¤ÎłÎǧ¤ŹÉŹÍפǤš. <ul><li><b>Á÷żŽźÔ:</b> "
-"%(sender)s\n"
+"°Ę˛ź¤ÎĽáĄźĽë¤ňźč¤ęžĂ¤š¤Ë¤Ď, ¤˘¤Ę¤ż¤ÎłÎǧ¤ŹÉŹÍפǤš. <ul><li><b>Á÷żŽźÔ:</b> %"
+"(sender)s\n"
" <li><b>ˇďĚž:</b> %(subject)s\n"
" <li><b>ÍýÍł:</b> %(reason)s\n"
"</ul>\n"
@@ -2064,8 +2064,8 @@ msgid ""
" on your subscription."
msgstr ""
"<p>¸˝şß %(hostname)s ¤Ç¸řÉ˝¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤ë ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤Ď°Ę˛ź¤ÎÄ̤ę¤Ç¤š. \n"
-"ĽęĽšĽČ¤ÎĚžÁ°¤ňĽŻĽęĽĂĽŻ¤ˇ¤Ć, ¤˝¤Î°ĆĆâĽÚĄźĽ¸¤Ř¤ŞĆţ¤ę¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. "
-"¤˝¤ł¤Ë¤ĎĽęĽšĽČ¤ÎŔâĚŔ¤ä, \n"
+"ĽęĽšĽČ¤ÎĚžÁ°¤ňĽŻĽęĽĂĽŻ¤ˇ¤Ć, ¤˝¤Î°ĆĆâĽÚĄźĽ¸¤Ř¤ŞĆţ¤ę¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. ¤˝¤ł¤Ë¤ĎĽęĽšĽČ¤Î"
+"ŔâĚŔ¤ä, \n"
"Ćţ˛ńĄŚÂŕ˛ń¤ÎĘýËĄ, ˛ń°÷ĽŞĽ×ĽˇĽçĽó¤ÎĘŃššĘýËĄ¤Ę¤É¤ÎŔâĚŔ¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤š. "
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:115
@@ -2147,8 +2147,8 @@ msgid ""
"Click on a link to visit your options page for the\n"
" requested mailing list."
msgstr ""
-"ĽęĽóĽŻ¤ňĽŻĽęĽĂĽŻ¤ˇ¤Ć, "
-"¤˝¤ÎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤Ç¤Î¤˘¤Ę¤ż¤ÎĽŞĽ×ĽˇĽçĽó¤ň¤´Í÷¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤."
+"ĽęĽóĽŻ¤ňĽŻĽęĽĂĽŻ¤ˇ¤Ć, ¤˝¤ÎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤Ç¤Î¤˘¤Ę¤ż¤ÎĽŞĽ×ĽˇĽçĽó¤ň¤´Í÷¤Ż¤Ŕ¤ľ"
+"¤¤."
#: Mailman/Cgi/options.py:295
msgid "Addresses did not match!"
@@ -2367,8 +2367,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"¤˘¤Ę¤ż¤Î˛ń°÷ĽŞĽ×ĽˇĽçĽó¤ňĘŃšš¤š¤ë¤Ë¤Ď, ¤Ţ¤ş, ˛ź¤ÎĽŐĽŠĄźĽŕ¤Ë\n"
-"%(extra)s˛ń°÷ĽŃĽšĽďĄźĽÉ¤ňĆţ¤ě¤ĆĽíĽ°Ľ¤Ľó¤ˇ¤Ę¤ą¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤ť¤ó. ¤â¤ˇ, "
-"˛ń°÷ĽŃĽšĽďĄźĽÉ\n"
+"%(extra)s˛ń°÷ĽŃĽšĽďĄźĽÉ¤ňĆţ¤ě¤ĆĽíĽ°Ľ¤Ľó¤ˇ¤Ę¤ą¤ě¤Đ¤Ę¤ę¤Ţ¤ť¤ó. ¤â¤ˇ, ˛ń°÷ĽŃĽš"
+"ĽďĄźĽÉ\n"
"¤ňËş¤ě¤Ć¤¤¤ż¤é, ˛ź¤ÎĽÜĽżĽó¤ňĽŻĽęĽĂĽŻ¤ˇ¤ĆĽáĄźĽë¤Çźč¤ę´ó¤ť¤ë¤ł¤Č¤Ź\n"
"¤Ç¤­¤Ţ¤š. ¤Ţ¤ż, Ăą¤Ë¤ł¤ÎĽęĽšĽČ¤Ť¤éÂŕ˛ń¤ˇ¤ż¤¤¤Ŕ¤ą¤Ç¤˘¤ě¤Đ, <em>Âŕ˛ń</em>\n"
"ĽÜĽżĽó¤ňĽŻĽęĽĂĽŻ¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. łÎǧ¤ÎĽáĄźĽë¤Ź¤˘¤Ę¤ż°¸¤ËÁ÷¤é¤ě¤Ţ¤š. \n"
@@ -2476,8 +2476,8 @@ msgstr "ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ <b>%(listname)s</b> ¤Îşď˝ü¤Ź´°Îť¤ˇ¤Ţ¤ˇ¤ż."
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:171
msgid ""
"There were some problems deleting the mailing list\n"
-" <b>%(listname)s</b>. Contact your site administrator at "
-"%(sitelist)s\n"
+" <b>%(listname)s</b>. Contact your site administrator at %(sitelist)"
+"s\n"
" for details."
msgstr ""
"<b>%(listname)s ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ňşď˝ü¤š¤ëşÝ¤ËĚäÂꤏȯŔ¸¤ˇ¤Ţ¤ˇ¤ż.\n"
@@ -2603,8 +2603,8 @@ msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
msgstr ""
-"¤˘¤Ę¤ż¤Îľ­Ćţ¤ˇ¤żĽáĄźĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ËĽťĽ­ĽĺĽęĽĆĽŁžĺ¤ÎĚäÂꤏ¤˘¤ë¤ż¤á, "
-"Ćţ˛ńż˝ŔÁ¤Ďľö˛Ä¤ľ¤ě¤Ţ¤ť¤ó."
+"¤˘¤Ę¤ż¤Îľ­Ćţ¤ˇ¤żĽáĄźĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ËĽťĽ­ĽĺĽęĽĆĽŁžĺ¤ÎĚäÂꤏ¤˘¤ë¤ż¤á, Ćţ˛ńż˝ŔÁ¤Ďľö"
+"˛Ä¤ľ¤ě¤Ţ¤ť¤ó."
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
msgid ""
@@ -2613,11 +2613,10 @@ msgid ""
"%(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm\n"
"your subscription."
msgstr ""
-"¤˘¤Ę¤ż¤ÎĹŝҼᥟĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤Ť¤é¤ÎłÎǧ¤ŹÉŹÍפǤš. "
-"¤ł¤ě¤ĎžżÍ¤ŹžĄźę¤ËĆţ˛ńĹĐĎż¤ˇ¤Ć¤ˇ¤Ţ¤Ś¤Î¤ňËɤ°¤ż¤á¤Ç¤š. "
-"¤ł¤ÎŔč¤ÎťŘź¨¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤Ď¤˘¤Ę¤ż¤ÎĽ˘ĽÉĽěĽš %(email)s "
-"¤ËÁ÷żŽ¤ˇ¤żĽáĄźĽë¤Ë˝ž¤Ă¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. "
-"¤˘¤Ę¤ż¤ÎĆţ˛ńłÎǧ¤ŹĚľ¤ą¤ě¤ĐĆţ˛ńźęÂł¤­¤Ź´°Îť¤ˇ¤Ę¤¤¤ł¤Č¤ËĂí°Ő¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤."
+"¤˘¤Ę¤ż¤ÎĹŝҼᥟĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤Ť¤é¤ÎłÎǧ¤ŹÉŹÍפǤš. ¤ł¤ě¤ĎžżÍ¤ŹžĄźę¤ËĆţ˛ńĹĐĎż¤ˇ"
+"¤Ć¤ˇ¤Ţ¤Ś¤Î¤ňËɤ°¤ż¤á¤Ç¤š. ¤ł¤ÎŔč¤ÎťŘź¨¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤Ď¤˘¤Ę¤ż¤ÎĽ˘ĽÉĽěĽš %(email)s ¤Ë"
+"Á÷żŽ¤ˇ¤żĽáĄźĽë¤Ë˝ž¤Ă¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. ¤˘¤Ę¤ż¤ÎĆţ˛ńłÎǧ¤ŹĚľ¤ą¤ě¤ĐĆţ˛ńźęÂł¤­¤Ź´°Îť¤ˇ"
+"¤Ę¤¤¤ł¤Č¤ËĂí°Ő¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤."
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
msgid ""
@@ -2627,9 +2626,8 @@ msgid ""
"the\n"
"moderator's decision when they get to your request."
msgstr ""
-"%(x)s ¤Î¤ż¤áĆţ˛ń¤ĎĘÝÎą¤ľ¤ě¤Ţ¤ˇ¤ż. "
-"¤˘¤Ę¤ż¤Îż˝ŔÁ¤ĎĽęĽšĽČ´ÉÍýźÔ¤ŘĹžÁ÷¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤š. "
-"ż˝ŔÁ¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤ÎˇčÄꤏ¤Ę¤ľ¤ě¤ż¤é, ¤˝¤Î¤ł¤Č¤ŹĽáĄźĽë¤ÇÄĚĂΤľ¤ě¤ë¤Ç¤ˇ¤ç¤Ś.<p>"
+"%(x)s ¤Î¤ż¤áĆţ˛ń¤ĎĘÝÎą¤ľ¤ě¤Ţ¤ˇ¤ż. ¤˘¤Ę¤ż¤Îż˝ŔÁ¤ĎĽęĽšĽČ´ÉÍýźÔ¤ŘĹžÁ÷¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ"
+"¤š. ż˝ŔÁ¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤ÎˇčÄꤏ¤Ę¤ľ¤ě¤ż¤é, ¤˝¤Î¤ł¤Č¤ŹĽáĄźĽë¤ÇÄĚĂΤľ¤ě¤ë¤Ç¤ˇ¤ç¤Ś.<p>"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60
msgid "You are already subscribed."
