summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorbwarsaw2003-02-11 02:54:26 +0000
committerbwarsaw2003-02-11 02:54:26 +0000
commite97033724755ce452c27d7255b9b96839999ad8c (patch)
tree615685b5cf37bdbfecbf9741d90f279c393a2bd0
parentdf17b6c2dd1fae6c4b5be4ec8b4a8e50937c00ec (diff)
downloadmailman-e97033724755ce452c27d7255b9b96839999ad8c.tar.gz
mailman-e97033724755ce452c27d7255b9b96839999ad8c.tar.zst
mailman-e97033724755ce452c27d7255b9b96839999ad8c.zip
Updates.
-rw-r--r--messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mobin220794 -> 220794 bytes
-rw-r--r--messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mobin289753 -> 289742 bytes
-rw-r--r--messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po62
-rw-r--r--messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mobin324965 -> 324965 bytes
-rw-r--r--messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/et/LC_MESSAGES/mailman.mobin105423 -> 105423 bytes
-rw-r--r--messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mobin158705 -> 158705 bytes
-rw-r--r--messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mobin329282 -> 329282 bytes
-rw-r--r--messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mobin318489 -> 318489 bytes
-rw-r--r--messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mobin341018 -> 341018 bytes
-rw-r--r--messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po112
-rw-r--r--messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mobin300783 -> 300783 bytes
-rw-r--r--messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mobin148214 -> 148214 bytes
-rw-r--r--messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.mobin36827 -> 36827 bytes
-rw-r--r--messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/mailman.pot54
-rw-r--r--messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mobin60799 -> 60799 bytes
-rw-r--r--messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mobin304422 -> 304422 bytes
-rw-r--r--messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po75
-rw-r--r--messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mobin333572 -> 333572 bytes
-rw-r--r--messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po54
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mobin74131 -> 74020 bytes
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po548
-rw-r--r--messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mobin248514 -> 248514 bytes
-rw-r--r--messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po54
33 files changed, 766 insertions, 733 deletions
diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 00091b58a..421722df9 100644
--- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
index 199be9234..4abc367f3 100644
--- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0rc3\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Dan Ohnesorg <dan@ohnesorg.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -219,9 +219,9 @@ msgstr ""
"datum: %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(no subject)"
@@ -1220,8 +1220,8 @@ msgstr "Èást zprávy"
msgid "No reason given"
msgstr "Bez udání dùvodu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Bez udání dùvodu]"
@@ -7059,67 +7059,67 @@ msgstr "Zde byl umístìn nepøijatelný obsah typu: %(partctype)s"
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "------------- dal¹í èást ---------------\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "Záhlaví Digest zprávy"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Záhlaví Digest zprávy"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Dne¹ní menu:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Dne¹ní menu (%(msgcount)d zpráv):"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "Patièka digestu"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Patièka digestu"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Konec: "
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Va¹e zpráva ve vìci %(subject)s\""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Forwardovat moderovanou zprávu"
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Po¾adavek na pøihlá¹ení do konference %(realname)s od %(addr)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "®ádost o pøihlá¹ení"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Po¾adavek na pøihlá¹ení do konference %(realname)s od %(addr)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "®ádost o odhlá¹ení"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Pùvodní zpráva"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Po¾adavek do konference %(realname)s byl zamítnut."
@@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Nesrozumitelné oznámení o nedoruèitelnosti"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Ignoruji MIME èásti jiného typu ne¾ text/plain"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -7287,11 +7287,11 @@ msgstr ""
"Ní¾e naleznete výsledek pøíkazù, které jste zaslal.\n"
"Pøikládám i pùvodní emailovou zprávu.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Výsledky:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -7299,7 +7299,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Nezpracováno:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -7307,7 +7307,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ignorováno:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -7317,7 +7317,7 @@ msgstr ""
" Hotovo:\n"
" \n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Výsledky pøíkazù zaslaných e-mailem"
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 553f52b1b..c1e1ddc3a 100644
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index 439e5110c..72fa432f3 100644
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-27 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Peer Heinlein <p.heinlein@jpberlin.de>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
@@ -245,9 +245,9 @@ msgstr " Die letzte Unzustellbarkeitsmeldung von Ihnen kam am %(date)s"
# Mailman/Handlers/Hold.py:240 Mailman/Handlers/Hold.py:274
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:213 Mailman/ListAdmin.py:202
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
@@ -1443,8 +1443,8 @@ msgid "No reason given"
msgstr "[Kein Grund angegeben]"
# Mailman/Cgi/admindb.py:338 Mailman/ListAdmin.py:258
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Kein Grund angegeben]"
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgid ""
" (but we obscure the addresses so they are not\n"
" easily recognizable by spammers)."
msgstr ""
-" (wir verändern die Adressen, damit sie nicht so leicht von Spammern zu "
+" (wir verdunkeln die Adressen, damit sie nicht so leicht von Spammern zu "
"erkennen sind)."
# Mailman/HTMLFormatter.py:190
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgid ""
" this means that your confirmation request will be sent to the\n"
" `%(sfx)s' account for your address.)"
msgstr ""
-"<p>(Beachten Sie, das diese Liste nur den \"Regenschirm\" spielt; sie enthält nur "
+"<p>(Beachten Sie, das diese Liste nur den Regenschirm spielt; sie enthält "
"nur andere Listen als Mitglieder. Unter anderem bedeutet dies, dass Ihre "
"Bestätigungsanforderung an das `%(sfx)s' Konto Ihrer Adresse gesendet wird.)"
@@ -7179,7 +7179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um Ihr Abonnement von %(realname)s abzubestellen, eine\n"
" Passworterinnerung zu erhalten, oder die Abonnementeinstellungen zu\n"
-" ändern, geben Sie %(either)s Ihre Emailadresse ein: <p><center> "
+" ändern, geben Sie %(either)s Ihre Emailadresse: <p><center> "
# Mailman/HTMLFormatter.py:231
#: Mailman/HTMLFormatter.py:260
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "Abonnentenliste anschauen"
# Mailman/HTMLFormatter.py:313
#: Mailman/HTMLFormatter.py:345
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
-msgstr "Zur Erinnerung wird Ihnen einmal monatlich Ihr Passwort zugemailt."
+msgstr "Zur Erinnerung wird Ihnen einmal monatlich Ihr Passwort gemailt."
# Mailman/HTMLFormatter.py:358
#: Mailman/HTMLFormatter.py:391
@@ -7586,81 +7586,81 @@ msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "-------------- nächster Teil --------------\n"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:148
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s Nachrichtensammlung, Band %(volume)d, Eintrag %(issue)d"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:186
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "Kopfzeile der Nachrichtensammlung"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:189
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Kopfzeile der Nachrichtensammlung"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:202
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Meldungen des Tages:\n"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:269
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Meldungen des Tages (%(msgcount)d messages)"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:295
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "Fusszeile der Nachrichtensammlung"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:298
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Fusszeile der Nachrichtensammlung"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:312
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Ende "
# Mailman/ListAdmin.py:257
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Veröffentlichung Ihrer Nachricht betreffend \"%(subject)s\""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Weiterleitung der moderierten Nachricht "
# Mailman/ListAdmin.py:344
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Neuer Abonnementantrag für die Liste %(realname)s von %(addr)s"
# Mailman/ListAdmin.py:367
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Abonnementantrag"
# Mailman/Cgi/confirm.py:345
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Neuer Abonnement-Antrag für Liste %(realname)s von %(addr)s"
# Mailman/Cgi/options.py:349
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Listen-Abbestellungsantrag"
# Mailman/ListAdmin.py:399
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Ursprüngliche Nachricht"
# Mailman/ListAdmin.py:402
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Die Aufforderung an die Mailingliste %(realname)s wurde zurückgewiesen"
@@ -7856,7 +7856,7 @@ msgstr "Unerkannte Bounce-Benachrichtigung"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Ignoriere non-text/plain MIME Teil"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -7864,11 +7864,11 @@ msgstr ""
"Das Ergebniss Ihres Kommandos ist unten aufgeführt.\n"
"Angehängt ist Ihre ursprüngliche Nachricht.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Ergebnis:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Unbearbeitet:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -7884,7 +7884,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ignoriert:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -7894,7 +7894,7 @@ msgstr ""
"- Erledigt.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Das Ergebnis Ihres e-Mail-Kommandos"
diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 33abfd8c6..d8ead3b26 100644
--- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
index e3cf38648..1e429b2e4 100644
--- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-04 11:54GMT\n"
"Last-Translator: Victoriano Giralt <victoriano@uma.es>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr "El último rebote recibido de usted fue hace %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(sin asunto)"
@@ -1251,8 +1251,8 @@ msgstr "Extracto del Mensaje"
msgid "No reason given"
msgstr "No se ha dado ninguna razón"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[No se ha dado ninguna razón]"
@@ -7430,67 +7430,67 @@ msgstr "Saltado el tipo de contenido %(partctype)s"
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "------------ próxima parte ------------\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "Resumen de %(realname)s, Vol %(volume)d, Envío %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "Cabecera digest"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Cabecera del resumen (digest)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Asuntos del día:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Today's Topics (%(msgcount)d mensajes)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "pié de página del digest"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Pié de página del digest"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Fin de "
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "El mensaje enviado tenía como asunto \"%(subject)s\""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Reenvío de mensaje moderado"
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Peticion de subscripcion a la lista %(realname)s de %(addr)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Solicitud de subscripción"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Solicitud de baja a la lista %(realname)s de %(addr)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Solicitud de desubscripción"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Mensaje original"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "La peticion a la lista de distribucion %(realname)s ha sido rechazada"
@@ -7649,7 +7649,7 @@ msgstr "Notificación de rebote no captado"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Ignorando partes MIME que no son text/plain"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -7657,11 +7657,11 @@ msgstr ""
"Los resultados del comando que ha enviado por correo electrónico\n"
"más abajo. También se ha incluido su mensaje original.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Resultados:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sin procesar:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ignorados:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr ""
"- Proceso terminado.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Resultados de los comandos enviados por correo electronico"
diff --git a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 9937dca39..08f4e4659 100644
--- a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
index 908510668..f091845ef 100644