@@ -2761,8 +2759,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" end\n"
-" ĽłĽŢĽóĽÉ˝čÍý¤ňÄäťß¤ˇ¤Ţ¤š. ¤â¤ˇ, ĽáĄźĽëĽ×ĽíĽ°ĽéĽŕ¤ŹźŤĆ°ĹŞ¤Ë "
-"˝đĚž¤ňÄɲ䚤ë¤Î¤Ę¤é, ¤ł¤ě¤ňťČ¤Ă¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤.\n"
+" ĽłĽŢĽóĽÉ˝čÍý¤ňÄäťß¤ˇ¤Ţ¤š. ¤â¤ˇ, ĽáĄźĽëĽ×ĽíĽ°ĽéĽŕ¤ŹźŤĆ°ĹŞ¤Ë ˝đ"
+"Ěž¤ňÄɲ䚤ë¤Î¤Ę¤é, ¤ł¤ě¤ňťČ¤Ă¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤.\n"
#: Mailman/Commands/cmd_help.py:17
msgid ""
@@ -3595,8 +3593,8 @@ msgstr ""
"<p><ul>\n"
" <li><b>listname</b> - <em>ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ÎĚžÁ°¤ŹĆţ¤ę¤Ţ¤š</em>\n"
" <li><b>listurl</b> - <em>ĽęĽšĽČ¤Î listinfo URL ¤ŹĆţ¤ę¤Ţ¤š</em>\n"
-" <li><b>requestemail</b> - <em>ĽęĽšĽČ¤Î -request "
-"ĽáĄźĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ŹĆţ¤ę¤Ţ¤š</em>\n"
+" <li><b>requestemail</b> - <em>ĽęĽšĽČ¤Î -request ĽáĄźĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ŹĆţ¤ę¤Ţ¤š</"
+"em>\n"
" <li><b>owneremail</b> - <em>ĽęĽšĽČ¤Î -owner Ľ˘ĽÉĽěĽš¤ŹĆţ¤ę¤Ţ¤š</em>\n"
"</ul>\n"
"<p>¤˝¤ě¤ž¤ě¤ÎĽĆĽ­ĽšĽČĽŐĽŁĄźĽëĽÉ¤Ë¤Ä¤¤¤Ć, ÄžŔÜĽĆĽ­ĽšĽČĽÜĽĂĽŻĽš¤Ë\n"
@@ -3638,8 +3636,8 @@ msgid ""
" Mailman to discard the original email, or forward it on to the\n"
" system as a normal mail command."
msgstr ""
-"-request Ľ˘ĽÉĽěĽš¤ËÍ褿ĽáĄźĽë¤ËÂФˇ¤ĆźŤĆ°ąţĹú¤ňÁ÷¤ę¤Ţ¤š¤Ť? ¤â¤ˇ, ¤Ď¤¤ "
-"¤ňÁޤó¤Ŕžěšç, ¸ľ¤ÎĽáĄźĽë¤ňÇË´ţ¤š¤ë¤Ť, ¤˝¤ě¤Č¤âÄĚžď¤ÎĽáĄźĽëĽłĽŢĽóĽÉ\n"
+"-request Ľ˘ĽÉĽěĽš¤ËÍ褿ĽáĄźĽë¤ËÂФˇ¤ĆźŤĆ°ąţĹú¤ňÁ÷¤ę¤Ţ¤š¤Ť? ¤â¤ˇ, ¤Ď¤¤ ¤ňÁޤó"
+"¤Ŕžěšç, ¸ľ¤ÎĽáĄźĽë¤ňÇË´ţ¤š¤ë¤Ť, ¤˝¤ě¤Č¤âÄĚžď¤ÎĽáĄźĽëĽłĽŢĽóĽÉ\n"
"¤ČĆąÍͤ˼ˇĽšĽĆĽŕ¤ŘĹžÁ÷¤š¤ë¤Ť¤ňÁޤó¤Ç¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤."
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:79
@@ -3703,11 +3701,11 @@ msgid ""
" membership.\n"
"\n"
" <p>You can control both the\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings\">number\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings"
+"\">number\n"
" of reminders</a> the member will receive and the\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
+" <a href=\"?VARHELP=bounce/"
+"bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
" >frequency</a> with which these reminders are sent.\n"
"\n"
" <p>There is one other important configuration variable; after a\n"
@@ -3823,8 +3821,8 @@ msgstr "¤ŞĂΤ餝"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:109
msgid ""
"Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages\n"
-" that failed to be detected by the bounce processor? "
-"<em>Yes</em>\n"
+" that failed to be detected by the bounce processor? <em>Yes</"
+"em>\n"
" is recommended."
msgstr ""
"ÇŰÁ÷Ľ¨ĽéĄźźŤĆ°¸Ą˝Đ¤Ç¸ĄĂΤǤ­¤Ę¤Ť¤Ă¤żĽ¨ĽéĄźĽáĄźĽë¤Ď, ĽęĽšĽČ´ÉÍýźÔ\n"
@@ -3856,8 +3854,8 @@ msgid ""
" <em>No</em> those messages too will get discarded. You may "
"want\n"
" to set up an\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text\">autoresponse\n"
+" <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text"
+"\">autoresponse\n"
" message</a> for email to the -owner and -admin address."
msgstr ""
"Mailman ¤ÎÇŰÁ÷Ľ¨ĽéĄź¸Ą˝ĐĽˇĽšĽĆĽŕ¤ĎˇřĎ´¤Ë¤Ç¤­¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤Ź,\n"
@@ -4050,8 +4048,8 @@ msgid ""
"Use this option to remove each message attachment that does\n"
" not have a matching content type. Requirements and formats "
"are\n"
-" exactly like <a "
-"href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n"
+" exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types"
+"\"\n"
" >filter_mime_types</a>.\n"
"\n"
" <p><b>Note:</b> if you add entries to this list but don't add\n"
@@ -4360,8 +4358,8 @@ msgid ""
" <p>In order to split the list ownership duties into\n"
" administrators and moderators, you must\n"
" <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n"
-" and also provide the <a "
-"href=\"?VARHELP=general/moderator\">email\n"
+" and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator"
+"\">email\n"
" addresses of the list moderators</a>. Note that the field you\n"
" are changing here specifies the list administrators."
msgstr ""
@@ -4429,8 +4427,8 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>ĽęĽšĽČ˝ęÍ­źÔ¤ÎťĹťö¤ň´ÉÍýźÔ¤ČťĘ˛ńźÔ¤ËĘŹ¤ą¤ë¤Ë¤Ď, \n"
"<a href=\"passwords\">\n"
-"Ę̤ΝʲńźÔĽŃĽšĽďĄźĽÉ¤ňŔßÄę</a>¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. ¤Ţ¤ż, "
-"¤ł¤ÎĽťĽŻĽˇĽçĽó¤Ë¤ĎťĘ˛ńźÔ¤Î\n"
+"Ę̤ΝʲńźÔĽŃĽšĽďĄźĽÉ¤ňŔßÄę</a>¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. ¤Ţ¤ż, ¤ł¤ÎĽťĽŻĽˇĽçĽó¤Ë¤ĎťĘ˛ńźÔ"
+"¤Î\n"
"ĽáĄźĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňľ­Ćţ¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. ¤ł¤ł¤Ç, ĘŃšš¤ˇ¤č¤Ś¤Č¤ˇ¤Ć¤¤¤ë¤Î¤Ď\n"
"ĽęĽšĽČťĘ˛ńźÔ¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤Ç¤š. "
@@ -4553,29 +4551,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
-" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no "
-"<tt>Reply-To:</tt>\n"
+" mailing list. When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</"
+"tt>\n"
" header is added by Mailman, although if one is present in the\n"
" original message, it is not stripped. Setting this value to\n"
" either <em>This list</em> or <em>Explicit address</em> causes\n"
" Mailman to insert a specific <tt>Reply-To:</tt> header in all\n"
" messages, overriding the header in the original message if\n"
" necessary (<em>Explicit address</em> inserts the value of <a\n"
-" "
-"href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</a>).\n"
+" href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</"
+"a>).\n"
" \n"
" <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header. One is that some posters depend on\n"
" their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
" return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
" makes it much more difficult to send private replies. See <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n"
+" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
+"To'\n"
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml"
+"\">Reply-To\n"
" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
@@ -4592,13 +4590,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"¤ł¤ÎĽŞĽ×ĽˇĽçĽó¤Ď¤ł¤ÎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ňÎŽ¤ě¤ëĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤Î\n"
"<tt>Reply-To:</tt> ¤ň¤É¤Î¤č¤Ś¤Ë°ˇ¤Ś¤Ť¤ňŔЏ㤎¤Ţ¤š. \n"
-"¤â¤ˇ, <em>ĹęšĆźÔ</em>¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤ëžěšç¤Ë¤Ď "
-"<tt>Reply-To:</tt>ĽŘĽĂĽŔ¤ňÉŐ¤ą˛Ă¤¨¤ë\n"
-"¤ł¤Č¤Ď¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó. ¤â¤ˇĽŞĽęĽ¸ĽĘĽë¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ËÉŐ¤¤¤Ć¤¤¤żžěšç¤Ë¤Ď, "
-"şď˝ü¤ľ¤ě¤Ţ¤ť¤ó. ¤ł¤ě¤ň,\n"
+"¤â¤ˇ, <em>ĹęšĆźÔ</em>¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤ëžěšç¤Ë¤Ď <tt>Reply-To:</tt>ĽŘĽĂĽŔ¤ňÉŐ¤ą˛Ă¤¨"
+"¤ë\n"
+"¤ł¤Č¤Ď¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó. ¤â¤ˇĽŞĽęĽ¸ĽĘĽë¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ËÉŐ¤¤¤Ć¤¤¤żžěšç¤Ë¤Ď, şď˝ü¤ľ¤ě¤Ţ¤ť"
+"¤ó. ¤ł¤ě¤ň,\n"
"<em>¤ł¤ÎĽęĽšĽČ</em>¤Ţ¤ż¤Ď<em>Ę̤μ˘ĽÉĽěĽš</em>¤ËŔßÄꤚ¤ë¤Č, \n"
-"Mailman ¤Ď¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ËĆĂÄꤾ¤ě¤ż<tt>Reply-To:</tt>ĽŘĽĂĽŔ¤ňÉŐ¤ą¤Ţ¤š. "
-"\n"
+"Mailman ¤Ď¤š¤Ů¤Ć¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ËĆĂÄꤾ¤ě¤ż<tt>Reply-To:</tt>ĽŘĽĂĽŔ¤ňÉŐ¤ą¤Ţ"
+"¤š. \n"
"¤ł¤ě¤ĎÉŹÍפʤ鼪ĽęĽ¸ĽĘĽëĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ÎĽŘĽĂĽŔ¤ň˝ń¤­´š¤¨¤Ţ¤š. \n"
"<em>Ę̤μ˘ĽÉĽěĽš</em> ¤Ď\n"
"<a href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</a>¤Ç\n"
@@ -4613,8 +4611,8 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To' "
"Munging\n"
"Considered Harmful</a> ¤Ë¤Ď, ¤ł¤ě¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤Î°ěČĚĹŞ¤ĘľÄĎŔ¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤š. \n"
-"<a "
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+"<a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-"
+"To\n"
"Munging Considered Useful</a> ¤ÎČżÂаոŤ¤âť˛šÍ¤Ë¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. \n"
" \n"
"<p>ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤Ë¤č¤Ă¤Ć¤ĎĹęšĆ¤ËŔŠ¸Â¤ň¤Ä¤ą¤Ć, ĘżšÔ¤ˇ¤ĆƤĎŔ¤Î¤ż¤á¤Î\n"
@@ -4633,8 +4631,8 @@ msgstr "Ę̤Î<tt>Reply-To:</tt>Ľ˘ĽÉĽěĽš"
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
" when the <a\n"
-" "
-"href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">reply_goes_to_list</a>\n"
+" href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
+"\">reply_goes_to_list</a>\n"
" option is set to <em>Explicit address</em>.\n"
"\n"
" <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
@@ -4642,13 +4640,13 @@ msgid ""
" their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
" return address. Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
" makes it much more difficult to send private replies. See <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n"
+" href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
+"To'\n"
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml"
+"\">Reply-To\n"
" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
@@ -4668,10 +4666,10 @@ msgid ""
" <p>Note that if the original message contains a\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
-"¤ł¤ÎĽ˘ĽÉĽěĽš¤Ź, <a "
-"href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">reply_goes_to_list</a>\n"
-" ¤ň<em>Ę̤μ˘ĽÉĽěĽš</em>¤ËŔßÄꤡ¤ż¤Č¤­ <tt>Reply-To:</tt> "
-"ĽŘĽĂĽŔ¤ËťČ¤ď¤ě¤Ţ¤š.\n"
+"¤ł¤ÎĽ˘ĽÉĽěĽš¤Ź, <a href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
+"\">reply_goes_to_list</a>\n"
+" ¤ň<em>Ę̤μ˘ĽÉĽěĽš</em>¤ËŔßÄꤡ¤ż¤Č¤­ <tt>Reply-To:</tt> ĽŘĽĂĽŔ¤ËťČ¤ď¤ě¤Ţ"
+"¤š.\n"
"<p><tt>Reply-To:</tt> ¤Î¤č¤Ś¤ĘĽŘĽĂĽŔ¤ň\n"
" žżÍ¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ËÉŐ¤ą˛Ă¤¨¤Ę¤¤¤Č¤¤¤Ś¤Î¤Ë¤Ď, Âż¤Ż¤ÎÍýÍł¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤š. \n"
" żÍ¤Ë¤č¤Ă¤Ć¤ĎźŤĘŹźŤżČ¤Ç<tt>Reply-To:</tt> ¤ňÉŐ¤ą¤ĆĘÖťö¤ňĆϤą¤Ć\n"
@@ -4681,23 +4679,23 @@ msgstr ""
" <a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To' "
"Munging\n"
" Considered Harmful</a> ¤Ë¤Ď, ¤ł¤ě¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤Î°ěČĚĹŞ¤ĘľÄĎŔ¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤š. \n"
-" <a "
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+" <a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-"
+"To\n"
" Munging Considered Useful</a> ¤ÎČżÂаոŤ¤âť˛šÍ¤Ë¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. \n"
"\n"
"<p>ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤Ë¤č¤Ă¤Ć¤ĎĹęšĆ¤ËŔŠ¸Â¤ň¤Ä¤ą¤Ć, ĘżšÔ¤ˇ¤ĆƤĎŔ¤Î¤ż¤á¤Î\n"
-" ĽęĽšĽČ¤ňşî¤Ă¤Ć¤¤¤ëžěšç¤â¤˘¤ę¤Ţ¤š. Îă¤Č¤ˇ¤Ć¤Ď `patches' ¤ä `checkin' "
-"ĽęĽšĽČ\n"
+" ĽęĽšĽČ¤ňşî¤Ă¤Ć¤¤¤ëžěšç¤â¤˘¤ę¤Ţ¤š. Îă¤Č¤ˇ¤Ć¤Ď `patches' ¤ä `checkin' ĽęĽš"
+"ĽČ\n"
" ¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤š. ¤ł¤ÎžěšçĽ˝ĽŐĽČĽŚĽ§Ľ˘¤ÎĘŃšš¤Ź revision control system\n"
" (˛ţÄűČÇŔŠ¸ćľĄš˝) ¤Ť¤éĹęšĆ¤ľ¤ě¤Ţ¤š. ¤ˇ¤Ť¤ˇ, ĘŃšš¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤ÎľÄĎŔ¤Ď\n"
" Ę̤γŤČŻźÔĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ÇšÔ¤ď¤ě¤Ţ¤š. \n"
" ¤ł¤ÎĽżĽ¤Ľ×¤ÎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ňĽľĽÝĄźĽČ¤š¤ë¤ż¤á¤Ë¤Ď, "
"<tt>reply_goes_to_list</tt>¤Ç\n"
-" <tt>Ę̤μ˘ĽÉĽěĽš</tt>¤ňÁޤó¤Ç, ¤ł¤ł¤Ç <tt>Reply-To:</tt> "
-"Ľ˘ĽÉĽěĽš¤ňŔßÄꤡ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. \n"
+" <tt>Ę̤μ˘ĽÉĽěĽš</tt>¤ňÁޤó¤Ç, ¤ł¤ł¤Ç <tt>Reply-To:</tt> Ľ˘ĽÉĽěĽš¤ňŔßÄꤡ¤Ć"
+"¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. \n"
"\n"
-"<p>¤â¤ˇĽŞĽęĽ¸ĽĘĽë¤ÎĽáĄźĽë¤Ë<tt>Reply-To:</tt>ĽŘĽĂĽŔ¤ŹÉŐ¤¤¤Ć¤¤¤ë¤Č, "
-"¤˝¤ě¤ĎĘŃšš¤ľ¤ě¤Ţ¤ť¤ó."
+"<p>¤â¤ˇĽŞĽęĽ¸ĽĘĽë¤ÎĽáĄźĽë¤Ë<tt>Reply-To:</tt>ĽŘĽĂĽŔ¤ŹÉŐ¤¤¤Ć¤¤¤ë¤Č, ¤˝¤ě¤ĎĘŃšš"
+"¤ľ¤ě¤Ţ¤ť¤ó."
#: Mailman/Gui/General.py:230
msgid "Umbrella list settings"
@@ -4746,8 +4744,8 @@ msgid ""
" member list addresses, but rather to the owner of those member\n"
" lists. In that case, the value of this setting is appended to\n"
" the member's account name for such notices. `-owner' is the\n"
-" typical choice. This setting has no effect when "
-"\"umbrella_list\"\n"
+" typical choice. This setting has no effect when \"umbrella_list"
+"\"\n"
" is \"No\"."
msgstr ""
"¤ł¤ł¤Ç 'umbrella_list' ¤ŹĽťĽĂĽČ¤ľ¤ě¤Ć¤ł¤ÎĽęĽšĽČ¤ŹÂž¤Î\n"
@@ -4807,8 +4805,8 @@ msgstr ""
" ¤˘¤é¤Ť¤¸¤áĆţ¤ě¤é¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤š. ¤Ç¤š¤Ť¤é¤˝¤Ś¤¤¤Ă¤żÎŕ¤Î\n"
" ¤â¤Î¤ňĆţ¤ě¤ëÉŹÍפϤ˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó. ¤ł¤ł¤Ë¤ĎĽęĽšĽČ¤ÎĚÜĹŞ¤ä\n"
" Ľ¨ĽÁĽąĽĂĽČ¤ÎĽÝĽęĽˇĄź¤Č¤¤¤Ă¤ż¸ÇÍ­¤ÎĚäÂę¤Ë\n"
-" ¤Ä¤¤¤Ć˝ń¤¤¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. <p>Ăí°Ő "
-"¤ł¤ÎʸžĎ¤Ď°Ę˛ź¤ÎľŹÂ§¤Ë˝ž¤Ă¤ĆšÔËö¤ÎŔޤęĘÖ¤ˇ¤Ź¤Ę¤ľ¤ě¤Ţ¤š:\n"
+" ¤Ä¤¤¤Ć˝ń¤¤¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. <p>Ăí°Ő ¤ł¤ÎʸžĎ¤Ď°Ę˛ź¤ÎľŹÂ§¤Ë˝ž¤Ă¤ĆšÔËö¤ÎŔޤęĘÖ¤ˇ¤Ź¤Ę"
+"¤ľ¤ě¤Ţ¤š:\n"
"<ul><li>ŁąšÔ¤Ź70ʸťú°ĘĆâ¤Ë¤Ę¤ë¤č¤Ś¤ËšÔľÍ¤á¤Ź¤Ę¤ľ¤ě¤Ţ¤š.\n"
" <li>śőÇňʸťú¤ÇťĎ¤Ţ¤ëšÔ¤ĎšÔľÍ¤á¤ľ¤ě¤Ţ¤ť¤ó.\n"
" <li>śőÇňšÔ¤ĎĂĘÍî¤ÎśčŔÚ¤ę¤Ë¤Ę¤ę¤Ţ¤š.\n"
@@ -4848,8 +4846,8 @@ msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr ""
-"żˇ¤ˇ¤¤ż˝ŔÁ¤ŹÍ褿¤é, 1Ćü1˛ó¤Ţ¤Č¤á¤ĆĂΤ餝¤ë¤Ŕ¤ą¤Ç¤Ę¤Ż, "
-"¤š¤°¤Ë´ÉÍýźÔ¤ËĂΤ餝¤Ţ¤š¤Ť?"
+"żˇ¤ˇ¤¤ż˝ŔÁ¤ŹÍ褿¤é, 1Ćü1˛ó¤Ţ¤Č¤á¤ĆĂΤ餝¤ë¤Ŕ¤ą¤Ç¤Ę¤Ż, ¤š¤°¤Ë´ÉÍýźÔ¤ËĂΤ餝¤Ţ"
+"¤š¤Ť?"
#: Mailman/Gui/General.py:304
msgid ""
@@ -4980,8 +4978,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/General.py:374
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
-" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC "
-"2369</a>\n"
+" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
+"a>\n"
" (i.e. <tt>List-*</tt>) headers? <em>Yes</em> is highly\n"
" recommended."
msgstr ""
@@ -5033,8 +5031,8 @@ msgstr "ĹęšĆľ­ťö¤Ë <tt>List-Post:</tt> ĽŘĽĂĽŔ¤ňÉŹÍפȤˇ¤Ţ¤š¤Ť?"