--- a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-29 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Anti Veeranna <duke@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -215,9 +215,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " Viimane tagastatud kiri oli kuupäevaga %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(teemat pole)"
@@ -1217,8 +1217,8 @@ msgstr "Väljavõte kirjast:"
msgid "No reason given"
msgstr "Põhjus puudub"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Põhjus puudub]"
@@ -5909,67 +5909,67 @@ msgstr ""
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "-------------- next part --------------\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s referaat, Vol %(volume)d, number %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "referaadi päis"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Referaadi päis"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Tänased teemad:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Tänased teemad (%(msgcount)d kirja)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "referaadi jalus"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Referaadi jalus"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Lõpp"
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Tellimissoov"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Tellimuse lõpetamise soov"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Esialgne kiri"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr ""
@@ -6112,17 +6112,17 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Tulemused:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Töötlemata:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -6138,7 +6138,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ignoreeriti:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr ""
"- Tehtud.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr ""
diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 814f0802a..131748346 100644
--- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
index 5834d497a..2ed1293d0 100644
--- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.15\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-18 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Pekka Haavisto <pekka.haavisto@mtt.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -233,9 +233,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " Viimeisin palautus osoitteestasi oli päivätty %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(ei aihetta)"
@@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr "Ote viestistä:"
msgid "No reason given"
msgstr "Syytä ei annettu"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Syytä ei annettu]"
@@ -7025,67 +7025,67 @@ msgstr ""
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s Lukemisto, Vol %(volume)d, Aihe %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "lukemiston otsikko"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Lukemiston otsikko"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Tämänpäivän Aiheet:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Tämänpäivän Aiheet (%(msgcount)d viestiä)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "lukemiston alatunniste"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Lukemiston alatunniste"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Loppu "
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Viestisi, jonka otsikko on \"%(subject)s\""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Ylläpidetyn viestin edelleenlähetys"
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Uusi liittymispyyntö listalle %(realname)s %(addr)s lta"
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Liittymispyyntö"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Uusi irtisanomispyyntö listalle %(realname)s %(addr)s lta"
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Irtisanoutumispyyntö"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Alkuperäinen viesti"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Pyyntö listalle %(realname)s on hylätty"
@@ -7218,36 +7218,36 @@ msgstr "Häirintätoimenpideilmoitus palautuksesta"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Sähköpostikomentojesi tulokset"
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo
index ec64089a9..b39e84048 100644
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
index c25111101..70df35e27 100644
--- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b6\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 12:50-0500\n"
"Last-Translator: Pascal George <george@lyon.inserm.fr>\n"
"Language-Team: fr <traduc@traduc.org>\n"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " Le dernier rebond en provenance de votre adresse date du %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(sans objet)"
@@ -1234,8 +1234,8 @@ msgstr "Extrait du message:"
msgid "No reason given"
msgstr "Sans motif"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[aucun motif fourni]"
@@ -7177,69 +7177,69 @@ msgstr "contenu de type %(partctype)s sauté"
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "-------------- section suivante --------------\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "Lot %(realname)s, Vol %(volume)d, Parution %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "en-tête des messages groupés"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "En-tête des messages groupés"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Thèmes du jour:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Thèmes du jour (%(msgcount)d messages)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "pied de page des remises groupées"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Pied de page des remises groupées"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Fin de "
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Envoi de votre message ayant comme objet \"%(subject)s\""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Faire suivre un message modéré"
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Nouvelle demande d'abonnement à la liste %(realname)s de %(addr)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Requête d'abonnement"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr ""
"Nouvelle demande de résiliation de l'abonnement à la liste\n"
"%(realname)s par %(addr)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Demande de résiliation d'abonnement"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Message d'origine"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Requête à l'endroit de la liste %(realname)s rejetée"
@@ -7405,7 +7405,7 @@ msgstr "Avis de mesure de rebond"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Ignore les parties MIME non-text/plain"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -7413,11 +7413,11 @@ msgstr ""
"Les résultats de vos commandes courriels sont fournis\n"
"ci-dessous. Ci-joint votre message original.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Résultats:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Non traité:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -7433,7 +7433,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ignoré:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -7443,7 +7443,7 @@ msgstr ""
"- Fait.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Les résultats de vos commandes courriel"
diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo
index f248e2637..204decbfe 100644
--- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
index 484e23062..7173b6572 100644
--- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-12 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Szilard Vizi <vizisz@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n"
@@ -216,9 +216,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " Az utolsó visszapattanásod ideje: %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(nincs tárgy)"
@@ -1219,8 +1219,8 @@ msgstr "Levél tartalma:"
msgid "No reason given"
msgstr "Nincs indok megadva"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Nincs indok megadva]"
@@ -7101,67 +7101,67 @@ msgstr "%(partctype)s típusú részek figyelmen kívül hagyva"
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "--------- következõ rész ---------\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s digest, %(volume)d kötet, %(issue)d szám"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "digest fejléc"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Digest fejléc"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Mai témák:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Mai témák (%(msgcount)d üzenet)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "digest lábléc"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Digest lábléc"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Vége: "
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "A leveled tárgya: \"%(subject)s\""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Továbbküldött moderált levél"
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "%(realname)s listára %(addr)s feliratkozási kérelme"
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Feliratkozási kérelem"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "%(addr)s leiratkozási kérelme %(realname)s listáról"
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Leiratkozási kérelem"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Eredeti üzenet"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr ""
"A(z) %(realname)s levelezõlistára való feliratkozásod vissza lett utasítva"
@@ -7325,7 +7325,7 @@ msgstr "Ismeretlen visszapattanási értesítés"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Nem-szöveges/sima MIME részek figyelmen kívül hagyva"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -7333,11 +7333,11 @@ msgstr ""
"Az e-mailben elküldött parancsaidra a válaszokat lejjebb\n"
"olvashatod. Az eredeti leveledet csatoltuk ehhez a levélhez.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Eredmények:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -7345,7 +7345,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Feldolgozatlanok:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -7353,7 +7353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Figyelmen kívûl hagyva:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr ""
"- Vége.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Az e-mail parancsok eredményei"
diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 1f06f5c2a..558c21fcc 100644
--- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
index e9f4eaa51..25f746041 100644
--- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-04 21:01GMT\n"
"Last-Translator: Simone Piunno <pioppo@ferrara.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <mailman-it@ferrara.linux.it>\n"
@@ -235,9 +235,9 @@ msgstr " L'ultimo errore sul tuo indirizzo è datato %(date)s"
# /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:95
# /home/mailman/Mailman/Archiver/pipermail.py:96
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(senza oggetto)"
@@ -762,7 +762,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
-msgstr "<b>conferma</b> -- L'iscritto deve ricevere conferma dei messaggi che manda?"
+msgstr ""
+"<b>conferma</b> -- L'iscritto deve ricevere conferma dei messaggi che manda?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:619
#: Mailman/Cgi/admin.py:1005
@@ -1371,8 +1372,8 @@ msgid "No reason given"
msgstr "Nessuna motivazione fornita"
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Nessuna motivazione fornita]"
@@ -3085,7 +3086,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You are not current a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
"your email address?"
-msgstr "Non sei un iscritto. Ti sei già cancellato o hai cambiato il tuo indirizzo?"
+msgstr ""
+"Non sei un iscritto. Ti sei già cancellato o hai cambiato il tuo indirizzo?"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:73
msgid "Confirmation succeeded"
@@ -4165,7 +4167,8 @@ msgstr "Soglie nella gestione degli errori di invio"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:78
msgid "Should Mailman perform automatic bounce processing?"
-msgstr "Le notifiche di errore sugli invii devono essere elaborate automaticamente?"
+msgstr ""
+"Le notifiche di errore sugli invii devono essere elaborate automaticamente?"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:79
msgid ""
@@ -4629,7 +4632,8 @@ msgstr "Normale"
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:64
#: Mailman/Gui/Digest.py:52
msgid "Which delivery mode is the default for new users?"
-msgstr "Qual &egrave; la modalit&agrave; di invio predefinita per i nuovi iscritti?"
+msgstr ""
+"Qual &egrave; la modalit&agrave; di invio predefinita per i nuovi iscritti?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:55
msgid "MIME"
@@ -4651,7 +4655,8 @@ msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
msgstr "Quanti Kb dovrebbe essere grande un digest prima di essere inviato?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
-msgid "Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
+msgid ""
+"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
msgstr ""
"I digest devono essere inviati giornalmente anche se non raggiungono la "
"dimensione minima?"
@@ -4665,7 +4670,8 @@ msgstr "Intestazione aggiunta ad ogni digest"
msgid ""
"Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the "
"top of digests. "
-msgstr "Testo inserito (come introduzione, prima del sommario) in cima ai digest."
+msgstr ""
+"Testo inserito (come introduzione, prima del sommario) in cima ai digest."
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:85
#: Mailman/Gui/Digest.py:73
@@ -5391,7 +5397,8 @@ msgstr ""
# /home/mailman/Mailman/MailList.py:480
#: Mailman/Gui/General.py:298
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
-msgstr "Devo inviare un messaggio di saluto agli iscritti quando si cancellano?"
+msgstr ""
+"Devo inviare un messaggio di saluto agli iscritti quando si cancellano?"
#: Mailman/Gui/General.py:301
msgid ""
@@ -6327,7 +6334,8 @@ msgstr "Filtri per iscritti"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:189
msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
-msgstr "I messaggi inviati dai nuovi iscritti devono essere moderati per default?"