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
" recommended by\n"
-" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC "
-"2369</a>.\n"
+" <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
+"a>.\n"
" However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a\n"
" very select group of people are allowed to post to the list; "
"the\n"
@@ -5097,8 +5095,8 @@ msgid ""
" email posted by list members."
msgstr ""
"¤ł¤ě¤Ď, ¤ł¤ÎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤Îɸ˝ŕ¤ÎźŤÁł¸Ŕ¸ě¤Ç¤š.\n"
-"¤â¤ˇ, <a "
-"href=\"?VARHELP=language/available_languages\">¤Ň¤Č¤Ä°Ęžĺ¤Î¸Ŕ¸ě</a>\n"
+"¤â¤ˇ, <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">¤Ň¤Č¤Ä°Ęžĺ¤Î¸Ŕ¸ě</"
+"a>\n"
"¤ňťČ¤¨¤ë¤č¤Ś¤Ë¤š¤ë¤Î¤Ç¤˘¤ě¤Đ, ĽęĽšĽČ¤Č¤ä¤ę¤Č¤ę¤š¤ë¤Č¤­¤ËťČ¤Ś, šĽ¤ß¤Î¸Ŕ¸ě\n"
"¤ňÁޤ֤ł¤Č¤Ź¤Ç¤­¤Ţ¤š. ¤ł¤ě¤Ď Web¤ČĽáĄźĽë¤Î¤˝¤ě¤ž¤ě¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ËĹŹÍŃ\n"
"¤ľ¤ě¤Ţ¤š¤Ź, ĽęĽšĽČ¤Î˛ń°÷¤Ť¤éĹęšĆ¤ľ¤ě¤ëĽáĄźĽë¤Ë¤ĎĹŹÍѤľ¤ě¤Ţ¤ť¤ó."
@@ -5219,8 +5217,8 @@ msgstr "´°Á´¸ÄĘĚÇŰÁ÷"
msgid ""
"Should Mailman personalize each non-digest delivery?\n"
" This is often useful for announce-only lists, but <a\n"
-" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the "
-"details</a>\n"
+" href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</"
+"a>\n"
" section for a discussion of important performance\n"
" issues."
msgstr ""
@@ -5265,8 +5263,8 @@ msgid ""
" variables that can be included in the <a\n"
" href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">message header</a> "
"and\n"
-" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message "
-"footer</a>.\n"
+" <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</"
+"a>.\n"
"\n"
" <p>These additional substitution variables will be "
"available\n"
@@ -5305,8 +5303,8 @@ msgstr ""
"Áޤ֤Č<code>To:</code>ĽŘĽĂĽŔ¤ŹĽęĽšĽČ¤ÎĽ˘ĽÉĽěĽš¤Ç¤Ę¤Ż, ¸ÄĄš¤ÎĽćĄźĽś°¸¤Ć\n"
"¤Ë¤Ę¤ę¤Ţ¤š.\n"
"\n"
-"<p>¤Ţ¤ż¸ÄĘĚÇŰÁ÷¤Ç¤Ď, ¤¤¤Ż¤Ä¤Ť¤ÎĂÖ¤­´š¤¨˛ÄÇ˝¤ĘĘŃżô¤ň<a "
-"href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">\n"
+"<p>¤Ţ¤ż¸ÄĘĚÇŰÁ÷¤Ç¤Ď, ¤¤¤Ż¤Ä¤Ť¤ÎĂÖ¤­´š¤¨˛ÄÇ˝¤ĘĘŃżô¤ň<a href=\"?"
+"VARHELP=nondigest/msg_header\">\n"
"ĽŘĽĂĽŔ</a>¤Č<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">ĽŐĽĂĽż</a>¤ËĆţ¤ě¤ë\n"
"¤ł¤Č¤Ź¤Ç¤­¤ë¤č¤Ś¤Ë¤Ę¤ę¤Ţ¤š. \n"
"\n"
@@ -5620,8 +5618,8 @@ msgid ""
" either individually or as a group. Any\n"
" posting from a non-member who is not explicitly accepted,\n"
" rejected, or discarded, will have their posting filtered by the\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action\">general\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action"
+"\">general\n"
" non-member rules</a>.\n"
"\n"
" <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
@@ -5640,20 +5638,19 @@ msgstr ""
"¤ÎΞĘý¤ÎĹęšĆ¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤ÎťĘ˛ńźęÂł¤­¤ňŔЏ㤎¤Ţ¤š. \n"
"\n"
"<p>˛ń°÷¤ÎĹęšĆ¤Ď <b>ČŻ¸ŔŔŠ¸ÂĽŐĽéĽ°</b>¤ŹĽŞĽó¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤ë¤Č, ťĘ˛ńźÔ\n"
-"¤ÎžľÇ§¤Ź˝Đ¤ë¤Ţ¤ÇĘÝÎą¤ľ¤ě¤Ţ¤š. "
-"´ÉÍýźÔ¤ĎĽÇĽŐĽŠĽëĽČ¤Ç˛ń°÷ĹęšĆ¤ňťĘ˛ńÉŐ¤­¤Ë¤š¤ë¤Ť\n"
+"¤ÎžľÇ§¤Ź˝Đ¤ë¤Ţ¤ÇĘÝÎą¤ľ¤ě¤Ţ¤š. ´ÉÍýźÔ¤ĎĽÇĽŐĽŠĽëĽČ¤Ç˛ń°÷ĹęšĆ¤ňťĘ˛ńÉŐ¤­¤Ë¤š¤ë"
+"¤Ť\n"
"¤É¤Ś¤Ť¤ňŔЏć¤Ç¤­¤Ţ¤š.\n"
"\n"
"<p>Čó˛ń°÷¤ÎĹęšĆ¤ĎźŤĆ°ĹޤË\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">žľÇ§¤ľ¤ě¤ë</a>¤Ť\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">ťĘ˛ńźÔ¤Ë˛ó¤ľ¤ě¤ë</a>¤Ť"
-"\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">ľńČݤľ¤ě¤ë</a>¤Ť\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÇË´ţ¤ľ¤ě¤ë</a>¤Ť\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">žľÇ§¤ľ¤ě¤ë</a>"
+"¤Ť\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">ťĘ˛ńźÔ¤Ë˛ó¤ľ¤ě¤ë</"
+"a>¤Ť\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">ľńČݤľ¤ě¤ë</a>"
+"¤Ť\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÇË´ţ¤ľ¤ě¤ë</a>"
+"¤Ť\n"
"¤Î¤É¤ě¤Ť¤ň¸ÄĘ̤ޤż¤ĎĽ°ĽëĄźĽ×Ę̤ËÁŞÂň¤Ç¤­¤Ţ¤š.\n"
"ĚŔź¨ĹŞ¤ËžľÇ§ĄŚľńČݤޤż¤ĎÇË´ţ¤ÎŔßÄꤏ¤Ę¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ę¤¤Čó˛ń°÷¤ÎĹęšĆ¤Ď\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action\">°ěČ̤ÎČó˛ń°÷\n"
@@ -5700,14 +5697,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"¸ÄĄš¤ÎĽęĽšĽČ˛ń°÷¤Ë¤Ď<em>ČŻ¸ŔŔŠ¸ÂĽŐĽéĽ°</em>¤Ź¤˘¤Ă¤Ć, ¤˝¤Î˛ń°÷¤ŹÄžŔܼ꼚ĽČ¤Ë\n"
"ĹęšĆ¤Ç¤­¤ë¤Ť, ¤˘¤ë¤¤¤ĎťĘ˛ńźÔ¤ÎžľÇ§¤ňÉŹÍפȤš¤ë¤Ť¤ňˇč¤á¤Ć¤¤¤Ţ¤š.\n"
-"¤â¤ˇ, ČŻ¸ŔŔŠ¸ÂĽŐĽéĽ°¤Ź ON ¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤ë¤ČĽęĽšĽČ˛ń°÷¤Ť¤é¤ÎĹęšĆ¤Ď, "
-"žľÇ§Ľ×ĽíĽťĽš\n"
+"¤â¤ˇ, ČŻ¸ŔŔŠ¸ÂĽŐĽéĽ°¤Ź ON ¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤ë¤ČĽęĽšĽČ˛ń°÷¤Ť¤é¤ÎĹęšĆ¤Ď, žľÇ§Ľ×ĽíĽť"
+"Ľš\n"
"¤ňˇĐ¤Ę¤ą¤ě¤Đ¤¤¤ą¤Ţ¤ť¤ó. ¤˘¤Ę¤ż¤ĎĽęĽšĽČ´ÉÍýźÔ¤Č¤ˇ¤Ć, ĆĂÄę¤Î˛ń°÷¤Ť¤é¤ÎĹęšĆ¤ň\n"
"ŔŠ¸Â¤š¤ë¤Ť¤É¤Ś¤Ť¤ÎˇčÄ긢¤ňťý¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š.\n"
"\n"
"<p>şÇ˝é¤Ëżˇ¤ˇ¤Ż˛ń°÷¤ŹĆţ˛ń¤š¤ë¤Č, ¤˝¤Î˛ń°÷¤ÎşÇ˝é¤ÎČŻ¸ŔŔŠ¸ÂĽŐĽéĽ°¤Ź, ¤ł¤ł¤Ç\n"
-"Äę¤á¤żĂͤËŔßÄꤾ¤ě¤Ţ¤š. ĽÇĽŐĽŠĽëĽČ¤Ç˛ń°÷¤Ť¤é¤ÎĹęšĆ¤ňžľÇ§¤š¤ëžěšç¤Ë¤Ď, "
-"¤ł¤ł¤Ç\n"
+"Äę¤á¤żĂͤËŔßÄꤾ¤ě¤Ţ¤š. ĽÇĽŐĽŠĽëĽČ¤Ç˛ń°÷¤Ť¤é¤ÎĹęšĆ¤ňžľÇ§¤š¤ëžěšç¤Ë¤Ď, ¤ł¤ł"
+"¤Ç\n"
"ĽŞĽ×ĽˇĽçĽó¤ň OFF (¤¤¤¤¤¨)¤Ë¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. ĽÇĽŐĽŠĽëĽČ¤ÇžľÇ§Ľ×ĽíĽťĽš¤ňľŻĆ°¤š¤ë\n"
"žěšç¤Ë¤Ď¤ł¤ě¤ň ON (¤Ď¤¤) ¤Ë¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤. ¸ÄĄš¤Î˛ń°÷¤ÎČŻ¸ŔŔŠ¸ÂĽŐĽéĽ°¤Ď\n"
"<a href=\"%(adminurl)s/members\">˛ń°÷´ÉÍý˛čĚĚ</a>¤Ť¤é, ¤¤¤Ä¤Ç¤âźęư¤ÇŔßÄę\n"
@@ -5848,8 +5845,8 @@ msgid ""
" further processing or notification. The sender will not "
"receive\n"
" a notification or a bounce, however the list moderators can\n"
-" optionally <a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards\"\n"
+" optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/"
+"forward_auto_discards\"\n"
" >receive copies of auto-discarded messages.</a>.\n"
"\n"
" <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n"
@@ -5875,8 +5872,8 @@ msgid ""
" sender is matched against the list of explicitly\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
" >accepted</a>,\n"
-" <a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</a>,\n"
+" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</"
+"a>,\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
" >rejected</a> (bounced), and\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
@@ -5888,8 +5885,8 @@ msgstr ""
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">žľÇ§</a>\n"
"¤Ţ¤ż¤Ď, \n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">ĘÝÎą</a>ĄŚ\n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">ľńČÝ(ĘÖÁ÷)</a>ĄŚ\n"
+"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">ľńČÝ(ĘÖÁ÷)</"
+"a>ĄŚ\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">ÇË´ţ</a>\n"
"¤ÎĽ˘ĽÉĽěĽšĽęĽšĽČ¤Ë¤˘¤ë¤Ť¤ňĽÁĽ§ĽĂĽŻ¤ˇ¤Ţ¤š. ¤â¤ˇ, Ěľ¤ą¤ě¤Đ\n"
"¤ł¤Îưşî¤ŹĹŹÍѤľ¤ě¤Ţ¤š."