+msgstr ""
+"I messaggi inviati dai nuovi iscritti devono essere moderati per default?"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:191
msgid ""
@@ -6975,19 +6983,22 @@ msgstr ""
# /home/mailman/Mailman/GatewayManager.py:55
#: Mailman/Gui/Usenet.py:48
msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from."
-msgstr "Il nome del gruppo Usenet verso il quale eseguire la conversione da e per."
+msgstr ""
+"Il nome del gruppo Usenet verso il quale eseguire la conversione da e per."
#: Mailman/Gui/Usenet.py:51
msgid ""
"Should new posts to the mailing list be sent to the\n"
" newsgroup?"
-msgstr "I nuovi messaggi mandati alla lista dovrebbero essere inoltrati al newsgroup?"
+msgstr ""
+"I nuovi messaggi mandati alla lista dovrebbero essere inoltrati al newsgroup?"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:55
msgid ""
"Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing\n"
" list?"
-msgstr "I nuovi messaggi inviati al newsgroup dovrebbero essere inoltrati alla lista?"
+msgstr ""
+"I nuovi messaggi inviati al newsgroup dovrebbero essere inoltrati alla lista?"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admin.py:44
#: Mailman/Gui/Usenet.py:58
@@ -7072,7 +7083,8 @@ msgstr ""
#: Mailman/Gui/Usenet.py:92
msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?"
-msgstr "Metto il prefisso nel <tt>Subject:</tt> dei messaggi inoltrati ai newsgroup?"
+msgstr ""
+"Metto il prefisso nel <tt>Subject:</tt> dei messaggi inoltrati ai newsgroup?"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:93
msgid ""
@@ -7456,7 +7468,8 @@ msgstr "Visita la Lista degli Iscritti"
# /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:334
#: Mailman/HTMLFormatter.py:345
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
-msgstr "Una volta al mese, la tua password ti verr&agrave; spedita come promemoria."
+msgstr ""
+"Una volta al mese, la tua password ti verr&agrave; spedita come promemoria."
# /home/mailman/Mailman/HTMLFormatter.py:373
#: Mailman/HTMLFormatter.py:391
@@ -7482,7 +7495,8 @@ msgstr "Sospensione di emergenza per tutti i messaggi attivata"
#: Mailman/Handlers/Emergency.py:30 Mailman/Handlers/Hold.py:58
msgid "Your message was deemed inappropriate by the moderator."
-msgstr "Il tuo messaggio &egrave; stato giudicato inappropriato dal moderatore."
+msgstr ""
+"Il tuo messaggio &egrave; stato giudicato inappropriato dal moderatore."
#: Mailman/Handlers/Hold.py:53
msgid "Sender is explicitly forbidden"
@@ -7735,79 +7749,79 @@ msgstr "Rimosso contenuto di tipo %(partctype)s"
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "-------------- parte successiva --------------\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "Digest di %(realname)s, Volume %(volume)d, Numero %(issue)d"
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:457
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "intestazione digest"
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:457
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Intestazione Digest"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Argomenti del Giorno:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Argomenti di oggi (%(msgcount)d messaggi)"
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:63
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "chiusura del digest"
# /home/mailman/Mailman/Digester.py:63
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Chiusura del digest"
# /home/mailman/Mailman/MailCommandHandler.py:175
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Fine di "
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:146
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Invio del tuo messaggio intitolato \"%(subject)s\""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Inoltro del messaggio moderato"
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:57
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Nuova richiesta di iscrizione a %(realname)s da parte di %(addr)s"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Richieste di iscrizione"
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:57
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Nuova richiesta di cancellazione da %(realname)s da parte di %(addr)s"
# /home/mailman/Mailman/Cgi/admindb.py:289
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Richiesta di cancellazione"
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:217
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Messaggio originale"
# /home/mailman/Mailman/Deliverer.py:255
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Richiesta alla lista %(realname)s rifiutata"
@@ -7976,7 +7990,7 @@ msgstr "Notifica errore non riconosciuta"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Ignoro le parti MIME non text/plain"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -7984,11 +7998,11 @@ msgstr ""
"I risultati dei comandi che erano nel tuo messaggio sono\n"
"mostrati qui sotto. Allegato trovi il tuo messaggio originale.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Risultati:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -7996,7 +8010,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Non elaborati:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -8004,7 +8018,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ignorati:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -8014,7 +8028,7 @@ msgstr ""
"- Finito.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Risultati dei comandi nel tuo messaggio"
@@ -8121,8 +8135,10 @@ msgid "Server Local Time"
msgstr "Ora locale del server"
#: Mailman/i18n.py:128
-msgid "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
-msgstr "%(wday)s %(day)2i %(mon)s %(year)04i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s"
+msgid ""
+"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
+msgstr ""
+"%(wday)s %(day)2i %(mon)s %(year)04i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s"
#: bin/add_members:26
msgid ""
@@ -8683,7 +8699,8 @@ msgstr " controllo di gid e modo per %(path)s"
#: bin/check_perms:97
msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)"
-msgstr "gruppo errato per %(path)s (ha %(groupname)s invece di %(MAILMAN_GROUP)s)"
+msgstr ""
+"gruppo errato per %(path)s (ha %(groupname)s invece di %(MAILMAN_GROUP)s)"
#: bin/check_perms:120
msgid "directory permissions must be %(octperms)s: %(path)s"
@@ -10010,7 +10027,8 @@ msgstr "Lista di sito mancante: %(sitelistname)s"
#: bin/mailmanctl:294
msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u."
-msgstr "Esegui questo programma come root o come l'utente %(name)s, oppure usa -u."
+msgstr ""
+"Esegui questo programma come root o come l'utente %(name)s, oppure usa -u."
# /home/mailman/Mailman/ListAdmin.py:210
#: bin/mailmanctl:325
@@ -11462,7 +11480,8 @@ msgstr "Eseguo %(module)s.%(callable)s()..."
#: bin/withlist:270
msgid "The variable `m' is the %(listname)s MailList instance"
-msgstr "La variabile `m' è l'istanza dell'oggetto MailList per la lista %(listname)s"
+msgstr ""
+"La variabile `m' è l'istanza dell'oggetto MailList per la lista %(listname)s"
#: cron/bumpdigests:19
msgid ""
@@ -11784,4 +11803,3 @@ msgstr ""
" --listname=nomelista\n"
" Invia il digest soltanto per la lista indicata, altrimenti viene\n"
" inviato per tutte.\n"
-
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 86e26d945..2fece06dc 100644
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index ea3bb9e34..3efd6df69 100644
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-27 10:00+0900\n"
"Last-Translator: Tokio Kikuchi <tkikuchi@is.kochi-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mmjp-users@mm.tkikuchi.net>\n"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥é¡¼¥á¡¼¥ë¼õ¿®ÆüÉÕ¤Ï %(date)s ¤Ç¤¹"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(̵Âê)"
@@ -1214,8 +1214,8 @@ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÈ´½ñ¤­:"
msgid "No reason given"
msgstr "Íýͳ¤Ï¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Íýͳ¤Ï¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó]"
@@ -6841,67 +6841,67 @@ msgstr "MIME ¥¿¥¤¥× %(partctype)s Èô¤Ð¤·¤Þ¤¹"
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s ¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß, %(volume)d ´¬, %(issue)d ¹æ"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¥Ø¥Ã¥À"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "¤Þ¤È¤áÆÉ¤ßÁ°½ñ¤­"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "ËÜÆü¤ÎÏÃÂê:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "ËÜÆü¤ÎÏÃÂê (%(msgcount)d ÄÌ)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¥Õ¥Ã¥¿"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "¤Þ¤È¤áÆÉ¤ß¸å½ñ¤­"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "°Ê¾å: "
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î·ï̾ %(subject)s ¤ÎÅê¹Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "ÊÝᤵ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ÎžÁ÷"
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "%(realname)s ¥ê¥¹¥È¤Ø %(addr)s ¤«¤é¿·µ¬Æþ²ñ¿½¤·¹þ¤ß"
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Æþ²ñ¿½ÀÁ"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "%(realname)s ¥ê¥¹¥È¤Ø %(addr)s ¤«¤é¿·µ¬Âà²ñ¿½¤·¹þ¤ß"
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Âà²ñ¿½ÀÁ"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "¸µ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "%(realname)s ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ø¤Î¿½ÀÁ¤ÏµÑ²¼¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
@@ -7068,18 +7068,18 @@ msgstr "¼«Æ°ÇÛÁ÷¥¨¥é¡¼½èÍý¤ÎÎã³°ÄÌÃÎ"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "text/plain¤Ç¤Ê¤¤MIME¥Ñ¡¼¥È¤ò̵»ë"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
"¥á¡¼¥ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î·ë²Ì¤Ï°Ê²¼¤Î¤È¤ª¤ê¤Ç¤¹. ¤Þ¤¿, ¸µ¤Î¥á¡¼¥ë¤òÉÕ¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- ·ë²Ì:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- ½èÍý¤Ç¤­¤º:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- ̵»ë:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr ""
"- ´°Î».\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î·ë²Ì"
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo
index bd678c954..112154973 100644
--- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
index 50d1bbe16..9afa0c22d 100644
--- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n"
"Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak@igrus.inha.ac.kr, "
"andsoon@igrus.inha.ac.kr>\n"
@@ -234,9 +234,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr ""
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(Á¦¸ñ ¾øÀ½)"
@@ -1231,8 +1231,8 @@ msgstr "¸Þ¼¼Áö Àοë:"
msgid "No reason given"
msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[ÀÌÀ¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù]"
@@ -6486,67 +6486,67 @@ msgstr ""
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s ¹­À½¹è´Þ, ±Û %(volume)d, ¹øÈ£ %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "¹­À½¹è´Þ ¸Ó¸´¸»"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "¹­À½¹è´Þ ¸Ó¸´¸»"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "¿À´ÃÀÇ ÁÖÁ¦:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "¿À´ÃÀÇ ÁÖÁ¦ (%(msgcount)d °³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "¹­À½¹è´Þ ²¿¸®¸»"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "¹­À½¹è´Þ ²¿¸®¸»"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "³¡ºÎºÐ --"
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "\"%(subject)s\" Á¦¸ñÀÇ º¸³½±Û"
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "±Û°ü¸®µÈ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Àü´Þ"
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "%(addr)s ·Î ºÎÅÍÀÇ %(realname)s ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ »õ·Î¿î °¡ÀÔ ¿äû"
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "°¡ÀÔ ¿äû"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "%(addr)s ÁÖ¼Ò·Î %(realname)s ·Î ºÎÅÍÀÇ »õ·Î¿î Å»Åð ¿äû"
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Å»Åð ¿äû"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "¿øº» ¸Þ¼¼Áö"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ¿äûÀÌ °ÅÀýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
@@ -6701,36 +6701,36 @@ msgstr "¹Ù¿î½º ÇàÀ§ ¾Ë¸²"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr ""
diff --git a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.mo
index a333952ba..ed671ce95 100644
--- a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
index fa064567a..4851aa600 100644
--- a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-26 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Mantas Kriauciunas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <info@akl.lt>\n"
@@ -237,9 +237,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " The last bounce received from you was dated %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(nenurodyta tema)"
@@ -1343,8 +1343,8 @@ msgstr ""
msgid "No reason given"
msgstr "Nenurodyta prieþastis"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Nenurodyta prieþastis]"
@@ -5978,67 +5978,67 @@ msgstr ""
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Uþsisakymo praðymas"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr ""
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -6177,11 +6177,11 @@ msgstr ""
"El. paðtu pasiøstø komandø rezultatai pateikiami þemiau.\n"
"Jûsø siøstas laiðkas prisegtas.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Rezultatai:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -6189,7 +6189,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Nevykdyta:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ignoruota:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr ""
"- Atlikta.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "El. paðtu pasiøstø komandø rezultatai"
diff --git a/messages/mailman.pot b/messages/mailman.pot
index 113fcf622..7b5f13838 100644
--- a/messages/mailman.pot
+++ b/messages/mailman.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -220,9 +220,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr ""
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr ""
@@ -1133,8 +1133,8 @@ msgstr ""
msgid "No reason given"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr ""
@@ -5308,68 +5308,68 @@ msgid ""
"-------------- next part --------------\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid ""
"Today's Topics:\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr ""
@@ -5497,36 +5497,36 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr ""
diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 7d0dd4908..8ef649ac6 100644
--- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
index 418f623d3..dd0cb5179 100644
--- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-27 02:54+GMT1\n"
"Last-Translator: Danny Terweij <danny@terweij.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <danny@terweij.nl>\n"
@@ -221,9 +221,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " De laatste bounce van jouw is ontvangen op $(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
@@ -1223,8 +1223,8 @@ msgstr "Bericht inhoud:"
msgid "No reason given"
msgstr "Geen reden opgegeven"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Geen reden opgegeven]"
@@ -5819,67 +5819,67 @@ msgstr ""
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s Digest, Volume %(volume)d, Nummer %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "digest header"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Digest Header"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Onderwerpen van vandaag:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Aantal onderwerpen van vandaag (%(msgcount)d)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "digest voetnoot"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Digest Voetnoot"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Eind van "
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Origineel bericht"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr ""
@@ -6010,36 +6010,36 @@ msgstr "Niet gevangen Bounce melding"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr ""
diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo
index df75e9a67..8e20ae1cd 100644
--- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
index 7b67030dd..79f60682b 100644
--- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b4+\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Buchmann <Daniel.Buchmann@bibsys.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " Sist mottatte returmelding fra deg var datert %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(uten tittel)"
@@ -851,7 +851,8 @@ msgid ""
"least\n"
" one blank line at the end..."
msgstr ""
-"I tekstboksen nedenfor kan du angi en ekstra tekst som skal legges til i toppen av invitasjonen\n"
+"I tekstboksen nedenfor kan du angi en ekstra tekst som skal legges til i "
+"toppen av invitasjonen\n"
"eller påmeldingsbekreftelsen. Husk å ha minst én blank linje nederst..."
#: Mailman/Cgi/admin.py:1113
@@ -1229,8 +1230,8 @@ msgstr "Utdrag av meldingen:"
msgid "No reason given"
msgstr "Ingen begrunnelse"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Ingen begrunnelse]"
@@ -1338,14 +1339,20 @@ msgid ""
" <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this subscription\n"
" request."
msgstr ""
-"Din bekreftelse er n&oslash;dvendig for &aring; fullf&oslash;re din p&aring;melding p&aring; epostlisten <em>%(listname)s</em>.\n"
-"Dine innstillinger vises nedenfor; gj&oslash;r eventuelle endringer du m&aring;tte &oslash;nske &aring; gj&oslash;re og klikk\n"
-"deretter \"Meld meg p&aring;\" knappen dersom du virkelig &oslash;nsker &aring; melde deg p&aring; listen.\n"
-"Gj&oslash;r du det vil din personlige medlemsside vises, der du kan gj&oslash;re ytterligere endringer p&aring; ditt medlemskap.\n"
+"Din bekreftelse er n&oslash;dvendig for &aring; fullf&oslash;re din p&aring;"
+"melding p&aring; epostlisten <em>%(listname)s</em>.\n"
+"Dine innstillinger vises nedenfor; gj&oslash;r eventuelle endringer du "
+"m&aring;tte &oslash;nske &aring; gj&oslash;re og klikk\n"
+"deretter \"Meld meg p&aring;\" knappen dersom du virkelig &oslash;nsker "
+"&aring; melde deg p&aring; listen.\n"
+"Gj&oslash;r du det vil din personlige medlemsside vises, der du kan "
+"gj&oslash;re ytterligere endringer p&aring; ditt medlemskap.\n"
"\n"
-"<p>Merk: du vil få tilsendt passordet straks du har bekreftet din påmelding. Du kan skifte passord ved å gå inn på din personlige medlemsside.\n"
+"<p>Merk: du vil få tilsendt passordet straks du har bekreftet din påmelding. "
+"Du kan skifte passord ved å gå inn på din personlige medlemsside.\n"
"\n"
-"<p>Eller klikk <em>Trekke min s&oslash;knad</em> for &aring; trekke s&oslash;knaden din."
+"<p>Eller klikk <em>Trekke min s&oslash;knad</em> for &aring; trekke s&oslash;"
+"knaden din."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:242
msgid ""
@@ -7226,67 +7233,67 @@ msgstr "Hopper over innhold av typen %(partctype)s"
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "-------------- neste del --------------\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "Sammendrag av %(realname)s, Vol %(volume)d, Utgave %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "topptekst"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Topptekst"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Dagens emner:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Dagens emner (%(msgcount)d meldinger)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "bunntekst"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Bunntekst"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Slutt på "
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Din melding med tittel \"%(subject)s\""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Videresending av moderert melding"
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Ny søknad om medlemskap på listen %(realname)s fra %(addr)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Søknad om medlemskap"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Søknad fra %(addr)s om utmelding fra listen %(realname)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Søknad om utmelding"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Opprinnelig melding"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Forespørsel til epostlisten %(realname)s ikke godkjent"
@@ -7450,7 +7457,7 @@ msgstr "Returmelding som ikke ble fanget opp"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Hopper over MIME deler som ikke er text/plain"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -7458,11 +7465,11 @@ msgstr ""
"Resultatet av dine kommandoer vises nedenfor.\n"
"Din opprinnelige melding ligger vedlagt.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Resultater:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -7470,7 +7477,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ikke utført:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -7478,7 +7485,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Hoppet over:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -7488,7 +7495,7 @@ msgstr ""
"- Slutt på kommandoer.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Resultatet av dine kommandoer"
diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 0be0af759..92b5f021d 100644
--- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
index aa20f95b9..b7e53a2b1 100644
--- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.1b5\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Gleydson Mazioli da Silva <gleydson@debian.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " O último bounce recebido de voce foi verificado em %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(sem assunto)"
@@ -1234,8 +1234,8 @@ msgstr "Resumo da Mensagem"
msgid "No reason given"
msgstr "Nenhuma razão explicada"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Nenhuma razão explicada]"
@@ -7225,67 +7225,67 @@ msgstr "Conteúdo pulado do tipo %(partctype)s"
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "-------------- Próxima Parte ----------\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "Digest %(realname)s, volume %(volume)d, assunto %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "cabeçalho digest"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Cabeçalho Digest"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Tópicos de Hoje:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Tópicos de Hoje (%(msgcount)d mensagens)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "legenda do digest"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Legenda do Digest"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Fim da "
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Envio da mensagem intitulada \"%(subject)s\""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Encaminhamento de mensagem moderada"
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Nova requisição de desinscrição de %(realname)s pelo %(addr)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Requisição de desinscrição"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Nova requisição de desinscrição de %(realname)s por %(addr)s"
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Requisição de desinscrição"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Mensagem Original"
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Requisição para a lista de discussão %(realname)s rejeitada."