@@ -6045,8 +6042,8 @@ msgid ""
" as comments.\n"
"\n"
" <p>For example:<pre>to: .*@public.com </pre> says to hold all\n"
-" postings with a <em>To:</em> mail header containing "
-"'@public.com'\n"
+" postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public."
+"com'\n"
" anywhere among the addresses.\n"
"\n"
" <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. "
@@ -6090,8 +6087,8 @@ msgstr "ĎĂÂęĽŐĽŁĽëĽżĄź¤ňťČÍѤˇ¤Ţ¤š¤Ť, ¤ˇ¤Ţ¤ť¤ó¤Ť?"
msgid ""
"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
" according to <a\n"
-" "
-"href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">regular\n"
+" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html"
+"\">regular\n"
" expression filters</a> you specify below. If the message's\n"
" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
"a\n"
@@ -6109,26 +6106,26 @@ msgid ""
" <p>The body of the message can also be optionally scanned for\n"
" <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as\n"
" specified by the <a\n"
-" "
-"href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</a>\n"
+" href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit"
+"\">topics_bodylines_limit</a>\n"
" configuration variable."
msgstr ""
"ĎĂÂęĽŐĽŁĽëĽżĄź¤Ď, ¤˘¤Ę¤ż¤Ź°Ę˛ź¤ËÄęľÁ¤š¤ë\n"
"<a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">ŔľľŹÉ˝¸˝\n"
"ĽŐĽŁĽëĽżĄź</a> ¤Ë¤č¤Ă¤Ć, Ćţ¤Ă¤Ć¤Ż¤ëĽáĄźĽëĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ňĘŹÎड¤Ţ¤š.\n"
"¤â¤ˇ, ĽáĄźĽë¤Ë <code>Subject:</code> ¤Ţ¤ż¤Ď <code>Keywords:</code> ĽŘĽĂĽŔ¤Ź\n"
-"¤˘¤Ă¤Ć, ĎĂÂęĽŐĽŁĽëĽżĄź¤ËĹŹšç¤ˇ¤ż¤é, "
-"¤˝¤ÎĽáĄźĽë¤ĎĎŔÍýĹŞ¤ËĎĂÂę¤Î<em>ĽĐĽąĽÄ</em>\n"
+"¤˘¤Ă¤Ć, ĎĂÂęĽŐĽŁĽëĽżĄź¤ËĹŹšç¤ˇ¤ż¤é, ¤˝¤ÎĽáĄźĽë¤ĎĎŔÍýĹŞ¤ËĎĂÂę¤Î<em>ĽĐĽąĽÄ</"
+"em>\n"
"¤ËĆţ¤ě¤é¤ě¤Ţ¤š. źĄ¤Ë, ˛ń°÷¤ĎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ŘĹęšĆ¤ľ¤ě¤żĽáĄźĽë¤Î¤Ś¤Á¤Ť¤é, \n"
"ĆĂÄę¤ÎĎĂÂę¤ÎĽĐĽąĽÄ¤Ť¤é¤Î¤ß¤ňźő¤ąźč¤ë¤č¤Ś¤Ë, ÁŞÂň¤š¤ë¤ł¤Č¤Ź¤Ç¤­¤Ţ¤š.\n"
"<p>\n"
-"¤ł¤ě¤Ď, ÉáÄĚÇŰÁ÷¤Ë¤Î¤ßĹŹÍѲÄÇ˝¤Ç, "
-"¤Ţ¤Č¤áĆɤߤǤϝȤ¨¤Ę¤¤¤ł¤Č¤ËĂí°Ő¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ.\n"
+"¤ł¤ě¤Ď, ÉáÄĚÇŰÁ÷¤Ë¤Î¤ßĹŹÍѲÄÇ˝¤Ç, ¤Ţ¤Č¤áĆɤߤǤϝȤ¨¤Ę¤¤¤ł¤Č¤ËĂí°Ő¤ˇ¤Ć¤Ż¤Ŕ"
+"¤ľ.\n"
"<p>\n"
"ĽáĄźĽëËÜʸ¤Ë<code>Subject:</code> ¤Č <code>Keyword:</code>¤ňĆţ¤ě¤Ć\n"
"¤Ş¤Ż¤č¤Ś¤Ë¤š¤ë¤ł¤Č¤â¤Ç¤­¤Ţ¤š. ¤ł¤Îžěšç, \n"
-"<a "
-"href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</a>\n"
+"<a href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</"
+"a>\n"
"¤ÎŔßÄęĘŃżô¤Ç˛żšÔĚÜ¤Ţ¤ÇĽšĽ­ĽăĽó¤š¤ë¤ŤŔßÄę¤Ç¤­¤Ţ¤š."
#: Mailman/Gui/Topics.py:62
@@ -6140,8 +6137,8 @@ msgid ""
"The topic matcher will scan this many lines of the message\n"
" body looking for topic keyword matches. Body scanning stops "
"when\n"
-" either this many lines have been looked at, or a "
-"non-header-like\n"
+" either this many lines have been looked at, or a non-header-"
+"like\n"
" body line is encountered. By setting this value to zero, no "
"body\n"
" lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> "
@@ -6479,17 +6476,16 @@ msgid ""
"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
msgstr ""
-"(Ăí°Ő - ¤˘¤Ę¤ż¤ĎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ÎĽęĽšĽČ¤ËĆţ˛ńĹĐĎż¤ˇ¤č¤Ś¤Č¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š. "
-"¤ł¤Î¤ż¤á %(type)s ¤Î¤ŞĂΤ餝¤Ď´ÉÍýźÔÍѼᥟĽëĽ˘ĽÉĽěĽš %(addr)s "
-"¤ËÁ÷żŽ¤ľ¤ě¤Ţ¤š.)"
+"(Ăí°Ő - ¤˘¤Ę¤ż¤ĎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ÎĽęĽšĽČ¤ËĆţ˛ńĹĐĎż¤ˇ¤č¤Ś¤Č¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š. ¤ł¤Î¤ż"
+"¤á %(type)s ¤Î¤ŞĂΤ餝¤Ď´ÉÍýźÔÍѼᥟĽëĽ˘ĽÉĽěĽš %(addr)s ¤ËÁ÷żŽ¤ľ¤ě¤Ţ¤š.)"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:188
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
" prevent others from gratuitously subscribing you."
msgstr ""
-"žżÍ¤Ź¤Ş¤ť¤Ă¤Ť¤¤¤ÇĆţ˛ńźęÂł¤­¤ň¤ˇ¤Ę¤¤¤č¤Ś¤Ë, "
-"¤˘¤Ę¤ż°¸¤ËłÎǧ¤š¤ë¤č¤Ś¤ËĽáĄźĽë¤ŹČŻżŽ¤ľ¤ě¤Ţ¤š. "
+"žżÍ¤Ź¤Ş¤ť¤Ă¤Ť¤¤¤ÇĆţ˛ńźęÂł¤­¤ň¤ˇ¤Ę¤¤¤č¤Ś¤Ë, ¤˘¤Ę¤ż°¸¤ËłÎǧ¤š¤ë¤č¤Ś¤ËĽáĄźĽë¤Ź"
+"ČŻżŽ¤ľ¤ě¤Ţ¤š. "
#: Mailman/HTMLFormatter.py:191
msgid ""
@@ -6497,9 +6493,8 @@ msgid ""
" will be held for approval. You will be notified of the list\n"
" moderator's decision by email."
msgstr ""
-"¤ł¤ě¤ĎĘÄşżĽęĽšĽČ¤Ç¤š. ¤Ä¤Ţ¤ę, "
-"¤˘¤Ę¤ż¤ÎĆţ˛ńĹĐĎż¤ĎžľÇ§¤ňźő¤ą¤ë¤Ţ¤ÇĘÝÎą¤ľ¤ě¤Ţ¤š. "
-"´ÉÍýźÔ¤ÎˇčÄę¤ĎĽáĄźĽë¤Ç¤ŞĂΤ餝¤ˇ¤Ţ¤š."
+"¤ł¤ě¤ĎĘÄşżĽęĽšĽČ¤Ç¤š. ¤Ä¤Ţ¤ę, ¤˘¤Ę¤ż¤ÎĆţ˛ńĹĐĎż¤ĎžľÇ§¤ňźő¤ą¤ë¤Ţ¤ÇĘÝÎą¤ľ¤ě¤Ţ"
+"¤š. ´ÉÍýźÔ¤ÎˇčÄę¤ĎĽáĄźĽë¤Ç¤ŞĂΤ餝¤ˇ¤Ţ¤š."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:194 Mailman/HTMLFormatter.py:201
msgid "also "
@@ -6514,26 +6509,25 @@ msgid ""
" by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n"
" decision by email."
msgstr ""
-"žżÍ¤Ź¤Ş¤ť¤Ă¤Ť¤¤¤ÇĆţ˛ńźęÂł¤­¤ň¤ˇ¤Ę¤¤¤č¤Ś¤Ë, "
-"¤˘¤Ę¤ż°¸¤ËłÎǧ¤š¤ë¤č¤Ś¤ËĽáĄźĽë¤ŹČŻżŽ¤ľ¤ě¤Ţ¤š. "
-"¤˘¤Ę¤ż¤ÎłÎǧ¤Ź´°Îť¤š¤ë¤ČźĄ¤ËĽęĽšĽČ´ÉÍýźÔ¤ÎžľÇ§¤Î¤ż¤á°ěĂśĘÝÎą¤ľ¤ě¤Ţ¤š. "
-"´ÉÍýźÔ¤ÎˇčÄę¤ĎĽáĄźĽë¤ÇÄĚĂΤľ¤ě¤ë¤Ç¤ˇ¤ç¤Ś."