@@ -7447,7 +7447,7 @@ msgstr "Notificação retorno de mensagem não pega"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Ignorando partes MIME que não estejam em texto plano"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -7455,11 +7455,11 @@ msgstr ""
"Os resultados do seu comando por email são fornecidos abaixo.\n"
"Anexados na mensagem original.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Resultados:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Não processados:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ignorados:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Feito.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Os resultados do seus comandos de email"
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 5717c4437..dc23da024 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
index 81b9f7f21..c2fdc9697 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Dec 24 13:41:28 2002\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-04 00:20-0500\n"
"Last-Translator: Mikhail Sobolev <mss@mawhrin.net>\n"
"Language-Team: Russian <mailman-ru@only.mawhrin.net>\n"
@@ -30,141 +30,141 @@ msgid " %(size)i bytes "
msgstr " %(size)i ÂÁÊÔ(Ï×)"
# MSS: ÈÍÍÍ?
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:249 Mailman/Archiver/HyperArch.py:405
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:963 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1127
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:249 Mailman/Archiver/HyperArch.py:408
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:969 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1134
msgid " at "
msgstr " ÎÁ "
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:434
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:437
msgid "Previous message:"
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ:"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:456
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:459
msgid "Next message:"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ:"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:609 Mailman/Archiver/HyperArch.py:645
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:612 Mailman/Archiver/HyperArch.py:648
msgid "thread"
msgstr "ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:610 Mailman/Archiver/HyperArch.py:646
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:613 Mailman/Archiver/HyperArch.py:649
msgid "subject"
msgstr "ÐÏ ÔÅÍÁÍ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:611 Mailman/Archiver/HyperArch.py:647
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:614 Mailman/Archiver/HyperArch.py:650
msgid "author"
msgstr "ÐÏ Á×ÔÏÒÕ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:612 Mailman/Archiver/HyperArch.py:648
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:615 Mailman/Archiver/HyperArch.py:651
msgid "date"
msgstr "ÐÏ ÄÁÔÅ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:684
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:687
msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
msgstr "<p>÷ ÎÁÓÔÏÑÝÅÅ ×ÒÅÍÑ, ÁÒÈÉ×Ù ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ.</p>"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:721
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:724
msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
msgstr "ÔÅËÓÔ, ÓÖÁÔÙÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ gzip, %(sz)s"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:726
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:729
msgid "Text%(sz)s"
msgstr "ÔÅËÓÔ %(sz)s"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:816
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:819
msgid "figuring article archives\n"
msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÔÏÍ ÁÒÈÉ×Á\n"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:826
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:829
msgid "April"
msgstr "áÐÒÅÌØ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:826
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:829
msgid "February"
msgstr "æÅ×ÒÁÌØ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:826
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:829
msgid "January"
msgstr "ñÎ×ÁÒØ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:826
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:829
msgid "March"
msgstr "íÁÒÔ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:827
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:830
msgid "August"
msgstr "á×ÇÕÓÔ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:827
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:830
msgid "July"
msgstr "éÀÌØ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:827
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:830
msgid "June"
msgstr "éÀÎØ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:827 Mailman/i18n.py:91
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:830 Mailman/i18n.py:91
msgid "May"
msgstr "íÁÊ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:828
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:831
msgid "December"
msgstr "äÅËÁÂÒØ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:828
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:831
msgid "November"
msgstr "îÏÑÂÒØ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:828
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:831
msgid "October"
msgstr "ïËÔÑÂÒØ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:828
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:831
msgid "September"
msgstr "óÅÎÔÑÂÒØ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:836
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:839
msgid "First"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:836
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:839
msgid "Fourth"
msgstr "þÅÔ×ÅÒÔÙÊ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:836
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:839
msgid "Second"
msgstr "÷ÔÏÒÏÊ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:836
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:839
msgid "Third"
msgstr "ôÒÅÔÉÊ"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:838
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:841
msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
msgstr "%(ord)s Ë×ÁÒÔÁÌ %(year)i"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:845
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:848
msgid "%(month)s %(year)i"
msgstr "%(month)s %(year)i"
# MSS: ÚÄÅÓØ ÍÅÓÑà ÎÅ ÓËÌÏÎÑÅÔÓÑ... þÔÏ ÅÓÔØ ÐÌÏÈÏ. ÷ÁÒÉÁÎÔÙ?
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:850
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:853
msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
msgstr "îÅÄÅÌÑ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉËÁ %(day)i %(month)s %(year)i"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:854
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:857
msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
msgstr "%(day)i %(month)s %(year)i"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:951
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:957
msgid "Computing threaded index\n"
msgstr "æÏÒÍÉÒÕÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ\n"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1206
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1214
msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
msgstr "ïÂÎÏ×ÌÑÅÔÓÑ HTML-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÁÔØÉ %(seq)s"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1213
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1221
msgid "article file %(filename)s is missing!"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌ ÓÔÁÔØÉ %(filename)s!"
@@ -226,9 +226,9 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr " ðÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ ×ÁÍ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÄÁÔÉÒÏ×ÁÎÏ %(date)s"
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:236
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(ÂÅÚ ÔÅÍÙ)"
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr ""
msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
msgstr "óÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ %(hostname)s -- ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:241 Mailman/Cgi/listinfo.py:97
+#: Mailman/Cgi/admin.py:241 Mailman/Cgi/listinfo.py:99
msgid "Welcome!"
msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ!"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:244 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
+#: Mailman/Cgi/admin.py:244 Mailman/Cgi/listinfo.py:102
msgid "Mailman"
msgstr "Mailman"
@@ -343,8 +343,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"äÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÏÓÅÔÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÎÅ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ\n"
" ÚÄÅÓØ, ÄÏÂÁרÔÅ Ë ÁÄÒÅÓÕ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÓÉÍ×ÏÌ '/', ÚÁ ËÏÔÏÒÙÍ\n"
-" ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ %(extra)sÉÍÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÒÁ×Ï ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
-" ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë <a href=\"%(creatorurl)s\">ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË</a>.\n"
+" ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ %(extra)sÉÍÑ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÐÒÁ×Ï "
+"ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
+" ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë <a href=\"%"
+"(creatorurl)s\">ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌÏË</a>.\n"
"\n"
" <p>ïÂÝÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÐÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌÏË ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎÁ ÎÁ "
@@ -356,16 +358,16 @@ msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÅ Ó ËÒÁÔËÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÓÐÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÅ"
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(ïÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ×ÏÐÒÏÓÙ É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:132 cron/mailpasswds:179
+#: Mailman/Cgi/admin.py:282 Mailman/Cgi/listinfo.py:134 cron/mailpasswds:181
msgid "List"
msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
#: Mailman/Cgi/admin.py:283 Mailman/Cgi/admin.py:549
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:133
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:135
msgid "Description"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:289 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 bin/list_lists:116
+#: Mailman/Cgi/admin.py:289 Mailman/Cgi/listinfo.py:141 bin/list_lists:116
msgid "[no description available]"
msgstr "[ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ]"
@@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÔÅÍÙ:"
msgid "Regexp:"
msgstr "òÅÇ×ÙÒ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:700 Mailman/Cgi/options.py:943
+#: Mailman/Cgi/admin.py:700 Mailman/Cgi/options.py:956
msgid "Description:"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ:"
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÉÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÉÌÉ ÐÒÉÇÌÁÓÉÔØ?"
msgid "Invite"
msgstr "ðÒÉÇÌÁÓÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1065 Mailman/Cgi/listinfo.py:175
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1065 Mailman/Cgi/listinfo.py:177
msgid "Subscribe"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ"
@@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "ïÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÍ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁÍ?"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1073 Mailman/Cgi/admin.py:1082
#: Mailman/Cgi/admin.py:1115 Mailman/Cgi/admin.py:1123
#: Mailman/Cgi/confirm.py:271 Mailman/Cgi/create.py:327
-#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:395
+#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:393
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77
@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "îÅÔ"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1073 Mailman/Cgi/admin.py:1082
#: Mailman/Cgi/admin.py:1115 Mailman/Cgi/admin.py:1123
#: Mailman/Cgi/confirm.py:271 Mailman/Cgi/create.py:327
-#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:395
+#: Mailman/Cgi/create.py:355 Mailman/Cgi/create.py:393
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:108
@@ -1175,7 +1177,7 @@ msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:482 Mailman/Handlers/Decorate.py:50
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:226 Mailman/Handlers/Scrubber.py:227
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:260 Mailman/Handlers/Scrubber.py:261
msgid "not available"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
@@ -1237,8 +1239,8 @@ msgstr "÷ÙÄÅÒÖËÁ ÉÚ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ:"
msgid "No reason given"
msgstr "ðÒÉÞÉÎÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[ðÒÉÞÉÎÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ]"
@@ -1328,7 +1330,7 @@ msgstr "óÔÒÏËÁ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ:"
msgid "Submit"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:210
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:212
msgid "Confirm subscription request"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÕ"
@@ -1395,15 +1397,15 @@ msgstr "ïÔÏÚ×ÁÔØ ÍÏÊ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÕ"
msgid "Subscribe to list %(listname)s"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ %(listname)s"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:295
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:298
msgid "You have canceled your subscription request."
msgstr "÷Ù ÏÔËÁÚÁÌÉÓØ ÏÔ ÐÏÄÐÉÓËÉ."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:329
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:336
msgid "Awaiting moderator approval"
msgstr "ïÖÉÄÁÀÔ ÒÅÛÅÎÉÅ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:332
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:339
msgid ""
" You have successfully confirmed your subscription request to "
"the\n"
@@ -1422,8 +1424,8 @@ msgstr ""
"ÏÔÄÅÌØÎÙÍ\n"
" ÐÉÓØÍÏÍ."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:339 Mailman/Cgi/confirm.py:394
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:482 Mailman/Cgi/confirm.py:705
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:346 Mailman/Cgi/confirm.py:401
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:489 Mailman/Cgi/confirm.py:712
msgid ""
"Invalid confirmation string. It is\n"
" possible that you are attempting to confirm a request for an\n"
@@ -1433,15 +1435,15 @@ msgstr ""
" ÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÞÔÏ ×Ù ÐÙÔÁÅÔÅÓØ ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ ÎÁ ÁÄÒÅÓ,\n"
" ÐÏÄÐÉÓËÁ ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ ÕÖÅ ÕÄÁÌÅÎÁ."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:343
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:350
msgid "You are already a member of this mailing list!"
msgstr "÷Ù ÕÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÅÓØ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÏÍ ÜÔÏÇÏ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ!"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:350
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:357
msgid "Subscription request confirmed"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÕ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:354
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:361
msgid ""
" You have successfully confirmed your subscription request for\n"
" \"%(addr)s\" to the %(listname)s mailing list. A separate\n"
@@ -1453,15 +1455,15 @@ msgid ""
" page</a>."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:372
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:379
msgid "You have canceled your unsubscription request."
msgstr "÷Ù ÏÔÏÚ×ÁÌÉ Ó×ÏÊ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÉ."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:400
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:407
msgid "Unsubscription request confirmed"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:404
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:411
msgid ""
" You have successfully unsubscribed from the %(listname)s "
"mailing\n"
@@ -1470,15 +1472,15 @@ msgid ""
" information page</a>."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:415
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:422
msgid "Confirm unsubscription request"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÉ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:430 Mailman/Cgi/confirm.py:519
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:437 Mailman/Cgi/confirm.py:526
msgid "<em>Not available</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:433
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:440
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
" unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. "
@@ -1496,24 +1498,24 @@ msgid ""
" request."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:449 Mailman/Cgi/options.py:660
-#: Mailman/Cgi/options.py:801 Mailman/Cgi/options.py:811
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:456 Mailman/Cgi/options.py:673
+#: Mailman/Cgi/options.py:814 Mailman/Cgi/options.py:824
msgid "Unsubscribe"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:450 Mailman/Cgi/confirm.py:548
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:457 Mailman/Cgi/confirm.py:555
msgid "Cancel and discard"
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ É ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÐÒÏÓ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:460
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:467
msgid "You have canceled your change of address request."
msgstr "÷Ù ÏÔËÁÚÁÌÉÓØ ÏÔ ÚÁÐÒÏÓÁ ÎÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÁÄÒÅÓÁ."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:488
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:495
msgid "Change of address request confirmed"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÁÄÒÅÓÁ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:492
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:499
msgid ""
" You have successfully changed your address on the %(listname)s\n"
" mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. "
@@ -1522,17 +1524,17 @@ msgid ""
" login page</a>."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:504
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:511
msgid "Confirm change of address request"
msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÁÄÒÅÓÁ ÐÏÄÐÉÓËÉ"
# dig: ×ÅÚÄÅ/ÐÏ×ÓÀÄÕ
# MSS: ÅÝÅ ×ÁÒÉÁÎÔÙ?
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:523
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:530
msgid "globally"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:526
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:533
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
" change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. "
@@ -1556,25 +1558,25 @@ msgid ""
" request."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:547
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:554
msgid "Change address"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÁÄÒÅÓ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:557 Mailman/Cgi/confirm.py:670
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:564 Mailman/Cgi/confirm.py:677
msgid "Continue awaiting approval"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:564
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:571
msgid ""
"Okay, the list moderator will still have the\n"
" opportunity to approve or reject this message."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:590
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:597
msgid "Sender discarded message via web."
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÕÄÁÌÉÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ ×ÅÂ-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:592
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:599
msgid ""
"The held message with the Subject:\n"
" header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most "
@@ -1585,28 +1587,28 @@ msgid ""
" time."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:600
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:607
msgid "Posted message canceled"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÏÚ×ÁÎÏ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:603
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:610
msgid ""
" You have successfully canceled the posting of your message with\n"
" the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list\n"
" %(listname)s."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:614
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:621
msgid "Cancel held message posting"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:639
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:646
msgid ""
"The held message you were referred to has\n"
" already been handled by the list administrator."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:653
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:660
msgid ""
"Your confirmation is required in order to cancel the\n"
" posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:\n"
@@ -1622,11 +1624,11 @@ msgid ""
" allow the list moderator to approve or reject the message."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:669
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:676
msgid "Cancel posting"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:681
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:688
msgid ""
"You have canceled the re-enabling of your membership. If\n"
" we continue to receive bounces from your address, it could be deleted "
@@ -1634,11 +1636,11 @@ msgid ""
" this mailing list."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:711
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:718
msgid "Membership re-enabled."
msgstr "ðÏÄÐÉÓËÁ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÅÎÁ."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:715
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:722
msgid ""
" You have successfully re-enabled your membership in the\n"
" %(listname)s mailing list. You can now <a\n"
@@ -1646,22 +1648,22 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:727
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:734
msgid "Re-enable mailing list membership"
msgstr "÷ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:744
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:751
msgid ""
"We're sorry, but you have already been unsubscribed\n"
" from this mailing list. To re-subscribe, please visit the\n"
" <a href=\"%(listinfourl)s\">list information page</a>."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:758
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:765
msgid "<em>not available</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:762
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:769
msgid ""
"Your membership in the %(realname)s mailing list is\n"
" currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n"
@@ -1683,11 +1685,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:782
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:789
msgid "Re-enable membership"
msgstr "÷ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:783
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:790
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -1860,26 +1862,26 @@ msgid ""
" new member postings for moderator approval by default."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/create.py:383
+#: Mailman/Cgi/create.py:381
msgid ""
"Initial list of supported languages. <p>Note that if you do not\n"
" select at least one initial language, the list will use the server\n"
" default language of %(deflang)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/create.py:394
+#: Mailman/Cgi/create.py:392
msgid "Send \"list created\" email to list owner?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/create.py:403
+#: Mailman/Cgi/create.py:401
msgid "List creator's (authentication) password:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/create.py:408
+#: Mailman/Cgi/create.py:406
msgid "Create List"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÓÐÉÓÏË"
-#: Mailman/Cgi/create.py:409
+#: Mailman/Cgi/create.py:407
msgid "Clear Form"
msgstr ""
@@ -1943,17 +1945,17 @@ msgstr ""
msgid "HTML successfully updated."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:71
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:73
msgid "%(hostname)s Mailing Lists"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:103
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:105
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised\n"
" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:107
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:109
msgid ""
"<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n"
" %(hostname)s. Click on a list name to get more information "
@@ -1963,11 +1965,11 @@ msgid ""
" on your subscription."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:113
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:115
msgid "right"
msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:116
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:118
msgid ""
" To visit the general information page for an unadvertised list,\n"
" open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n"
@@ -1979,11 +1981,11 @@ msgstr ""
" ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ %(adj)s ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
" <p>áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÙ ÍÏÇÕÔ ×ÏÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:121
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:123
msgid "the list admin overview page"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:122
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:124
msgid ""
" to find the management interface for your list.\n"
" <p>Send questions or comments to "
@@ -1992,14 +1994,14 @@ msgstr ""
"ÒÁÓÓÙÌËÉ.\n"
" <p>åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ ×ÏÐÒÏÓÙ, ×Ù ÉÈ ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:187
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:189
msgid "Edit Options"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓËÉ"
# MSS: ×ÁÖÎÙÍ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÁÎÇÌÉÊÓËÉÊ ÔÅËÓÔ ÄÌÑ ÔÅÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÐÏÎÉÍÁÀÔ
# ÐÏ-ÒÕÓÓËÉ
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:194 Mailman/Cgi/options.py:767
-#: Mailman/Cgi/roster.py:111
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:196 Mailman/Cgi/options.py:780
+#: Mailman/Cgi/roster.py:109
msgid "View this page in"
msgstr "ñÚÙË ÓÔÒÁÎÉÃÙ (view this page in):"
@@ -2011,33 +2013,39 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ CGI-ÓÃÅÎÁÒÉÑ"
msgid "Invalid options to CGI script."
msgstr "õËÁÚÁÎÙ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ cgi-ÓÃÅÎÁÒÉÑ."
-#: Mailman/Cgi/options.py:96
+#: Mailman/Cgi/options.py:98
msgid "No address given"
msgstr "áÄÒÅÓ ÕËÁÚÁÎ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:108 Mailman/Cgi/options.py:155
-#: Mailman/Cgi/options.py:177
+#: Mailman/Cgi/options.py:110
+#, fuzzy
+msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
+msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÄÒÅÓ: %(member)s"
+
+#: Mailman/Cgi/options.py:117 Mailman/Cgi/options.py:166
+#: Mailman/Cgi/options.py:188
msgid "No such member: %(safeuser)s."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:150 Mailman/Cgi/options.py:160
+#: Mailman/Cgi/options.py:161 Mailman/Cgi/options.py:171
msgid "The confirmation email has been sent."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:171 Mailman/Cgi/options.py:183
-#: Mailman/Cgi/options.py:226
+#: Mailman/Cgi/options.py:182 Mailman/Cgi/options.py:194
+#: Mailman/Cgi/options.py:237
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:200
+#: Mailman/Cgi/options.py:211
msgid "Authentication failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
-#: Mailman/Cgi/options.py:232
-msgid "List subscriptions for %(user)s on %(hostname)s"
+#: Mailman/Cgi/options.py:243
+#, fuzzy
+msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
msgstr "ðÏÄÐÉÓËÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %(user)s ÎÁ %(hostname)s"
-#: Mailman/Cgi/options.py:235
+#: Mailman/Cgi/options.py:246
msgid ""
"Click on a link to visit your options page for the\n"
" requested mailing list."
@@ -2045,76 +2053,76 @@ msgstr ""
"ýÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÓÓÙÌËÅ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ Ó×ÏÅÊ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÎÁ "
"ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ."
-#: Mailman/Cgi/options.py:284
+#: Mailman/Cgi/options.py:295
msgid "Addresses did not match!"
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÅ ÁÄÒÅÓÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ!"
-#: Mailman/Cgi/options.py:289
+#: Mailman/Cgi/options.py:300
msgid "You are already using that email address"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:301
+#: Mailman/Cgi/options.py:312
msgid ""
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
"of\n"
"address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n"
-"%(user)s will be changed. "
+"%(safeuser)s will be changed. "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:310
+#: Mailman/Cgi/options.py:321
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:316
+#: Mailman/Cgi/options.py:327
msgid "Addresses may not be blank"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:328
+#: Mailman/Cgi/options.py:341
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:337
+#: Mailman/Cgi/options.py:350
msgid "Bad email address provided"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:339
+#: Mailman/Cgi/options.py:352
msgid "Illegal email address provided"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:341
+#: Mailman/Cgi/options.py:354
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:350
+#: Mailman/Cgi/options.py:363
msgid "Member name successfully changed. "
msgstr "éÍÑ ÐÏÄÐÉÓÞÉËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÏ. "
-#: Mailman/Cgi/options.py:361
+#: Mailman/Cgi/options.py:374
msgid "Passwords may not be blank"
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:366
+#: Mailman/Cgi/options.py:379
msgid "Passwords did not match!"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:381 Mailman/Commands/cmd_password.py:79
+#: Mailman/Cgi/options.py:394 Mailman/Commands/cmd_password.py:79
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:105
msgid "Password successfully changed."