+"žżÍ¤Ź¤Ş¤ť¤Ă¤Ť¤¤¤ÇĆţ˛ńźęÂł¤­¤ň¤ˇ¤Ę¤¤¤č¤Ś¤Ë, ¤˘¤Ę¤ż°¸¤ËłÎǧ¤š¤ë¤č¤Ś¤ËĽáĄźĽë¤Ź"
+"ČŻżŽ¤ľ¤ě¤Ţ¤š. ¤˘¤Ę¤ż¤ÎłÎǧ¤Ź´°Îť¤š¤ë¤ČźĄ¤ËĽęĽšĽČ´ÉÍýźÔ¤ÎžľÇ§¤Î¤ż¤á°ěĂśĘÝÎą¤ľ"
+"¤ě¤Ţ¤š. ´ÉÍýźÔ¤ÎˇčÄę¤ĎĽáĄźĽë¤ÇÄĚĂΤľ¤ě¤ë¤Ç¤ˇ¤ç¤Ś."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:205
msgid ""
"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
" list of members is not available to non-members."
msgstr ""
-"¤ł¤ě¤Ď %(also)s ¸ÂÄę¸řłŤĽęĽšĽČ¤Ç¤š. "
-"¤Ä¤Ţ¤ę˛ń°÷ĚžĘí¤Ď˛ń°÷ł°¤Ë¤Ď¸řłŤ¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤ó."
+"¤ł¤ě¤Ď %(also)s ¸ÂÄę¸řłŤĽęĽšĽČ¤Ç¤š. ¤Ä¤Ţ¤ę˛ń°÷ĚžĘí¤Ď˛ń°÷ł°¤Ë¤Ď¸řłŤ¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤ť"
+"¤ó."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
msgid ""
"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
" list of members is available only to the list administrator."
msgstr ""
-"¤ł¤ě¤Ď %(also)s ąŁ¤ˇĽęĽšĽČ¤Ç¤š. "
-"¤Ä¤Ţ¤ę˛ń°÷ĚžĘí¤ĎĽęĽšĽČ´ÉÍýźÔ¤Ŕ¤ą¤Ź¸Ť¤ë¤ł¤Č¤Ź¤Ç¤­¤Ţ¤š. "
+"¤ł¤ě¤Ď %(also)s ąŁ¤ˇĽęĽšĽČ¤Ç¤š. ¤Ä¤Ţ¤ę˛ń°÷ĚžĘí¤ĎĽęĽšĽČ´ÉÍýźÔ¤Ŕ¤ą¤Ź¸Ť¤ë¤ł¤Č¤Ź"
+"¤Ç¤­¤Ţ¤š. "
#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
msgid ""
@@ -6555,10 +6549,9 @@ msgid ""
" this means that your confirmation request will be sent to the\n"
" `%(sfx)s' account for your address.)"
msgstr ""
-"<p>¤ł¤ě¤ĎťąĽęĽšĽČ¤Ç¤š. "
-"¤Ä¤Ţ¤ęž¤ÎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ňĽáĽóĽĐĄź¤Ëťý¤Ä¤č¤Ś¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š. "
-"¤Ę¤Ë¤č¤ę¤â¤Ţ¤ş, Ćţ˛ńłÎǧ¤ÎĽáĄźĽë¤Ď '%(sfx)s' "
-"¤ňĽľĽŐĽŁĽĂĽŻĽš¤Ë¤ˇ¤żĽ˘ĽÉĽěĽš°¸¤ËČŻÁ÷¤ľ¤ě¤Ţ¤š."
+"<p>¤ł¤ě¤ĎťąĽęĽšĽČ¤Ç¤š. ¤Ä¤Ţ¤ęž¤ÎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ňĽáĽóĽĐĄź¤Ëťý¤Ä¤č¤Ś¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć"
+"¤¤¤Ţ¤š. ¤Ę¤Ë¤č¤ę¤â¤Ţ¤ş, Ćţ˛ńłÎǧ¤ÎĽáĄźĽë¤Ď '%(sfx)s' ¤ňĽľĽŐĽŁĽĂĽŻĽš¤Ë¤ˇ¤żĽ˘ĽÉ"
+"ĽěĽš°¸¤ËČŻÁ÷¤ľ¤ě¤Ţ¤š."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:248
msgid "<b><i>either</i></b> "
@@ -6572,8 +6565,8 @@ msgid ""
" email address:\n"
" <p><center> "
msgstr ""
-"˛ń°÷¤ÎŔßÄę(¤Ţ¤Č¤áĆɤߤäĽŃĽšĽďĄźĽÉÄĚĂÎ %(realname)s "
-"¤Ť¤é¤ÎÂŕ˛ń¤Ę¤É)¤ÎĘŃšš¤Ë¤Ď\n"
+"˛ń°÷¤ÎŔßÄę(¤Ţ¤Č¤áĆɤߤäĽŃĽšĽďĄźĽÉÄĚĂÎ %(realname)s ¤Ť¤é¤ÎÂŕ˛ń¤Ę¤É)¤ÎĘŃšš¤Ë"
+"¤Ď\n"
"Ćţ˛ń¤ˇ¤Ć¤¤¤ëĹŝҼᥟĽëĽ˘ĽÉĽěĽš¤ňĆţ¤ě¤ë%(either)s:\n"
"<p><center> "
@@ -6586,8 +6579,8 @@ msgid ""
"<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
" the subscribers list (see above)."
msgstr ""
-"<p>... <b><i>¤˘¤ë¤¤¤Ď</i></b> ˛ń°÷ĚžĘí¤Ť¤é¤˘¤Ę¤ż¤ÎšŕĚܤňÁޤó¤Ç¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤ "
-"(žĺ¤ňť˛žČ)."
+"<p>... <b><i>¤˘¤ë¤¤¤Ď</i></b> ˛ń°÷ĚžĘí¤Ť¤é¤˘¤Ę¤ż¤ÎšŕĚܤňÁޤó¤Ç¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤ (žĺ¤ň"
+"ť˛žČ)."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:266
msgid ""
@@ -7069,8 +7062,8 @@ msgstr " %(file)s ¤ÎĽŃĄźĽßĽĂĽˇĽçĽó¤ňĽÁĽ§ĽĂĽŻĂć"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:316
msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
msgstr ""
-"%(file)s ¤ÎĽŃĄźĽßĽĂĽˇĽçĽó¤Ď 066x ¤Ç¤Ę¤ą¤ě¤Đ¤¤¤ą¤Ţ¤ť¤ó (%(octmode)s "
-"¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š"
+"%(file)s ¤ÎĽŃĄźĽßĽĂĽˇĽçĽó¤Ď 066x ¤Ç¤Ę¤ą¤ě¤Đ¤¤¤ą¤Ţ¤ť¤ó (%(octmode)s ¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤"
+"¤Ţ¤š"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:318 Mailman/MTA/Postfix.py:345 bin/check_perms:112
#: bin/check_perms:134 bin/check_perms:144 bin/check_perms:155
@@ -7293,8 +7286,8 @@ msgstr "ĽľĄźĽĐĄź¤ÎĂĎĘýťţ´Ö"
msgid ""
"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
msgstr ""
-"%(year)04iÇŻ %(mon)s %(day)2iĆü (%(wday)s) %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i "
-"%(tzname)s"
+"%(year)04iÇŻ %(mon)s %(day)2iĆü (%(wday)s) %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %"
+"(tzname)s"
#: bin/add_members:26
msgid ""
@@ -7560,25 +7553,6 @@ msgstr ""
"\n"
"¤ł¤ÎĽšĽŻĽęĽ×ĽČ¤ňźÂšÔ¤ˇ¤ż¸ĺ¤Ç, bin/check_perms -f ¤ňźÂšÔ¤š¤ëÉŹÍפʤ˘¤ę¤Ţ¤š.\n"
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-"MM2.1b4 ¤ÎĘݸ˝ń¸Ë¤ň˝¤Íý¤š¤ë.\n"
-"\n"
-"ťČÍŃËĄ: %(PROGRAM)s [ĽŞĽ×ĽˇĽçĽó] ĽŐĽĄĽ¤Ľë ...\n"
-"\n"
-"ĽŞĽ×ĽˇĽçĽó:\n"
-"\n"
-" -h / --help\n"
-" ¤ł¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ňÉ˝ź¨¤ˇ¤Ć˝ŞÎť¤š¤ë.\n"
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -7735,8 +7709,8 @@ msgid ""
" config.safety\n"
"\n"
"It's okay if any of these are missing. config.pck and config.pck.last are\n"
-"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. "
-"config.db\n"
+"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. config."
+"db\n"
"and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python\n"
"marshals. config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the\n"
"primary config.pck file could not be read.\n"
@@ -7899,8 +7873,8 @@ msgstr "%(pwfile)s ¤ÎĽŃĄźĽßĽĂĽˇĽçĽó¤ňĽÁĽ§ĽĂĽŻ"
#: bin/check_perms:289
msgid "%(pwfile)s permissions must be exactly 0640 (got %(octmode)s)"
msgstr ""
-"%(pwfile)s ¤ÎĽŃĄźĽßĽĂĽˇĽçĽó¤Ź %(octmode)s ¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤Ź, 0640 "
-"¤Ç¤Ę¤¤¤Č¤¤¤ą¤Ţ¤ť¤ó"
+"%(pwfile)s ¤ÎĽŃĄźĽßĽĂĽˇĽçĽó¤Ź %(octmode)s ¤Ë¤Ę¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤Ź, 0640 ¤Ç¤Ę¤¤¤Č¤¤¤ą"
+"¤Ţ¤ť¤ó"
#: bin/check_perms:313
msgid "checking permissions on list data"
@@ -8544,8 +8518,8 @@ msgstr "host_name ¤ň %(mailhost)s ¤ËŔßÄę"
msgid ""
"Regenerate Mailman specific aliases from scratch.\n"
"\n"
-"The actual output depends on the value of the `MTA' variable in your "
-"mm_cfg.py\n"
+"The actual output depends on the value of the `MTA' variable in your mm_cfg."