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ."
-#: Mailman/Cgi/options.py:390
+#: Mailman/Cgi/options.py:403
msgid ""
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
" on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n"
" have not been unsubscribed!"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:422
+#: Mailman/Cgi/options.py:435
msgid "Unsubscription results"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:426
+#: Mailman/Cgi/options.py:439
msgid ""
"Your unsubscription request has been received and\n"
" forwarded on to the list moderators for approval. You will\n"
@@ -2122,7 +2130,7 @@ msgid ""
" decision."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:431
+#: Mailman/Cgi/options.py:444
msgid ""
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
" mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n"
@@ -2132,7 +2140,7 @@ msgid ""
" %(owneraddr)s."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:582
+#: Mailman/Cgi/options.py:595
msgid ""
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
" this list, so your delivery option has not been set. However "
@@ -2140,7 +2148,7 @@ msgid ""
" other options have been set successfully."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:586
+#: Mailman/Cgi/options.py:599
msgid ""
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
" for this list, so your delivery option has not been set. "
@@ -2148,82 +2156,82 @@ msgid ""
" your other options have been set successfully."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:590
+#: Mailman/Cgi/options.py:603
msgid "You have successfully set your options."
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ."
-#: Mailman/Cgi/options.py:593
+#: Mailman/Cgi/options.py:606
msgid "You may get one last digest."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:662
+#: Mailman/Cgi/options.py:675
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
msgstr "<em>äÁ, Ñ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÞÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÄÐÉÓËÕ</em>"
-#: Mailman/Cgi/options.py:666
+#: Mailman/Cgi/options.py:679
msgid "Change My Password"
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÏÌØ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:669
+#: Mailman/Cgi/options.py:682
msgid "List my other subscriptions"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:675
+#: Mailman/Cgi/options.py:688
msgid "Email My Password To Me"
msgstr "ðÒÉÛÌÉÔÅ ÍÎÅ ÍÏÊ ÐÁÒÏÌØ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:677
+#: Mailman/Cgi/options.py:690
msgid "password"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:679
+#: Mailman/Cgi/options.py:692
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:681
+#: Mailman/Cgi/options.py:694
msgid "Submit My Changes"
msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:693
+#: Mailman/Cgi/options.py:706
msgid "days"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:695
+#: Mailman/Cgi/options.py:708
msgid "day"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:696
+#: Mailman/Cgi/options.py:709
msgid "%(days)d %(units)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:702
+#: Mailman/Cgi/options.py:715
msgid "Change My Address and Name"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:726
+#: Mailman/Cgi/options.py:739
msgid "<em>No topics defined</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:734
+#: Mailman/Cgi/options.py:747
msgid ""
"\n"
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
"<em>%(cpuser)s</em>."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:748
+#: Mailman/Cgi/options.py:761
msgid "%(realname)s list: member options login page"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:749
+#: Mailman/Cgi/options.py:762
msgid "email address and "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:751
-msgid "%(realname)s list: member options for user %(user)s"
+#: Mailman/Cgi/options.py:765
+msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:777
+#: Mailman/Cgi/options.py:790
msgid ""
"In order to change your membership option, you must\n"
" first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
@@ -2241,19 +2249,19 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:791
+#: Mailman/Cgi/options.py:804
msgid "Email address:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:795
+#: Mailman/Cgi/options.py:808
msgid "Password:"
msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
-#: Mailman/Cgi/options.py:797
+#: Mailman/Cgi/options.py:810
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:805
+#: Mailman/Cgi/options.py:818
msgid ""
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
" confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n"
@@ -2262,37 +2270,37 @@ msgid ""
" message)."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:813
+#: Mailman/Cgi/options.py:826
msgid "Password reminder"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:817
+#: Mailman/Cgi/options.py:830
msgid ""
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
" password will be emailed to you."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:820
+#: Mailman/Cgi/options.py:833
msgid "Remind"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:920
+#: Mailman/Cgi/options.py:933
msgid "<missing>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:931
+#: Mailman/Cgi/options.py:944
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:936
+#: Mailman/Cgi/options.py:949
msgid "Topic filter details"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:939
+#: Mailman/Cgi/options.py:952
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:941
+#: Mailman/Cgi/options.py:954
msgid "Pattern (as regexp):"
msgstr ""
@@ -2308,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "Private Archive Error - %(msg)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/private.py:154
+#: Mailman/Cgi/private.py:156
msgid "Private archive file not found"
msgstr ""
@@ -2385,32 +2393,32 @@ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ"
msgid "Invalid options to CGI script"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/roster.py:99
+#: Mailman/Cgi/roster.py:97
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/roster.py:127 Mailman/Cgi/roster.py:128
+#: Mailman/Cgi/roster.py:125 Mailman/Cgi/roster.py:126
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:109
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:111
msgid "You must supply a valid email address."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:122
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:124
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:131
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:133
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:133
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:135
msgid "Your passwords did not match."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:167
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:169
msgid ""
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
@@ -2420,26 +2428,26 @@ msgid ""
"email which contains further instructions."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:183
msgid ""
"The email address you supplied is banned from this\n"
" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n"
" contact the list owners at %(listowner)s."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:185
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187
msgid ""
"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n"
"`@'.)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:189
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191
msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:199
msgid ""
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
"subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n"
@@ -2447,7 +2455,7 @@ msgid ""
"your subscription."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:211
msgid ""
"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has "
"been\n"
@@ -2456,15 +2464,15 @@ msgid ""
"moderator's decision when they get to your request."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:218 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60
msgid "You are already subscribed."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:230
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:232
msgid "Mailman privacy alert"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:231
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233
msgid ""
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n"
@@ -2483,15 +2491,15 @@ msgid ""
"to the list administrator at %(listowner)s.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:250
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:252
msgid "This list does not support digest delivery."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:252
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:254
msgid "This list only supports digest delivery."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:259
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:261
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
msgstr "÷Ù ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÌÉÓØ ÎÁ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s."
@@ -3090,79 +3098,79 @@ msgstr "ðÏÄÐÉÓÞÉËÉ, ÐÏÌÕÞÁÀÝÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÕ ÏÂÙÞÎÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:"
msgid "Digest members:"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÞÉËÉ, ÐÏÌÕÞÁÀÝÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÕ × ×ÉÄÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ:"
-#: Mailman/Defaults.py:1204
+#: Mailman/Defaults.py:1219
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ ËÉÔÁÊÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1205
+#: Mailman/Defaults.py:1220
msgid "Czech"
msgstr "þÅÛÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1206
+#: Mailman/Defaults.py:1221
msgid "German"
msgstr "îÅÍÅÃËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1207
+#: Mailman/Defaults.py:1222
msgid "English (USA)"
msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÊ (óûá)"
-#: Mailman/Defaults.py:1208
+#: Mailman/Defaults.py:1223
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "éÓÐÁÎÓËÉÊ (éÓÐÁÎÉÑ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1209
+#: Mailman/Defaults.py:1224
msgid "Estonian"
msgstr "üÓÔÏÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1210
+#: Mailman/Defaults.py:1225
msgid "Finnish"
msgstr "æÉÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1211
+#: Mailman/Defaults.py:1226
msgid "French"
msgstr "æÒÁÎÃÕÚÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1212
+#: Mailman/Defaults.py:1227
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "õÐÒÏÝÅÎÎÙÊ ËÉÔÁÊÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1213
+#: Mailman/Defaults.py:1228
msgid "Hungarian"
msgstr "÷ÅÎÇÅÒÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1214
+#: Mailman/Defaults.py:1229
msgid "Italian"
msgstr "éÔÁÌØÑÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1215
+#: Mailman/Defaults.py:1230
msgid "Japanese"
msgstr "ñÐÏÎÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1216
+#: Mailman/Defaults.py:1231
msgid "Korean"
msgstr "ëÏÒÅÊÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1217
+#: Mailman/Defaults.py:1232
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1218
+#: Mailman/Defaults.py:1233
msgid "Dutch"
msgstr "çÏÌÌÁÎÄÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1219
+#: Mailman/Defaults.py:1234
msgid "Norwegian"
msgstr "îÏÒ×ÅÖÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1220
+#: Mailman/Defaults.py:1235
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓËÉÊ (âÒÁÚÉÌÉÑ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1221
+#: Mailman/Defaults.py:1236
msgid "Russian"
msgstr "òÕÓÓËÉÊ"
-#: Mailman/Defaults.py:1222
+#: Mailman/Defaults.py:1237
msgid "Swedish"
msgstr "û×ÅÄÓËÉÊ"
@@ -5747,11 +5755,11 @@ msgid ""
"error, contact the mailing list owner at %(listowner)s."