+"py\n"
"file.\n"
"\n"
"Usage: genaliases [options]\n"
@@ -8925,8 +8899,8 @@ msgid ""
"this\n"
" user and group before the check is made.\n"
"\n"
-" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the "
-"-u\n"
+" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -"
+"u\n"
" flag means that the step that sets and checks the uid/gid is "
"skipped,\n"
" and the program is run as the current user and group. This flag is\n"
@@ -9219,6 +9193,42 @@ msgstr "ĽŃĽšĽďĄźĽÉ¤ňĘŃšš¤ˇ¤Ţ¤ˇ¤ż."
msgid "Password change failed."
msgstr "ĽŃĽšĽďĄźĽÉ¤ÎĘŃšš¤ËźşÇÔ."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -9411,8 +9421,8 @@ msgstr ""
"\n"
"¤˝¤ě¤ž¤ě¤ÎĚžÁ°¤ÎÍż¤¨¤é¤ě¤ż runner ¤ÎĽŻĽéĽš¤ŹĽéĽŚĽóĽÉĽíĽÓĽó¤Î¤č¤Ś¤ËźÂšÔ\n"
"¤ľ¤ě¤ë. ¸Ŕ¤¤´š¤¨¤ë¤Č, şÇ˝é¤ÎĚžÁ°¤Î runner ¤Ź¤˝¤ÎĽÇĽŁĽěĽŻĽČĽę¤Ë¤˘¤ëĽŐĽĄĽ¤Ľë\n"
-"¤ňÁ´Éô˝čÍý¤š¤ë. ¤˝¤Î qrunner ¤Ź˝čÍý¤ň˝Ş¤ë¤Č, źĄ¤Î qrunner "
-"¤ŹźĄ¤ÎĽÇĽŁĽěĽŻĽČĽę\n"
+"¤ňÁ´Éô˝čÍý¤š¤ë. ¤˝¤Î qrunner ¤Ź˝čÍý¤ň˝Ş¤ë¤Č, źĄ¤Î qrunner ¤ŹźĄ¤ÎĽÇĽŁĽěĽŻĽČ"
+"Ľę\n"
"¤Ë¤˘¤ëĽŐĽĄĽ¤Ľë¤ň˝čÍý¤š¤ë¤Č¤¤¤Śśńšç¤Ë, źĄĄšźÂšÔ¤š¤ë. ˛ż˛óˇŤ¤ęĘÖ¤š¤Ť¤Ď,\n"
"ĽłĽŢĽóĽÉšÔ¤ÇťŘÄę¤Ç¤­¤ë.\n"
"\n"
@@ -9454,8 +9464,8 @@ msgstr ""
" -h/--help\n"
" ¤ł¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ň˝ĐÎϤˇ¤Ć˝ŞÎť¤š¤ë.\n"
"\n"
-"-l ¤Ţ¤ż¤Ď -h ¤ŹĚľ¤¤ťţ, runner ¤ĎÉŹżÜ¤Ç¤˘¤ë. ¤Ţ¤ż¤ł¤ě¤Ď -l "
-"ĽšĽ¤ĽĂĽÁ¤Ç˝Đ¤Ć¤Ż¤ë\n"
+"-l ¤Ţ¤ż¤Ď -h ¤ŹĚľ¤¤ťţ, runner ¤ĎÉŹżÜ¤Ç¤˘¤ë. ¤Ţ¤ż¤ł¤ě¤Ď -l ĽšĽ¤ĽĂĽÁ¤Ç˝Đ¤Ć¤Ż"
+"¤ë\n"
"ĚžÁ°¤Î°ě¤Ä¤Ç¤Ę¤ą¤ě¤Đ¤Ę¤é¤Ę¤¤.\n"
#: bin/qrunner:176
@@ -9690,8 +9700,8 @@ msgid ""
" --digest[=<yes|no>]\n"
" -d[=<yes|no>]\n"
" Selects whether to make newly added members receive messages in\n"
-" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With "
-"-d=no\n"
+" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -"
+"d=no\n"
" (or if no -d option given) they are added as regular members.\n"
"\n"
" --notifyadmin[=<yes|no>]\n"
@@ -10274,8 +10284,8 @@ msgid ""
"after\n"
" the fact by typing `m.Lock()'\n"
"\n"
-" Note that if you use this option, you should explicitly call "
-"m.Save()\n"
+" Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save"
+"()\n"
" before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n"
" automatically save changes to the MailList object (but it will "
"unlock\n"
@@ -10409,8 +10419,8 @@ msgstr ""
" --all / -a\n"
" ¤ł¤ÎĽŞĽ×ĽˇĽçĽó¤Ď -r ĽŞĽ×ĽˇĽçĽó¤ňťŘÄꤡ¤ż¤Č¤­¤ËÍ­¸ú¤Ç¤˘¤ë. ¤â¤ˇ\n"
" Á´¤Ć¤ÎĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ¤ËĽšĽŻĽęĽ×ĽČ¤ňĹŹÍѤˇ¤ż¤¤¤Č¤­¤Ë¤Ď, ¤ł¤ě¤ň\n"
-" ťČ¤Ś. -a ¤ňťŘÄꤡ¤ż¤Č¤­¤Ë¤Ď, "
-"ĽłĽŢĽóĽÉšÔ¤ËĽęĽšĽČĚž¤ňĆţ¤ě¤Ć¤Ď¤¤¤ą¤Ę¤¤.\n"
+" ťČ¤Ś. -a ¤ňťŘÄꤡ¤ż¤Č¤­¤Ë¤Ď, ĽłĽŢĽóĽÉšÔ¤ËĽęĽšĽČĚž¤ňĆţ¤ě¤Ć¤Ď¤¤¤ą¤Ę"
+"¤¤.\n"
" ĘŃżô `r' ¤ĎÁ´¤Ć¤Îˇë˛Ě¤ÎĽęĽšĽČ¤Č¤Ę¤ë.\n"
"\n"
" --quiet / -q\n"
@@ -10761,11 +10771,11 @@ msgstr ""
" -h/--help\n"
" ¤ł¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ňÉ˝ź¨¤ˇ¤Ć˝ŞÎť\n"
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "ĽŃĽšĽďĄźĽÉ // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "%(host)s ĽáĄźĽęĽóĽ°ĽęĽšĽČ˛ń°÷ÄĚĂÎ"
@@ -10845,3 +10855,20 @@ msgstr ""
" ĽęĽšĽČĚž¤ň¤˘¤˛¤żĽęĽšĽČ¤Ë¤Ä¤¤¤Ć¤Ŕ¤ą, ¤Ţ¤Č¤áĆɤߤňÁ÷żŽ¤š¤ë.\n"
" ¤ł¤ě¤ŹĚľ¤¤žěšç, Á´¤Ć¤ÎĽęĽšĽČ¤Î˝čÍý¤ň¤š¤ë.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where options are:\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " Print this help message and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "MM2.1b4 ¤ÎĘݸ˝ń¸Ë¤ň˝¤Íý¤š¤ë.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ťČÍŃËĄ: %(PROGRAM)s [ĽŞĽ×ĽˇĽçĽó] ĽŐĽĄĽ¤Ľë ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "ĽŞĽ×ĽˇĽçĽó:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " ¤ł¤ÎĽáĽĂĽťĄźĽ¸¤ňÉ˝ź¨¤ˇ¤Ć˝ŞÎť¤š¤ë.\n"
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
index 6b8342672..0fe660952 100644
--- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n"
"Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak@igrus.inha.ac.kr, "
"andsoon@igrus.inha.ac.kr>\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "¸ŢŔϸľ ¸Ž˝şĆŽ źŇ°ł ĆäŔĚÁö"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(ÁúšŽ°ú °ÇŔÇ´Â ´ŮŔ˝ Á֟ҡΠş¸łťÁֽʽÿŔ: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "¸ŢŔϸľ ¸Ž˝şĆŽ"
@@ -7072,17 +7072,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -8180,6 +8169,42 @@ msgstr ""
msgid "Password change failed."
msgstr ""
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -9205,11 +9230,11 @@ msgid ""
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr ""
diff --git a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
index 302d6fd42..ae0e534f8 100644
--- a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <info@akl.lt>\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "the mailing list overview page"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Send questions and comments to "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Sŕrađas"
@@ -6544,17 +6544,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -7648,6 +7637,42 @@ msgstr "Slaptaţodis pakeistas"
msgid "Password change failed."
msgstr ""
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -8673,11 +8698,11 @@ msgid ""
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Slaptaţodis // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "priminimai %(host)s forumř nariams"
diff --git a/messages/mailman.pot b/messages/mailman.pot
index 843593c41..e56422481 100644
--- a/messages/mailman.pot
+++ b/messages/mailman.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr ""
@@ -5849,18 +5849,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-#, docstring
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
#, docstring
msgid ""
@@ -6900,6 +6888,42 @@ msgstr ""
msgid "Password change failed."
msgstr ""
+#: bin/msgfmt.py:5
+#, docstring
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+#, docstring
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+#, docstring
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
#, docstring
msgid ""
@@ -7893,11 +7917,11 @@ msgid ""
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr ""
diff --git a/messages/marked.files b/messages/marked.files
index 92e7456d1..7c47ca92f 100644
--- a/messages/marked.files
+++ b/messages/marked.files
@@ -7,6 +7,7 @@ Mailman/Autoresponder.py
Mailman/Bouncer.py
Mailman/Deliverer.py
Mailman/Digester.py
+Mailman/Defaults.py
Mailman/Errors.py
Mailman/GatewayManager.py
Mailman/HTMLFormatter.py
@@ -16,7 +17,6 @@ Mailman/MailList.py
Mailman/Mailbox.py
Mailman/MemberAdaptor.py
Mailman/Message.py
-Mailman/OldStyleMemberships.py
Mailman/Pending.py
Mailman/Post.py
Mailman/SafeDict.py
@@ -34,7 +34,6 @@ Mailman/Bouncers/BouncerAPI.py
Mailman/Bouncers/Caiwireless.py
Mailman/Bouncers/Compuserve.py
Mailman/Bouncers/DSN.py
-Mailman/Bouncers/Exchange.py
Mailman/Bouncers/Exim.py
Mailman/Bouncers/GroupWise.py
Mailman/Bouncers/LLNL.py
@@ -49,6 +48,7 @@ Mailman/Bouncers/Sina.py
Mailman/Bouncers/Yahoo.py
Mailman/Bouncers/Yale.py
Mailman/Bouncers/__init__.py
+Mailman/Bouncers/Exchange.py
Mailman/Cgi/Auth.py
Mailman/Cgi/__init__.py
Mailman/Cgi/admin.py
@@ -93,7 +93,6 @@ Mailman/Handlers/MimeDel.py
Mailman/Handlers/Moderate.py
Mailman/Handlers/OwnerRecips.py
Mailman/Handlers/Replybot.py
-Mailman/Handlers/SMTPDirect.py
Mailman/Handlers/Scrubber.py
Mailman/Handlers/Sendmail.py
Mailman/Handlers/SpamDetect.py
@@ -103,6 +102,7 @@ Mailman/Handlers/ToDigest.py
Mailman/Handlers/ToOutgoing.py
Mailman/Handlers/ToUsenet.py
Mailman/Handlers/__init__.py
+Mailman/Handlers/SMTPDirect.py
Mailman/Logging/Logger.py
Mailman/Logging/MultiLogger.py
Mailman/Logging/StampedLogger.py
@@ -118,11 +118,12 @@ Mailman/Queue/BounceRunner.py
Mailman/Queue/CommandRunner.py
Mailman/Queue/IncomingRunner.py
Mailman/Queue/MaildirRunner.py
-Mailman/Queue/NewsRunner.py
Mailman/Queue/OutgoingRunner.py
Mailman/Queue/Runner.py
Mailman/Queue/Switchboard.py
Mailman/Queue/VirginRunner.py
Mailman/Queue/__init__.py
Mailman/Queue/sbcache.py
-Mailman/Defaults.py
+Mailman/Queue/NewsRunner.py
+Mailman/BDBMemberAdaptor.py
+Mailman/OldStyleMemberships.py
diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
index ab23631ff..582e0323c 100644
--- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-09 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Gahan Zwart <linux@innertruth.net>\n"
"Language-Team: Dutch <danny@terweij.nl>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "de maillijst overzichtspagina"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>Voor vragen kunt u terecht bij "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Lijst"
@@ -8047,17 +8047,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -9151,6 +9140,42 @@ msgstr ""
msgid "Password change failed."
msgstr ""
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -10176,11 +10201,11 @@ msgid ""
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Wachtwoord - webpagina"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr ""
diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
index 9279f2812..fd0077155 100644
--- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b4+\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-22 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Buchmann <Daniel.Buchmann@bibsys.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "oversikt over epostlister"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Send sp&oslash;rsm&aring;l og kommentarer til "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Liste"
@@ -7949,17 +7949,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -9625,6 +9614,42 @@ msgstr "Passordet er endret."
msgid "Password change failed."
msgstr "Feil under endring av passord."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -10979,11 +11004,11 @@ msgstr ""
" -h\n"
" Viser denne hjelpeteksten.\n"
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Passord // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "Pĺminnelse om passord for epostlister pĺ %(host)s"
diff --git a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
index 4ab0ea04c..eb66eac02 100644
--- a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15\n"
"Last-Translator: Bartosz Sawicki <bartek@kajak.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <wanted@linux.gda.pl>\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "stronie informacyjnej."
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Pytania i komentarze kieruj do "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -7089,17 +7089,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -8193,6 +8182,42 @@ msgstr ""
msgid "Password change failed."
msgstr ""
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -9223,11 +9248,11 @@ msgid ""
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Hasło // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "Przypomnienie o listach dyskusyjnych na %(host)s"
diff --git a/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
index a59407810..8bd899316 100644
--- a/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-19 10:14GMT\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "a página descritiva da lista de discussăo"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Envie questőes e comentários para "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -7973,28 +7973,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vocę precisará executar `bin/check_perms -f' após executar este script.\n"
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-"Volta a gerar os ficheiros data/aliases e data/aliases.db desde o início.\n"
-"\n"
-"Uso:\n"
-"\n"
-" genaliases [opçőes]\n"
-"\n"
-"Opçőes:\n"
-"\n"
-" -h/--help\n"
-" Mostra esta mensagem e sai.\n"
-
#: bin/change_pw:19
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9706,6 +9684,42 @@ msgstr "Password modificada."
msgid "Password change failed."
msgstr "A alteraçăo de password falhou."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
#, fuzzy
msgid ""
@@ -11306,11 +11320,11 @@ msgstr ""
" -h/--help\n"
" Mostra esta mensagem e sai.\n"
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Password // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "Nota para os membros da lista de discussăo %(host)s"
@@ -11392,6 +11406,28 @@ msgstr ""
" --listname=nome_da_lista\n"
" Envia digest só para a lista especificada.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where options are:\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " Print this help message and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Volta a gerar os ficheiros data/aliases e data/aliases.db desde o "
+#~ "início.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uso:\n"
+#~ "\n"
+#~ " genaliases [opçőes]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opçőes:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h/--help\n"
+#~ " Mostra esta mensagem e sai.\n"
+
#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
#~ msgstr ""
#~ "Grandes modificaçőes na lista de discussăo %(listname)s@%(listhost)s"
diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
index 1c9979329..9c3c77f64 100644
--- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1b5\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Gleydson Mazioli da Silva <gleydson@debian.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "a página de visualizaçăo da lista de discussăo"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Envie questőes e comentários para "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -7931,28 +7931,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vocę precisará executar `bin/check_perms -f' após executar este script.\n"
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-"Regenera os arquivos data/aliases e data/aliases.db do nada.\n"
-"\n"
-"Uso:\n"
-"\n"
-" genaliases [opçőes]\n"
-"\n"
-"Opçőes:\n"
-"\n"
-" -h/--help\n"
-" Mostra esta mensagem e sai.\n"
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -9645,6 +9623,42 @@ msgstr "Senhas modificadas."
msgid "Password change failed."
msgstr "Falha na alteraçăo de senha."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -11231,11 +11245,11 @@ msgstr ""
" -h/--help\n"
" Mostra esta mensagem e sai.\n"
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Senha //URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "lembrete de membros da lista de discussăo %(host)s"
@@ -11317,6 +11331,27 @@ msgstr ""
"As listas especificadas na linha de comando săo conferidas. Se nenhum nome \n"
"de lista for especificado, todas as listas săo conferidas.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where options are:\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " Print this help message and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Regenera os arquivos data/aliases e data/aliases.db do nada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uso:\n"
+#~ "\n"
+#~ " genaliases [opçőes]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opçőes:\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h/--help\n"
+#~ " Mostra esta mensagem e sai.\n"
+
#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
#~ msgstr ""
#~ "Grandes modificaçőes na lista de discussăo %(listname)s@%(listhost)s"
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
index fda2a4bdf..3eab555fc 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-04 00:20-0500\n"
"Last-Translator: Mikhail Sobolev <mss@mawhrin.net>\n"
"Language-Team: Russian <mailman-ru@only.mawhrin.net>\n"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "ÓÔŇÁÎÉĂĹ Ó ËŇÁÔËĎĘ ÉÎĆĎŇÍÁĂÉĹĘ Ď ÓĐÉÓËĹ ŇÁÓÓŮĚËĹ"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(ďÔĐŇÁ×ĚŃĘÔĹ ×ĎĐŇĎÓŮ É ËĎÍÍĹÎÔÁŇÉÉ ĐĎ ÁÄŇĹÓŐ "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "óĐÉÓĎË ŇÁÓÓŮĚËÉ"
@@ -6407,17 +6407,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-
#: bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
@@ -7511,6 +7500,42 @@ msgstr "đÁŇĎĚŘ ÂŮĚ ÉÚÍĹÎĹÎ."
msgid "Password change failed."
msgstr "đÁŇĎĚŘ ÉÚÍĹÎÉÔŘ ÎĹ ŐÄÁĚĎÓŘ."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
#: bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
@@ -8746,11 +8771,11 @@ msgstr ""
" -h/--help\n"
" ÷Ů×ĹÓÔÉ ÜÔĎ ÓĎĎÂÝĹÎÉĹ É ÚÁ×ĹŇŰÉÔŘ ŇÁÂĎÔŐ.\n"
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "đÁŇĎĚŘ // URL"
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "óĐÉÓĎË ĐĎÄĐÉÓĎË ÎÁ ÓĐÉÓËÉ ŇÁÓÓŮĚĎË ÎÁ ÓĹŇ×ĹŇĹ %(host)s"
diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
index cd6c9fbcb..5a0307a78 100644
--- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n"
-"POT-Creation-Date: Mon Apr 21 11:13:43 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Fri May 2 00:59:38 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Eva Österlind <eva.osterlind@arvika.se>\n"
"Language-Team: Swedish <information@arvika.se>\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "<p>(Skicka frĺgor och kommentarer till "
# Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:132 cron/mailpasswds:157
# Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:132 cron/mailpasswds:177
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:189
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -10120,30 +10120,6 @@ msgid ""
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-# bin/genaliases:19
-# bin/genaliases:19
-#: bin/b4b5-archfix.~1~:19 bin/b4b5-archfix.~2~:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
-"\n"
-"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
-"\n"
-"Where options are:\n"
-" -h / --help\n"
-" Print this help message and exit.\n"
-msgstr ""
-"Genererar Postfix filer data/aliases och data/aliases.db pĺ nytt.\n"
-"\n"
-"Används sĺ här:\n"
-"\n"
-" genaliases [val]\n"
-"\n"
-"Val:\n"
-"\n"
-" --help / -h\n"
-" Visar denna hjälptext.\n"
-
# bin/change_pw:19
# bin/change_pw:19
#: bin/change_pw:19
@@ -12005,6 +11981,42 @@ msgstr "Lösenordet är ändrat."
msgid "Password change failed."
msgstr "Fel under ändring av lösenord."
+#: bin/msgfmt.py:5
+msgid ""
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
+"into\n"
+"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as "
+"the\n"
+"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
+"\n"
+"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -o file\n"
+" --output-file=file\n"
+" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to "
+"a\n"
+" file named filename.mo (based off the input file name).\n"
+"\n"
+" -h\n"
+" --help\n"
+" Print this message and exit.\n"
+"\n"
+" -V\n"
+" --version\n"
+" Display version information and exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:49
+msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: bin/msgfmt.py:57
+msgid "Return the generated output."
+msgstr ""
+
# bin/newlist:19
# bin/newlist:19
#: bin/newlist:19
@@ -13575,13 +13587,13 @@ msgstr ""
# cron/mailpasswds:157
# cron/mailpasswds:177
-#: cron/mailpasswds:181
+#: cron/mailpasswds:189
msgid "Password // URL"
msgstr "Lösenord // URL"
# cron/mailpasswds:177
# cron/mailpasswds:197
-#: cron/mailpasswds:201
+#: cron/mailpasswds:209
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "Pĺminnelse om lösenord för e-postlistor pĺ %(host)s"
@@ -13653,6 +13665,29 @@ msgid ""
" lists are sent out.\n"
msgstr ""
+# bin/genaliases:19
+# bin/genaliases:19
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
+#~ "\n"
+#~ "Where options are:\n"
+#~ " -h / --help\n"
+#~ " Print this help message and exit.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Genererar Postfix filer data/aliases och data/aliases.db pĺ nytt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Används sĺ här:\n"
+#~ "\n"
+#~ " genaliases [val]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Val:\n"
+#~ "\n"
+#~ " --help / -h\n"
+#~ " Visar denna hjälptext.\n"
+
# bin/add_members:130
# bin/add_members:134
#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
diff --git a/misc/Makefile.in b/misc/Makefile.in
index af91f6e6c..5dc29aad7 100644
--- a/misc/Makefile.in
+++ b/misc/Makefile.in
@@ -51,7 +51,7 @@ SETUPINSTOPTS= --install-lib $(DESTDIR)$(PYTHONLIBDIR) \
--install-data $(DESTDIR)$(PYTHONLIBDIR)
SETUPCMD= setup.py --quiet install $(SETUPINSTOPTS)
-EMAILPKG= email-2.5.1
+EMAILPKG= email-2.5.2
JACODECSPKG= JapaneseCodecs-1.4.9
KOCODECSPKG= KoreanCodecs-2.0.5
diff --git a/misc/email-2.5.1.tar.gz b/misc/email-2.5.1.tar.gz
deleted file mode 100644
index a6858be4c..000000000
--- a/misc/email-2.5.1.tar.gz
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/misc/email-2.5.2.tar.gz b/misc/email-2.5.2.tar.gz
new file mode 100644
index 000000000..0c62ca09d
--- /dev/null
+++ b/misc/email-2.5.2.tar.gz
Binary files differ