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/Moderate.py:153
+#: Mailman/Handlers/Moderate.py:154
msgid "Auto-discard notification"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/Moderate.py:156
+#: Mailman/Handlers/Moderate.py:157
msgid "The attached message has been automatically discarded."
msgstr "÷ÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÕÄÁÌÅÎÏ"
@@ -5767,29 +5775,29 @@ msgstr ""
msgid "The Mailman Replybot"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:148
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:180
msgid "HTML attachment scrubbed and removed"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:162 Mailman/Handlers/Scrubber.py:188
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:197 Mailman/Handlers/Scrubber.py:223
msgid ""
"An HTML attachment was scrubbed...\n"
"URL: %(url)s\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:201
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:235
msgid "no subject"
msgstr "ÂÅÚ ÔÅÍÙ"
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:202
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:236
msgid "no date"
msgstr "ÂÅÚ ÄÁÔÙ"
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:237
msgid "unknown sender"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ"
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:205
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:240
msgid ""
"An embedded message was scrubbed...\n"
"From: %(who)s\n"
@@ -5799,7 +5807,7 @@ msgid ""
"Url: %(url)s\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:228
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:264
msgid ""
"A non-text attachment was scrubbed...\n"
"Name: %(filename)s\n"
@@ -5809,76 +5817,76 @@ msgid ""
"Url : %(url)s\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:258
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:293
msgid "Skipped content of type %(partctype)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:275
+#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:316
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:141
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr ""
"äÁÊÄÖÅÓÔ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s; ÔÏÍ %(volume)d, ×ÙÐÕÓË %(issue)d"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:184
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:197
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:267
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:292
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:295
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÐÏÄÐÉÓËÕ"
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÉ"
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr ""
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr ""
@@ -5972,7 +5980,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to join the %(listname)s mailing list"
msgstr ""
-#: Mailman/MailList.py:801 Mailman/MailList.py:1157
+#: Mailman/MailList.py:801 Mailman/MailList.py:1148
msgid " from %(remote)s"
msgstr ""
@@ -5988,15 +5996,15 @@ msgstr ""
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÄÐÉÓËÉ ÔÒÅÂÕÅÔ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ"
-#: Mailman/MailList.py:928
+#: Mailman/MailList.py:929
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr ""
-#: Mailman/MailList.py:1072
+#: Mailman/MailList.py:1069
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓËÁ ÎÁ %(name)s ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÄÏÂÒÅÎÉÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ"
-#: Mailman/MailList.py:1326
+#: Mailman/MailList.py:1317
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr ""
@@ -6022,17 +6030,17 @@ msgstr ""
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "-- ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -6040,7 +6048,7 @@ msgstr ""
"\n"
"-- îÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÈ:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -6048,7 +6056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"-- ðÒÏÐÕÝÅÎÎÙÈ:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -6058,7 +6066,7 @@ msgstr ""
"-- çÏÔÏ×Ï.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ×ÁÛÉÈ ËÏÍÁÎÄ"
@@ -7288,37 +7296,37 @@ msgid ""
" next time a message is written to them\n"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:149
+#: bin/mailmanctl:151
msgid "PID unreadable in: %(pidfile)s"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:151
+#: bin/mailmanctl:153
msgid "Is qrunner even running?"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:157
+#: bin/mailmanctl:159
msgid "No child with pid: %(pid)s"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:159
+#: bin/mailmanctl:161
msgid "Stale pid file removed."
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:217
+#: bin/mailmanctl:219
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if "
"another\n"
"master qrunner is already running.\n"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:223
+#: bin/mailmanctl:225
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there "
"is\n"
"a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:229
+#: bin/mailmanctl:231
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if "
"some\n"
@@ -7333,35 +7341,39 @@ msgid ""
"Exiting."
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:282
+#: bin/mailmanctl:277 cron/mailpasswds:111
+msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s"
+msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÓÌÕÖÅÂÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(sitelistname)s"
+
+#: bin/mailmanctl:294
msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u."
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:313
+#: bin/mailmanctl:325
msgid "No command given."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÙ."
-#: bin/mailmanctl:316
+#: bin/mailmanctl:328
msgid "Bad command: %(command)s"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %(command)s"
-#: bin/mailmanctl:321
+#: bin/mailmanctl:333
msgid "Warning! You may encounter permission problems."
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:330
+#: bin/mailmanctl:342
msgid "Shutting down Mailman's master qrunner"
msgstr "ïÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË Mailman"
-#: bin/mailmanctl:337
+#: bin/mailmanctl:349
msgid "Restarting Mailman's master qrunner"
msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË Mailman"
-#: bin/mailmanctl:341
+#: bin/mailmanctl:353
msgid "Re-opening all log files"
msgstr ""
-#: bin/mailmanctl:375
+#: bin/mailmanctl:389
msgid "Starting Mailman's master qrunner."
msgstr ""
@@ -7809,7 +7821,7 @@ msgstr ""
msgid "You must fix the preceding invalid addresses first."
msgstr "óÎÁÞÁÌÁ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÐÏÐÒÁ×ÉÔØ ×ÙÛÅÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÁÄÒÅÓÁ."
-#: bin/sync_members:259
+#: bin/sync_members:260
msgid "Added : %(s)s"
msgstr "äÏÂÁ×ÌÅÎ: %(s)s"
@@ -8647,15 +8659,11 @@ msgstr ""
" -h/--help\n"
" ÷Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ É ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ.\n"
-#: cron/mailpasswds:111
-msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s"
-msgstr "ïÔÓÕÔÓ×ÕÅÔ ÓÌÕÖÅÂÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(sitelistname)s"
-
-#: cron/mailpasswds:179
+#: cron/mailpasswds:181
msgid "Password // URL"
msgstr "ðÁÒÏÌØ // URL"
-#: cron/mailpasswds:199
+#: cron/mailpasswds:201
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÐÉÓÏË ÎÁ ÓÐÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌÏË ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ %(host)s"
diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 0eb62a89f..3348e8ff5 100644
--- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
index c430b5cbe..2c0224b8c 100644
--- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 4 00:15:28 2003\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Feb 10 21:41:53 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Eva Österlind <eva.osterlind@arvika.se>\n"
"Language-Team: Swedish <information@arvika.se>\n"
@@ -320,9 +320,9 @@ msgstr " Det sist mottagna returmeddelandet från dig var daterat %(date)s"
# Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 Mailman/ListAdmin.py:235
#: Mailman/Bouncer.py:264 Mailman/Deliverer.py:126
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:242
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:245
#: Mailman/Handlers/Hold.py:214 Mailman/Handlers/Hold.py:249
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:205 Mailman/ListAdmin.py:235
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 Mailman/ListAdmin.py:241
msgid "(no subject)"
msgstr "(utan titel)"
@@ -1838,8 +1838,8 @@ msgstr "Ingen orsak given"
# Mailman/ListAdmin.py:417
# Mailman/Cgi/admindb.py:714 Mailman/ListAdmin.py:308
# Mailman/ListAdmin.py:429
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:308
-#: Mailman/ListAdmin.py:429
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:737 Mailman/ListAdmin.py:314
+#: Mailman/ListAdmin.py:435
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Ingen orsak given]"
@@ -9234,97 +9234,97 @@ msgstr ""
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:140
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:141
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:134
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:137
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "Sammandrag av %(realname)s, Vol %(volume)d, Utgåva %(issue)d"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:175
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
msgid "digest header"
msgstr "topptext"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:184
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:178
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:181
msgid "Digest Header"
msgstr "Topptext"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:197
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:191
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:194
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Dagens ämnen:\n"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:261
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:267
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:274
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:273
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Dagens ämnen (%(msgcount)d meddelanden)"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:287
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:292
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:307
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:306
msgid "digest footer"
msgstr "bottentext"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:290
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:295
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:310
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
msgid "Digest Footer"
msgstr "Bottentext"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:304
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:309
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:324
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
msgid "End of "
msgstr "Slut på "
# Mailman/ListAdmin.py:306
# Mailman/ListAdmin.py:307
-#: Mailman/ListAdmin.py:307
+#: Mailman/ListAdmin.py:313
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Ditt meddelande med titel \"%(subject)s\""
# Mailman/ListAdmin.py:334
# Mailman/ListAdmin.py:346
-#: Mailman/ListAdmin.py:346
+#: Mailman/ListAdmin.py:352
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Vidaresändning av modererat meddelande"
# Mailman/ListAdmin.py:393
# Mailman/ListAdmin.py:405
-#: Mailman/ListAdmin.py:405
+#: Mailman/ListAdmin.py:411
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Ny ansökan om medlemskap på listan %(realname)s från %(addr)s"
# Mailman/ListAdmin.py:416
# Mailman/ListAdmin.py:428
-#: Mailman/ListAdmin.py:428
+#: Mailman/ListAdmin.py:434
msgid "Subscription request"
msgstr "Ansökan om medlemskap"
# Mailman/ListAdmin.py:446
# Mailman/ListAdmin.py:458
-#: Mailman/ListAdmin.py:458
+#: Mailman/ListAdmin.py:464
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Ansökan från %(addr)s om avanmälan från listan %(realname)s"
# Mailman/ListAdmin.py:469
# Mailman/ListAdmin.py:481
-#: Mailman/ListAdmin.py:481
+#: Mailman/ListAdmin.py:487
msgid "Unsubscription request"
msgstr "Ansökan om avanmälan"
# Mailman/ListAdmin.py:500
# Mailman/ListAdmin.py:512
-#: Mailman/ListAdmin.py:512
+#: Mailman/ListAdmin.py:518
msgid "Original Message"
msgstr "Ursprungligt meddelande"
# Mailman/ListAdmin.py:503
# Mailman/ListAdmin.py:515
-#: Mailman/ListAdmin.py:515
+#: Mailman/ListAdmin.py:521
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Fråga till e-postlistan %(realname)s inte godkänd"
@@ -9544,7 +9544,7 @@ msgstr "Hoppar över MIME-delar som inte är text/plain"
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:124
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:125
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -9554,13 +9554,13 @@ msgstr ""
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:129
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:130
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:134
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
msgid "- Results:"
msgstr "- Resultat:"
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:135
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:136
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -9570,7 +9570,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:138
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:139
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:143
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:144
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -9580,7 +9580,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:140
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:141
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:145
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:146
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -9592,7 +9592,7 @@ msgstr ""
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:147
# Mailman/Queue/CommandRunner.py:159
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:164
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Resultatet av dina kommandon"